[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www software/po/recent-releases-include.pt-br.p...
From: |
Rafael Fontenelle |
Subject: |
www software/po/recent-releases-include.pt-br.p... |
Date: |
Tue, 28 Aug 2018 10:00:18 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Rafael Fontenelle <rafaelff1> 18/08/28 10:00:18
Modified files:
software/po : recent-releases-include.pt-br.po
po : planetfeeds.pt-br.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.136&r2=1.137
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.108&r2=1.109
Patches:
Index: software/po/recent-releases-include.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.pt-br.po,v
retrieving revision 1.136
retrieving revision 1.137
diff -u -b -r1.136 -r1.137
--- software/po/recent-releases-include.pt-br.po 28 Aug 2018 13:28:09
-0000 1.136
+++ software/po/recent-releases-include.pt-br.po 28 Aug 2018 14:00:18
-0000 1.137
@@ -6,72 +6,52 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-28 13:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-21 10:49-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-28 10:38-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-08-26 21:28+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-08-26 21:28+0000\n"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>August 21, 2018</strong>"
msgid "<strong>August 28, 2018</strong>"
-msgstr "<strong>21 de Agosto de 2018</strong>"
+msgstr "<strong>28 de Agosto de 2018</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00001.html"
-#| "\">coreutils-8.30 released [stable]</a>, <i>Pádraig Brady</i>,
<tt>10:57</"
-#| "tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-08/msg00008.html"
"\">bison-3.1 released [stable]</a>, <i>Akim Demaille</i>, <tt>08:57</tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-07/msg00001.html"
-"\">coreutils-8.30 lançado [estável]</a>, <i>Pádraig Brady</i>,
<tt>10:57</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-08/msg00008.html\""
+">bison-3.1 lançado [estável]</a>, <i>Akim Demaille</i>, <tt>08:57</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>August 21, 2018</strong>"
msgid "<strong>August 27, 2018</strong>"
-msgstr "<strong>21 de Agosto de 2018</strong>"
+msgstr "<strong>27 de Agosto de 2018</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-08/msg00005.html"
-#| "\">gdbm-1.18 released [stable]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>08:46</"
-#| "tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-08/msg00007.html"
"\">dico-2.6 released [stable]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>09:21</tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-08/msg00005.html"
-"\">gdbm-1.18 lançado [estável]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>,
<tt>08:46</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-08/msg00007.html\""
+">dico-2.6 lançado [estável]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>09:21</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>August 21, 2018</strong>"
msgid "<strong>August 26, 2018</strong>"
-msgstr "<strong>21 de Agosto de 2018</strong>"
+msgstr "<strong>26 de Agosto de 2018</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-05/msg00007.html"
-#| "\">GNU Wget 1.19.5 released</a>, <i>Tim Rühsen</i>, <tt>13:59</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-08/msg00006.html"
"\">GNU Mes 0.17 released</a>, <i>Jan Nieuwenhuizen</i>, <tt>16:53</tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-05/msg00007.html"
-"\">GNU Wget 1.19.5 lançado</a>, <i>Tim Rühsen</i>, <tt>13:59</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2018-08/msg00006.html\">"
+"GNU Mes 0.17 lançado</a>, <i>Jan Nieuwenhuizen</i>, <tt>16:53</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>August 21, 2018</strong>"
Index: po/planetfeeds.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.pt-br.po,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -b -r1.108 -r1.109
--- po/planetfeeds.pt-br.po 27 Aug 2018 05:00:10 -0000 1.108
+++ po/planetfeeds.pt-br.po 28 Aug 2018 14:00:18 -0000 1.109
@@ -6,22 +6,24 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 04:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-23 07:14-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-28 10:58-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-08-27 04:59+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-08-27 04:59+0000\n"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Privilege isn't a sin, but it's a responsibility and a debt to be "
"repaid"
msgstr ""
+"Privilégios não são pecado, mas é uma responsabilidade e uma dÃvida a
ser "
+"ser paga"
#. TRANSLATORS:
#. http://dustycloud.org/blog/on-privilege/
@@ -30,10 +32,12 @@
": Recently I was on a private mailing list thread where there was debate "
"about whether or not the project shoul..."
msgstr ""
+": Recentemente eu estava em uma lista de discussão privada, onde houve "
+"debate sobre se o projeto deveria..."
#. type: Content of: <p>
msgid "Seminar on GPL Enforcement and Legal Ethics"
-msgstr ""
+msgstr "Seminário sobre aplicação da GPL e ética jurÃdica"
#. TRANSLATORS:
#. http://www.fsf.org/events/seminar-on-gpl-enforcement-and-legal-ethics-1
@@ -42,6 +46,9 @@
": The Free Software Foundation's Seminar on GPL Enforcement and Legal "
"Ethics will be held on Thursday, September 27th at UC Berkeley School of L..."
msgstr ""
+": O seminário da Free Software Foundation sobre a aplicação da GPL e a
ética "
+"jurÃdica será realizado na quinta-feira, 27 de setembro, na Faculdade de "
+"Direito da UC Berkeley..."
#. type: Content of: <p>
msgid "GNU Parallel 20180822 ('Genova') released"