www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education/po edu-cases.zh-cn.po


From: Wensheng XIE
Subject: www/education/po edu-cases.zh-cn.po
Date: Sat, 25 Aug 2018 22:26:35 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     18/08/25 22:26:35

Added files:
        education/po   : edu-cases.zh-cn.po 

Log message:
        zh-cn: new translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases.zh-cn.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: edu-cases.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: edu-cases.zh-cn.po
diff -N edu-cases.zh-cn.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ edu-cases.zh-cn.po  26 Aug 2018 02:26:35 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,182 @@
+# Simplified Chinese translation of 
https://www.gnu.org/education/edu-cases.html
+# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Wensheng Xie <address@hidden>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: edu-cases.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-13 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-26 10:23+0800\n"
+"Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Case Studies - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "案例分析 - GNU工程 - 自由软件基金会"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; Case Studies"
+msgstr "<a href=\"/education/education.html\">教育</a> &rarr;案例分析"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Case Studies"
+msgstr "案例分析"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We perform worldwide research to examine cases of private and public "
+"educational institutions as well as informal educational environments that "
+"have successfully implemented the use of Free Software. We do not attempt to "
+"build a comprehensive database here. Instead, we present specific cases of "
+"success, in the belief that testimony will be inspiring to anyone "
+"considering first time installation or migration to Free Software."
+msgstr ""
+"我们进行全球性的ç 
”究,考察成功应用了自由软件的私利和å…
¬ç«‹æ•™è‚²æœºæž„以及非正式教"
+"育环境。我们并不是要在这里要建立一个完备的数据库。反过来,我们会展示å
…·ä½“的成"
+"功案例,并相信这些明证能够激励那些第一次考虑安装
或迁移到自由软件的人们。"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you know of a case that could be included here, please contact us <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to let us know."
+msgstr ""
+"如果你知道一些可以放到这里的案例,请致信给我们<a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>,让我们知晓。"
+
+#.  Begin country-wise Index. Add countries in alphabetical order  
+#.  End of Country-wise Index 
+#.  Begin country-wise Section. Add new countries in alphabetical order 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a> | <a href=\"/"
+"education/edu-cases-india.html\">India</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">阿根廷</a> | <a href=\"/"
+"education/edu-cases-india.html\">印度</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Argentina"
+msgstr "阿根廷"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\">Escuela Cristiana "
+"Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\">Escuela Cristiana "
+"Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"An elementary teacher with little technical skills manages to get her school "
+"to migrate all work stations, including the administration offices and the "
+"library."
+msgstr ""
+"一个几乎没有什么技术的小学老师设法使学æ 
¡çš„所有工作站,包括行政办公室和图书"
+"馆,迁移到自由软件。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "India"
+msgstr "印度"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Ambedkar Community "
+"Computing Center (AC3)</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Ambedkar社区计算中心"
+"(AC3)</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A group of Free Software advocates in Bangalore teaches computer skills to "
+"underprivileged children using exclusively Free systems and programs."
+msgstr ""
+"一群班加罗尔的自由软件倡导者使用完å…
¨çš„自由软件和程序教授社会底层的孩子们计算"
+"机技术。"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Vocational Higher "
+"Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Irimpanam高级职业中学"
+"(VHSS Irimpanam)</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"One of the several thousand schools that migrated completely to Free "
+"Software under the government's project address@hidden"
+msgstr "address@hidden"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"请将有å…
³è‡ªç”±è½¯ä»¶åŸºé‡‘会(FSF)&amp;GNU的一般性问题发送到<a 
href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>。也可以通过<a 
href=\"/contact/\">其他联"
+"系方法</a>联系自由软件基金会(FSF)。请将无效链接,å…
¶ä»–错误或建议发送给<a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。"
+
+#
+#
+#
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"若您想翻译本文,请参看<a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">"
+"翻译须知</a>。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"本页面1使用<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International "
+"License</a>授权。"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>翻译团队</b>:<a rel=\"team\" 
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/";
+"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2018。"
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "最后更新:"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]