www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po rms-lisp.zh-cn.po


From: Wensheng XIE
Subject: www/gnu/po rms-lisp.zh-cn.po
Date: Sun, 5 Aug 2018 09:11:06 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     18/08/05 09:11:06

Modified files:
        gnu/po         : rms-lisp.zh-cn.po 

Log message:
        zh-cn: new translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/rms-lisp.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: rms-lisp.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/rms-lisp.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- rms-lisp.zh-cn.po   30 Jul 2018 07:32:29 -0000      1.2
+++ rms-lisp.zh-cn.po   5 Aug 2018 13:11:06 -0000       1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rms-lisp.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-30 15:05+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-05 20:17+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -19,11 +19,11 @@
 msgid ""
 "My Lisp Experiences and the Development of GNU Emacs - GNU Project - Free "
 "Software Foundation"
-msgstr "我的Lisp经验和GNU Emacs的开发 - GNU工程 - 
自由软件基金会"
+msgstr "我的Lisp经历和GNU Emacs的开发 - GNU工程 - 
自由软件基金会"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "My Lisp Experiences and the Development of GNU Emacs"
-msgstr "我的Lisp经验和GNU Emacs的开发"
+msgstr "我的Lisp经历和GNU Emacs的开发"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
@@ -571,15 +571,15 @@
 "Incorporated, and the two companies went on. But, I didn't want to spend "
 "years and years punishing someone, just thwarting an evil deed. I figured "
 "they had been punished pretty thoroughly because they were stuck with "
-"competition that was not leaving or going to disappear <a href=\"#foot-7\">"
-"(7)</a>. Meanwhile, it was time to start building a new community to replace "
-"the one that their actions and others had wiped out."
+"competition that was not leaving or going to disappear <a href="
+"\"#foot-7\">(7)</a>. Meanwhile, it was time to start building a new "
+"community to replace the one that their actions and others had wiped out."
 msgstr ""
 "如此这样,有两年的时间,我阻止他们把Lisp Machineså…
¬å¸æ¶ˆç­ï¼›è¿™ä¸¤ä¸ªå…¬å¸åŒæ—¶å­˜"
 "在。但是,我不想这样年复一年地惩罚一个人,仅仅
只是阻挠一桩罪恶。我觉得他们已"
-"经受到了彻底的惩罚,因为他们陷入了无
法摆脱的竞争漩涡之中<a href=\"#foot-7\">"
-"(7)</a>。与此同时,是时候再开始创建一个新的社区来代替那个被他们以及å
…¶ä»–人毁灭"
-"的社区了。"
+"经受到了彻底的惩罚,因为他们陷入了无
法摆脱的竞争漩涡之中<a href="
+"\"#foot-7\">(7)</a>。与此同时,是时候再开始创建一个新的社区来代替那个被他们以"
+"及其他人毁灭的社区了。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]