www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po amazon.de.po amazon.es.po ama...


From: GNUN
Subject: www/philosophy/po amazon.de.po amazon.es.po ama...
Date: Wed, 6 Jun 2018 08:59:51 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     18/06/06 08:59:51

Modified files:
        philosophy/po  : amazon.de.po amazon.es.po amazon.fr.po 
                         amazon.it.po amazon.ja.po amazon.ko.po 
                         amazon.nl.po amazon.pl.po amazon.pot 
                         amazon.ru.po amazon.uk.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.de.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.es.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.fr.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.it.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.ja.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.ko.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.nl.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.pl.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.pot?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.ru.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.uk.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11

Patches:
Index: amazon.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.de.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- amazon.de.po        3 Dec 2016 23:45:12 -0000       1.53
+++ amazon.de.po        6 Jun 2018 12:59:49 -0000       1.54
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-16 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-06 12:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-26 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: www-de <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-06-06 12:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -27,7 +28,7 @@
 "[ehemals] Boykottiert Amazon!</h2><p>von Richard Stallman | "
 "Erstveröffentlichumg: 22. Dezember 1999</p><h2>"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The FSF decided to end its boycott of Amazon in September 2002.  (We forgot "
 "to edit this page at the time.)  We could not tell the precise result of the "
@@ -40,7 +41,7 @@
 "schädlich für den Angeklagten zu sein. Und Amazon hatte niemand anderen "
 "angegriffen."
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Amazon has got a number of other menacing patents since then, but has not as "
 "yet used them for aggression.  Perhaps it will not do so.  If it does, we "
@@ -50,7 +51,7 @@
 "sie aber bisher nicht für Aggressionen eingesetzt. Vielleicht nie. Wenn "
 "doch, werden wir einen Blick darauf werfen, wie man es anprangern kann."
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The rest of this page is as it was in 2001 while the boycott was active."
 msgstr ""
@@ -592,9 +593,15 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, [-2015-] {+2015,
+# | 2018+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: amazon.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.es.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- amazon.es.po        11 Oct 2017 10:08:22 -0000      1.21
+++ amazon.es.po        6 Jun 2018 12:59:51 -0000       1.22
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-11 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-06 12:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-11 11:50+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -20,6 +20,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-06-06 12:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
@@ -32,7 +33,7 @@
 msgid "(Formerly) Boycott Amazon!"
 msgstr "(Anteriormente)¡Boicotee a Amazon!"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The FSF decided to end its boycott of Amazon in September 2002.  (We forgot "
 "to edit this page at the time.)  We could not tell the precise result of the "
@@ -44,7 +45,7 @@
 "del pleito contra Barnes &amp; Noble, pero no parece que haya sido muy "
 "perjudicial para los demandados. Y Amazon no atacó a nadie más."
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Amazon has got a number of other menacing patents since then, but has not as "
 "yet used them for aggression.  Perhaps it will not do so.  If it does, we "
@@ -54,7 +55,7 @@
 "momento no las ha utilizado contra nadie. Quizá no lo haga. Si lo hace, "
 "veremos cómo denunciarlo."
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The rest of this page is as it was in 2001 while the boycott was active."
 msgstr ""
@@ -505,9 +506,15 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, [-2015-] {+2015,
+# | 2018+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: amazon.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.fr.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- amazon.fr.po        16 Oct 2015 20:35:40 -0000      1.48
+++ amazon.fr.po        6 Jun 2018 12:59:51 -0000       1.49
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-16 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-06 12:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-16 22:35+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-06-06 12:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -27,7 +28,7 @@
 msgid "(Formerly) Boycott Amazon!"
 msgstr "Boycottez Amazon ! (autrefois)"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The FSF decided to end its boycott of Amazon in September 2002.  (We forgot "
 "to edit this page at the time.)  We could not tell the precise result of the "
@@ -39,7 +40,7 @@
 "résultat précis du procès contre Barnes &amp; Noble, mais il n'a pas 
semblé "
 "faire beaucoup de mal au défendeur. Et Amazon n'a attaqué personne d'autre."
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Amazon has got a number of other menacing patents since then, but has not as "
 "yet used them for aggression.  Perhaps it will not do so.  If it does, we "
@@ -49,7 +50,7 @@
 "mais ne les a pas employés jusqu'ici de manière agressive. Peut-être que "
 "cela ne durera pas. Si c'est le cas, nous verrons comment le dénoncer."
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The rest of this page is as it was in 2001 while the boycott was active."
 msgstr ""
@@ -505,9 +506,15 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, [-2015-] {+2015,
+# | 2018+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc., "

Index: amazon.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.it.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- amazon.it.po        21 Apr 2018 17:31:09 -0000      1.39
+++ amazon.it.po        6 Jun 2018 12:59:51 -0000       1.40
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-16 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-06 12:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-24 23:11+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-06-06 12:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -30,7 +31,7 @@
 msgstr "(Concluso) Boicottate Amazon!"
 
 # type: Content of: <blockquote><p>
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The FSF decided to end its boycott of Amazon in September 2002.  (We forgot "
 "to edit this page at the time.)  We could not tell the precise result of the "
@@ -44,7 +45,7 @@
 "parte citata in giudizio. E Amazon non ha attaccato altri."
 
 # type: Content of: <blockquote><p>
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Amazon has got a number of other menacing patents since then, but has not as "
 "yet used them for aggression.  Perhaps it will not do so.  If it does, we "
@@ -55,7 +56,7 @@
 "denunciare nuovamente le sue azioni."
 
 # type: Content of: <blockquote><p>
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The rest of this page is as it was in 2001 while the boycott was active."
 msgstr ""
@@ -545,9 +546,15 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, [-2015-] {+2015,
+# | 2018+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: amazon.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.ja.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- amazon.ja.po        3 Feb 2016 09:13:55 -0000       1.28
+++ amazon.ja.po        6 Jun 2018 12:59:51 -0000       1.29
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-16 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-06 12:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-09 17:02+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-06-06 12:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -26,7 +27,7 @@
 msgid "(Formerly) Boycott Amazon!"
 msgstr "(かつて) Amazonをボイコットしよう!"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The FSF decided to end its boycott of Amazon in September 2002.  (We forgot "
 "to edit this page at the time.)  We could not tell the precise result of the "
@@ -38,7 +39,7 @@
 
"果はわかりませんが、被告にとても有害ではなかったようです。そしてAmazonは他の"
 "誰も攻撃していません。"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Amazon has got a number of other menacing patents since then, but has not as "
 "yet used them for aggression.  Perhaps it will not do so.  If it does, we "
@@ -48,7 +49,7 @@
 
"ためにそれを使ってはいません。たぶんそうすることはないでしょう。もし攻撃すれ"
 
"ば、わたしたちはどのようにそれを弾劾するか検討するでしょう。"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The rest of this page is as it was in 2001 while the boycott was active."
 msgstr 
"ページの残りは、ボイコットが有効であった2001年のままにしてあります。"
@@ -475,9 +476,13 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: amazon.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.ko.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- amazon.ko.po        9 May 2017 20:28:27 -0000       1.26
+++ amazon.ko.po        6 Jun 2018 12:59:51 -0000       1.27
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-16 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-06 12:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-09 00:05+0900\n"
 "Last-Translator: Chang-hun Song <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-06-06 12:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -27,7 +28,7 @@
 msgid "(Formerly) Boycott Amazon!"
 msgstr "(이전의) 아마존에 대한 불매운동을 벌입시다!"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The FSF decided to end its boycott of Amazon in September 2002.  (We forgot "
 "to edit this page at the time.)  We could not tell the precise result of the "
@@ -39,7 +40,7 @@
 "의 소송 결과를  우리가 정확히 알 수는 없지만 피고에게 
많이 해로웠을 것 같지"
 "는 않습니다. 또한 아마존은 누구 다시 공격하지 
않았습니다."
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Amazon has got a number of other menacing patents since then, but has not as "
 "yet used them for aggression.  Perhaps it will not do so.  If it does, we "
@@ -49,7 +50,7 @@
 "격적으로 사용하고 있지 않습니다. 만약 그런 행동을 
한다면 우리는 그것을 어떻"
 "게 물리칠 지 검토할 것입니다."
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The rest of this page is as it was in 2001 while the boycott was active."
 msgstr ""
@@ -479,9 +480,13 @@
 "standards/README.translations.html\">번역 안내</a>를 참고해 
주세요."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: amazon.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.nl.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- amazon.nl.po        22 May 2017 07:36:03 -0000      1.17
+++ amazon.nl.po        6 Jun 2018 12:59:51 -0000       1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-16 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-06 12:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-06-06 12:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -24,7 +25,7 @@
 msgid "(Formerly) Boycott Amazon!"
 msgstr "(Voorheen) Boycot Amazon!"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The FSF decided to end its boycott of Amazon in September 2002.  (We forgot "
 "to edit this page at the time.)  We could not tell the precise result of the "
@@ -37,7 +38,7 @@
 "maar er lijken geen negatieve gevolgen te zijn voor de gedaagde. En Amazon "
 "heeft niemand anders voor de rechter gesleept."
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Amazon has got a number of other menacing patents since then, but has not as "
 "yet used them for aggression.  Perhaps it will not do so.  If it does, we "
@@ -48,7 +49,7 @@
 "Wellicht blijft het hierbij. Wanneer dit toch gebeurd zullen we het aan de "
 "kaak stellen."
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The rest of this page is as it was in 2001 while the boycott was active."
 msgstr ""
@@ -491,9 +492,15 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, [-2015-] {+2015,
+# | 2018+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: amazon.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.pl.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- amazon.pl.po        16 Jan 2016 00:05:04 -0000      1.29
+++ amazon.pl.po        6 Jun 2018 12:59:51 -0000       1.30
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-16 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-06 12:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-31 20:18-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-06-06 12:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
@@ -30,7 +31,7 @@
 msgid "(Formerly) Boycott Amazon!"
 msgstr "(Dawniej) Bojkotujcie Amazon!"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The FSF decided to end its boycott of Amazon in September 2002.  (We forgot "
 "to edit this page at the time.)  We could not tell the precise result of the "
@@ -43,7 +44,7 @@
 "nie&nbsp;wyglądało na&nbsp;to, żeby były szczególnie bolesne dla "
 "oskarżonych, a&nbsp;firma Amazon nie&nbsp;zaatakowała nikogo innego."
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Amazon has got a number of other menacing patents since then, but has not as "
 "yet used them for aggression.  Perhaps it will not do so.  If it does, we "
@@ -53,7 +54,7 @@
 "nie&nbsp;użył ich jeszcze do&nbsp;napaści. Zapewne tego nie&nbsp;zrobi. "
 "Jeśli postąpi inaczej, zastanowimy się, jak go zdemaskować."
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The rest of this page is as it was in 2001 while the boycott was active."
 msgstr ""
@@ -519,9 +520,15 @@
 "tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, [-2015-] {+2015,
+# | 2018+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."

Index: amazon.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.pot,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- amazon.pot  16 Oct 2015 18:57:14 -0000      1.19
+++ amazon.pot  6 Jun 2018 12:59:51 -0000       1.20
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html
+# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/philosophy/amazon.html
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-16 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-06 12:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
 msgid "(Formerly) Boycott Amazon!"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The FSF decided to end its boycott of Amazon in September 2002.  (We forgot "
 "to edit this page at the time.)  We could not tell the precise result of the "
@@ -32,14 +32,14 @@
 "to the defendant.  And Amazon had not attacked anyone else."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Amazon has got a number of other menacing patents since then, but has not as "
 "yet used them for aggression.  Perhaps it will not do so.  If it does, we "
 "will take a look at how to denounce it."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "The rest of this page is as it was in 2001 while the boycott was 
active."
 msgstr ""
 
@@ -350,8 +350,8 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: amazon.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.ru.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- amazon.ru.po        18 Oct 2015 15:29:30 -0000      1.29
+++ amazon.ru.po        6 Jun 2018 12:59:51 -0000       1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-16 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-06 12:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-18 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-06-06 12:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -30,7 +31,7 @@
 msgstr "(Старое) Бойкот Amazon!"
 
 # type: Content of: <blockquote><p>
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The FSF decided to end its boycott of Amazon in September 2002.  (We forgot "
 "to edit this page at the time.)  We could not tell the precise result of the "
@@ -44,7 +45,7 @@
 "не нападала."
 
 # type: Content of: <blockquote><p>
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Amazon has got a number of other menacing patents since then, but has not as "
 "yet used them for aggression.  Perhaps it will not do so.  If it does, we "
@@ -55,7 +56,7 @@
 "Если будут, мы посмотрим, как отменить это."
 
 # type: Content of: <blockquote><p>
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The rest of this page is as it was in 2001 while the boycott was active."
 msgstr ""
@@ -539,9 +540,15 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, [-2015-] {+2015,
+# | 2018+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2011, 2013, 2014, 2015 Free "
 "Software Foundation, Inc."

Index: amazon.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.uk.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- amazon.uk.po        31 Oct 2015 20:29:44 -0000      1.10
+++ amazon.uk.po        6 Jun 2018 12:59:51 -0000       1.11
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-16 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-06 12:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-31 22:12+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-06-06 12:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -27,7 +28,7 @@
 msgid "(Formerly) Boycott Amazon!"
 msgstr "(Минуле) Бойкот Амазону!"
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The FSF decided to end its boycott of Amazon in September 2002.  (We forgot "
 "to edit this page at the time.)  We could not tell the precise result of the "
@@ -40,7 +41,7 @@
 "обвинуваченим, здається, він не приніс; ні 
на кого іншого компанія Amazon не "
 "нападала."
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Amazon has got a number of other menacing patents since then, but has not as "
 "yet used them for aggression.  Perhaps it will not do so.  If it does, we "
@@ -50,7 +51,7 @@
 "поки не застосовували їх для нападу. 
Можливо, вони цього не будуть робити. "
 "Якщо будуть, то ми подивимося, як 
скасувати це."
 
-#. type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The rest of this page is as it was in 2001 while the boycott was active."
 msgstr ""
@@ -493,9 +494,13 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015, 2018 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015  Фонд 
вільного "
 "програмного забезпечення, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]