www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po licenses.zh-cn.po


From: Wensheng XIE
Subject: www/licenses/po licenses.zh-cn.po
Date: Fri, 20 Apr 2018 10:12:51 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     18/04/20 10:12:51

Modified files:
        licenses/po    : licenses.zh-cn.po 

Log message:
        zh-cn: new translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41

Patches:
Index: licenses.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- licenses.zh-cn.po   19 Apr 2018 02:58:49 -0000      1.40
+++ licenses.zh-cn.po   20 Apr 2018 14:12:49 -0000      1.41
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Christopher Meng <address@hidden>, 2010-2013.
-# Wensheng Xie <address@hidden>, 2017.
+# Wensheng Xie <address@hidden>, 2017, 2018.
 # May 2014: fix link; trivial update (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-01 21:32+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-20 22:11+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -98,15 +98,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#| "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a "
-#| "free software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
-#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
-#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  "
-#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
-#| "software."
 msgid ""
 "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a free "
@@ -116,11 +107,12 @@
 "\">other free software licenses</a>.  We use only licenses that are "
 "compatible with the GNU GPL for GNU software."
 msgstr ""
-"任何软件都应当以 <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">自由软件</a> 发布。要让"
-"一个软件成为自由软件,您需要把它以自由软件许可证发布。我们通常使用
 <a href="
-"\"#GPL\">GNU 通用公共许可证</a> (GNU GPL) 
发布软件,但有时我们也使用 <a href="
-"\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses\">å…
¶å®ƒè‡ªç”±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯</a> 发布"
-"软件。在 GNU 软件包中,我们只使用与GNU GPLå…
¼å®¹çš„许可证。"
+"任何软件都应当以<a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">自由软件</a>发布。要让一"
+"个软件成为自由软件,您需要把它以自由软件许可证发布。我们通常使用<a
 href="
+"\"#GPL\">GNU通用公共许可证</a>(GNU 
GPL)发布软件,指定是第3版或更新的版本,"
+"但有时我们也使用<a 
href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses\">其他"
+"的自由软件许可证</a>发布软件。在GNU软件包
中,我们只使用与GNU GPL兼容的许可"
+"证。"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -958,10 +950,8 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -981,7 +971,7 @@
 "<b>翻译</b>: Christopher Meng,李凡希,2010-2013。<br></br>\n"
 "<b>审校</b>: 李凡希,Nan Deng<br></br>\n"
 "<b>翻译团队</b>:<a rel=\"team\" 
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/";
-"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2017。"
+"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2017,2018。"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]