www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po words-to-avoid.ru.po


From: Ineiev
Subject: www/philosophy/po words-to-avoid.ru.po
Date: Sun, 16 Sep 2018 11:51:08 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 18/09/16 11:51:08

Modified files:
        philosophy/po  : words-to-avoid.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po?cvsroot=www&r1=1.217&r2=1.218

Patches:
Index: words-to-avoid.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po,v
retrieving revision 1.217
retrieving revision 1.218
diff -u -b -r1.217 -r1.218
--- words-to-avoid.ru.po        16 Sep 2018 15:27:46 -0000      1.217
+++ words-to-avoid.ru.po        16 Sep 2018 15:51:08 -0000      1.218
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-16 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-05 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-16 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -142,12 +142,11 @@
 #. type: Content of: <p>
 # | &ldquo;<a [-href=\"#Consumer\">Consumer</a>&rdquo;-]
 # | {+href=\"#CopyrightOwner\">Copyright Owner</a>&rdquo;+} |
-#, fuzzy
 #| msgid "&ldquo;<a href=\"#Consumer\">Consumer</a>&rdquo; |"
 msgid "&ldquo;<a href=\"#CopyrightOwner\">Copyright Owner</a>&rdquo; |"
 msgstr ""
-"&ldquo;<a href=\"#Consumer\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Consumer</"
-"span> (потребитель)</a>&rdquo; |"
+"&ldquo;<a href=\"#CopyrightOwner\"><span xml:lang=\"en\" 
lang=\"en\">Copyright Owner</span> "
+"(владелец авторских прав)</a>&rdquo; |"
 
 #.  GNUN-SORT-NEXT-ITEM 
 #. type: Content of: <p>
@@ -261,12 +260,11 @@
 #. type: Content of: <p>
 # | &ldquo;<a [-href=\"#Content\">Content</a>&rdquo;-]
 # | {+href=\"#InternetofThings\">Internet of Things</a>&rdquo;+} |
-#, fuzzy
 #| msgid "&ldquo;<a href=\"#Content\">Content</a>&rdquo; |"
 msgid "&ldquo;<a href=\"#InternetofThings\">Internet of Things</a>&rdquo; |"
 msgstr ""
-"&ldquo;<a href=\"#Content\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Content</span> "
-"(контент)</a>&rdquo; |"
+"&ldquo;<a href=\"#InternetofThings\"><span xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">Internet of Things</span> (Интернет 
вещей)</a>&rdquo; |"
 
 #.  GNUN-SORT-NEXT-ITEM 
 #. type: Content of: <p>
@@ -1213,11 +1211,11 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 # | [-&ldquo;Consumer&rdquo;-]{+&ldquo;Copyright Owner&rdquo;+}
-#, fuzzy
 #| msgid "&ldquo;Consumer&rdquo;"
 msgid "&ldquo;Copyright Owner&rdquo;"
 msgstr ""
-"&ldquo;<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Consumer</span> 
(потребитель)&rdquo;"
+"&ldquo;<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Copyright Owner</span> "
+"(владелец авторских прав)&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1226,6 +1224,11 @@
 "like owning a house or a shirt.  Lawyers used to recognize this by referring "
 "to the recipient of that privilege as a &ldquo;copyright holder.&rdquo;"
 msgstr ""
+"Авторские права представляют собой 
искусственную привилегию, выдаваемую "
+"государством в общественных интересах и 
длящуюся определенный период "
+"времени&nbsp;&mdash; это не натуральное право, 
как владение домом или "
+"рубашкой. Юристы признавали это, указывая 
на получателя этой привилегии "
+"как на &ldquo;держателя авторских прав&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1236,6 +1239,13 @@
 "resisting by using the traditional term &ldquo;copyright holders&rdquo; "
 "instead."
 msgstr ""
+"Несколько десятилетий назад держатели 
авторских прав стали пытаться "
+"снизить осведомленность об этом 
положении. В дополнение к частым 
обращениям "
+"к несуразному понятию <a href="
+"\"#IntellectualProperty\">&ldquo;интеллектуальной 
собственности&rdquo;</a> "
+"они стали называть себя &ldquo;владельцами 
авторских прав&rdquo;. Пожалуйста, "
+"присоединяйтесь к нашему сопротивлению, 
применяя вместо этого традиционное 
выражение "
+"&ldquo;держатель авторских прав&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;Creative Commons licensed&rdquo;"
@@ -1781,11 +1791,11 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 # | [-&ldquo;Content&rdquo;-]{+&ldquo;Internet of Things&rdquo;+}
-#, fuzzy
 #| msgid "&ldquo;Content&rdquo;"
 msgid "&ldquo;Internet of Things&rdquo;"
 msgstr ""
-"&ldquo;<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Content</span> 
(контент)&rdquo;"
+"&ldquo;<span xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">Internet of Things</span> (Интернет вещей)&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1795,21 +1805,32 @@
 "they came up with a cute, appealing name: the &ldquo;Internet of Things."
 "&rdquo;"
 msgstr ""
+"Когда компании решили сделать 
компьютеризованую технику, которая 
соединялась бы "
+"по интернеру с сервером производителя и, 
следовательно, могла легко подглядывать "
+"за своими пользователями, они сознавали, 
что это звучало бы не очень здорово. "
+"Так что они нашли симпатичное, 
привлекательное название: &ldquo;Интернет 
вещей&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Experience shows that these products often do <a href=\"http://www.locusmag.";
 "com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-"
-"things-to-be-sensed/\">spy on their users.</a> They are also tailor-made for "
+"things-to-be-sensed/\"> spy on their users</a>. They are also tailor-made for 
"
 "<a href=\"http://ieet.org/index.php/IEET/more/rinesi20150806\";>giving people "
-"biased advice</a>.  In addition, the manufacturer can <a href=\" https://gnu.";
-"org/malware/proprietary-sabotage.html\"> sabotage the product</a> by turning "
+"biased advice</a>.  In addition, the manufacturer can <a href=\""
+"/proprietary/proprietary-sabotage.html\"> sabotage the product</a> by turning 
"
 "off the server it depends on."
 msgstr ""
+"Опыт показывает, что эти продукты часто 
действительно <a href=\"http://www.locusmag.";
+"com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-"
+"things-to-be-sensed/\">шпионят за пользователями</a>. 
Они скроены также, чтобы "
+"<a href=\"http://ieet.org/index.php/IEET/more/rinesi20150806\";>давать 
людям "
+"предвзятые советы</a>. Кроме того, 
производитель может <a href=\""
+"/proprietary/proprietary-sabotage.html\"> саботировать 
продукт</a>, выключив "
+"сервер, от которого он зависит."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "We call them the &ldquo;Internet of Stings.&rdquo;"
-msgstr ""
+msgstr "Мы называем это &ldquo;Интернетом 
клещей&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;LAMP system&rdquo;"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]