www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/testimonials testimonials.zh-cn.html po/tes...


From: GNUN
Subject: www/testimonials testimonials.zh-cn.html po/tes...
Date: Tue, 12 Jun 2018 14:29:28 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     18/06/12 14:29:28

Modified files:
        testimonials   : testimonials.zh-cn.html 
Added files:
        testimonials/po: testimonials.zh-cn-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/testimonials/testimonials.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/testimonials/po/testimonials.zh-cn-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: testimonials.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/testimonials/testimonials.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- testimonials.zh-cn.html     30 Dec 2011 05:20:58 -0000      1.3
+++ testimonials.zh-cn.html     12 Jun 2018 18:29:26 -0000      1.4
@@ -1,122 +1,132 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<TITLE>GNU Ö¤Ã÷Êé - GNU ¼Æ»® - ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á (FSF)</TITLE>
-<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=gb2312">
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-<H3>GNU Ö¤Ã÷Êé</H3>
-
-<A HREF="/graphics/agnuhead.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
-   ALT=" [image of the Head of a GNU] "
-   WIDTH="129" HEIGHT="122"></A>
-[
-<!-- Please keep this list alphabetical                             -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-<A HREF="/testimonials/testimonials.ca.html">¼ÓÌ©ÂÞÄáÑÇÓï</A>
-| <A HREF="/testimonials/testimonials.zh-cn.html">¼òÌåÖÐÎÄ</A>
-| <A HREF="/testimonials/testimonials.zh-tw.html">·±ÌåÖÐÎÄ</A>
-| <A HREF="/testimonials/testimonials.cs.html">½Ý¿ËÓï</A>
-| <A HREF="/testimonials/testimonials.en.html">Ó¢Óï</A>
-| <A HREF="/testimonials/testimonials.id.html">Ó¡¶ÈÄáÎ÷ÑÇÓï</A>
-| <A HREF="/testimonials/testimonials.it.html">Òâ´óÀûÓï</A>
-| <A HREF="/testimonials/testimonials.pt.html">ÆÏÌÑÑÀÓï</A>
-<!-- Please keep this list alphabetical                             -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-]
-<P>
-
-ÄãÒѾ­¿´µ½£º×ÔÓÉÈí¼þ²»µ¥µ¥½öÊdzÌÐòÔ±µÄÏûDz£¬Ëü¶ÔÈ«ÊÀ½çµÄÉÌÒµ·¢Õ¹Óо޴óµÄ¹±Ïס£
-´Ó×°ÊÎÐԵijñ´øµÄÖÆÔìÕßµ½´ÓÊÂÑо¿µÄ¿Æѧ¼Ò£¬
-×ÔÓÉÈí¼þʹ³ÉǧÉÏÍòµÄÈ˵ÄÈÕ³£¹¤×÷¸ü¼Ó±ãÀû£¬
-ΪÁËÂú×ãÓû§µÄ¸÷ÖÖÓ¦ÓÃÐèÒª£¬ËüÒÔÒ»ÖÖ²»¿É˼ÒéµÄËٶȷ¢Õ¹¡£
-<P>
-
-GNU ¹¤³ÌÊ®¼¸ÄêÒÔÀ´ÒѾ­³ÉΪһ¸ö¶ÔÈí¼þ¿ª·¢Ö÷ÒªµÄÓ°ÏìÁ¦Á¿£¬
-´´ÔìÁËÎÞÊýµÄÖØÒªµÄ¹¤¾ßÀýÈ磺ǿ½¡µÄ±àÒëÆ÷£¬ÓÐÁ¦µÄÎı¾±à¼­Æ÷£¬
-ÉõÖÁÒ»¸öÈ«¹¦ÄܵIJÙ×÷ϵͳ¡£Õâ¸ö¹¤³ÌÊÇ´Ó 1984 ÄêÂéÊ¡Àí¹¤Ñ§ÔºµÄ³ÌÐòÔ±
-Richard Stallman µÄÏë·¨µÃÀ´µÄ£¬ËûÏëÒª½¨Á¢Ò»¸ö×ÔÓɵġ¢ºÍ Unix ÀàËƵIJÙ×÷»·¾³¡£
-´ÓÄÇʱ¿ªÊ¼£¬Ðí¶à³ÌÐòÔ±¾Û¼¯ÆðÀ´¿ªÊ¼¿ª·¢Ò»¸ö×ÔÓɵġ¢¸ßÖÊÁ¿¡¢Ò×Àí½âµÄÈí¼þ¡£
-<P>
-
-<HR>
-
-Õâ·ÝÖ¤Ã÷ÊéÊÇÏòÄÇЩ˵×ÔÓÉÈí¼þÊDz»ÇÐʵ¼Ê¡¢²»¿É¿¿¡¢ÎÞÖ§Ô®µÄ˵·¨µÄÌôÕ½¡£
-<P>
-
-<UL>
-  <LI><A HREF="/testimonials/useful.html">×ÔÓÉÈí¼þ·Ç³£ÓÐÓÃ</A>
-  <LI><A HREF="/testimonials/reliable.html">×ÔÓÉÈí¼þÊÇ¿É¿¿µÄ</A>
-  <LI><A HREF="/testimonials/supported.html">×ÔÓÉÈí¼þÓÐÇ¿´óµÄ¼¼ÊõÖ§Ô®</A>
-  <LI><A HREF="http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html";>Ϊʲ÷á 
¿ªÔ´Èí¼þ/×ÔÓÉÈí¼þ
-      £¨OSS/FS£©Ó®µÃÁËÈËÐÄ£¿¿´¿´ÕâЩÊý×Ö£¡</A>
-</UL>
-<P>
-
-<HR>
-
-ÆäËüµÄÖ¤Ã÷Ê飺
-<P>
-<UL>
-  <LI><A HREF="testimonial_HIRLAM.html">HIRLAM ÁªÃË</A> (ÆøÏóѧÑо¿)
-  <LI><A HREF="testimonial_mondrup.html">Æ÷¹ÙÒÆÖ²Êý¾Ý¿âµÈ´ýÁбíºÍÖÊÁ¿¿ØÖÆ</A>
-  <LI><A HREF="testimonial_cadcam.html">CAD/CAM Èí¼þ</A>
-</UL>
-
-<HR>
-
-Èç¹ûÄãÓйØÓÚÖÆ×÷×ÔÓÉÈí¼þµÄÖ¤Ã÷Ê飬ÎÒÃÇÀÖÒâÁ˽âһϲ¢°ÑËü¼Óµ½Õâ¸öÒ³ÃæÉÏ¡£
-ÏêϸµÄÖ¤Ã÷Êé±È¼ò¶ÌµÄ ¸ü¼ÓÓÐÓá£Äã¿ÉÒÔ°ÑÄãµÄÖ¤Ã÷ÊéµçÓʵ½ <A 
HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>¡£
-
-<HR>
-[
-<!-- Please keep this list alphabetical                             -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-<A HREF="/testimonials/testimonials.ca.html">¼ÓÌ©ÂÞÄáÑÇÓï</A>
-| <A HREF="/testimonials/testimonials.zh-cn.html">¼òÌåÖÐÎÄ</A>
-| <A HREF="/testimonials/testimonials.zh-tw.html">·±ÌåÖÐÎÄ</A>
-| <A HREF="/testimonials/testimonials.cs.html">½Ý¿ËÓï</A>
-| <A HREF="/testimonials/testimonials.en.html">Ó¢Óï</A>
-| <A HREF="/testimonials/testimonials.id.html">Ó¡¶ÈÄáÎ÷ÑÇÓï</A>
-| <A HREF="/testimonials/testimonials.it.html">Òâ´óÀûÓï</A>
-| <A HREF="/testimonials/testimonials.pt.html">ÆÏÌÑÑÀÓï</A>
-<!-- Please keep this list alphabetical                             -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-]
-
-<P>
-·µ»Ø <A HREF="/home.html">GNU Ê×Ò³</A>¡£
-<P>
-Ç뽫ÓйØ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á(FSF) &amp; GNU µÄ²éѯ &amp; ÎÊÌâ·¢Ë͵½
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>¡£
-Ò²¿ÉÒÔͨ¹ý <A HREF="/home.html#ContactInfo">ÆäËûÁªÏµ·½·¨</A>
-ÁªÏµ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á(FSF)¡£
-<P>
-Ç뽫ÓйØÍøÒ³µÄ½¨Òé·¢Ë͵½
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>£¬
-ÆäËûÎÊÌâ·¢Ë͵½
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>¡£
-<P>
-Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-<P>
-È«ÎÄÔÚ±£Ö¤ÍêÕûÐÔµÄÇ°ÌáÏ¿ÉÒÔÔÚÈÎÒâýÌåתÔØ - Ðë±£Áô´Ë±ê×¢¡£
-<P>
-·­Ò룺ÕÅ ¶«Ñô
-<BR>
-ÑéÖ¤£ºÁõ ÕѺê
-<BR>
-Ç뽫Óйط­ÒëµÄÎÊÌâË͵½
-<A HREF="http://www.gnu.org/software/chinese/";>GNU ÖÐÒëС×é</A>¡£
-<P>
-
-Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:20:58 $ $Author: ineiev $
-<!-- timestamp end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/testimonials/testimonials.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNU证明书 - GNU工程 - 自由软件基金会</title>
 
+<!--#include virtual="/testimonials/po/testimonials.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
+<h2>GNU证明书</h2>
+
+<p>
+  自由软件不单单是程序员的消遣;它对å…
¨ä¸–界的人们和商业发展都有巨大的贡献。从装饰绸带的制造
者到从事ç 
”究的科学家,自由软件使成千上万人的日常工作更加
便利。为了满足用户永不停歇的需求,它以一种不可思议的速度发展。
+</p>
+
+<p>
+  GNU工程十几
年以来一直是一个对自由软件开发有主要影响的力量,它创é€
 äº†æ— æ•°çš„重要的工å…
·ï¼Œä¾‹å¦‚健壮的编译器、强大的文本编辑器、乃至一个å…
¨åŠŸèƒ½çš„操作系统。这个工程是1984年由麻省理工学院的程序员Richard
+Stallman开创的,目的是构造
一个自由的、类Unix的操作环境。从那时起,有数千名程序员åŠ
 å…¥äº†è¿™ä¸ªå¼€å‘自由的、高质量的、容易获得的软件工程。
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+  这份证明书是向自由软件不切实际、不可靠、无
技术支持这一说法的挑战。
+</p>
+
+<ul>
+       <li><a 
href="/testimonials/useful.html">自由软件是有用的</a></li>
+       <li><a href="/testimonials/reliable.html">自由软件是可靠
的</a></li>
+       <li><a 
href="/testimonials/supported.html">自由软件有技术支持</a></li>
+       <li><a
+href="http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html";>为什么要开源/自由软件(OSS/FS)?请看数据!</a></li>
+       <li><a
+href="http://www.dwheeler.com/essays/high-assurance-floss.html";>高度可靠
性(就安å…
¨å’Œä¿å®‰è€Œè¨€ï¼‰å’Œè‡ªç”±è½¯ä»¶/开源软件(FLOSS)...使用多种正式方法的分析</a></li>
+</ul>
+
+<hr />
+
+<p>
+其他证明书</p>
+
+<ul>
+       <li><a 
href="testimonial_mondrup.html">一个针对器官移植排队表和质量控制的数据库应用</a></li>
+       <li><a href="testimonial_cadcam.html">CAD/CAM软件</a></li>
+       <li><a href="testimonial_HIRLAM.html">HIRLAM联盟</a>(气象ç 
”究)</li>
+       <li><a href="testimonial_media.html">音乐制作和发行</a></li>
+       <li><a href="testimonial_research_ships.html">科ç 
”用舰船</a>,用来从事地震采集</li>
+</ul>
+
+<hr />
+
+<p>
+如果你
有为自由软件而做的证明书,我们乐意了解并把它添加
到此页面。详细的证明书远比简短的更有用。你可以把你
的证明书电邮到<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>请将有å…
³è‡ªç”±è½¯ä»¶åŸºé‡‘会(FSF)&amp;GNU的一般性问题发送到<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。也可以通过<a
+href="/contact/">å…
¶ä»–联系方法</a>联系自由软件基金会(FSF)。请将无效链接,å…
¶ä»–错误或建议发送给<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+若您想翻译本文,请参看<a 
href="/server/standards/README.translations.html">翻译须知</a>。</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2006, 2007, 2012, 2013, 2014
+Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>本页面使用<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>授权。</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>翻译</b>:张东阳,2002。<br></br>
+<b>翻译团队</b>:<a rel="team"
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>&lt;CTT&gt;</a>,2018。</div>
 
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+最后更新:
+
+$Date: 2018/06/12 18:29:26 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/testimonials.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: po/testimonials.zh-cn-en.html
diff -N po/testimonials.zh-cn-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/testimonials.zh-cn-en.html       12 Jun 2018 18:29:27 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,132 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<title>GNU Testimonials
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/testimonials/po/testimonials.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>GNU Testimonials</h2>
+
+<p>
+  Free software isn't simply a pastime for programmers; it's a
+  productive contributor to people and businesses all over the world.
+  From ornamental ribbon makers, to scientific researchers, free
+  software aids hundreds of thousands of people in their everyday work.
+  Its development continues at blazing speed to fill the insatiable
+  needs of users in all types of applications.
+</p>
+
+<p>
+  The GNU Project has been a major influence on free software
+  development for more than a decade, creating a myriad of important
+  tools such as robust compilers, powerful text editors, and even a
+  fully functional operating system.  The project was started in 1984 by
+  MIT programmer Richard Stallman to create a free, Unix-like operating
+  environment.  Since then, thousands of programmers have joined in the
+  effort to produce free, high quality software which is accessible to
+  everyone.
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+  These testimonials challenge the misconceptions that free software is
+  impractical, unreliable, and unsupported.
+</p>
+
+<ul>
+       <li><a href="/testimonials/useful.html">Free Software is Useful</a></li>
+       <li><a href="/testimonials/reliable.html">Free Software is 
Reliable</a></li>
+       <li><a href="/testimonials/supported.html">Free Software is 
Supported</a></li>
+       <li><a href="http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html";>Why Open Source 
Software / Free Software (OSS/FS)?  Look at the Numbers!</a></li>
+       <li><a 
href="http://www.dwheeler.com/essays/high-assurance-floss.html";>High Assurance 
(for Security or Safety) and Free-Libre / Open Source Software (FLOSS)... with 
Lots on Formal Methods</a></li>
+</ul>
+
+<hr />
+
+<p>
+Other testimonials:</p>
+
+<ul>
+       <li><a href="testimonial_mondrup.html">A database application for organ 
transplantation waiting lists and quality control</a></li>
+       <li><a href="testimonial_cadcam.html">CAD/CAM Software</a></li>
+       <li><a href="testimonial_HIRLAM.html">HIRLAM Consortium</a> 
(meteorological research)</li>
+       <li><a href="testimonial_media.html">Publishing and music 
production</a></li>
+       <li><a href="testimonial_research_ships.html">Research ships</a> 
performing deep seismic acquisition</li>
+</ul>
+
+<hr />
+
+<p>
+If you have a testimonial to make about free software, we'd like hear
+about it and add it to this page.  Longer, detailed testimonials are
+much more useful than short testimonials.  You can email your
+testimonials to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2006, 2007, 2012,
+2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2018/06/12 18:29:27 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]