[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po licenses.ar.po licenses.ca-diff...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/licenses/po licenses.ar.po licenses.ca-diff... |
Date: |
Wed, 18 Apr 2018 22:58:50 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 18/04/18 22:58:49
Modified files:
licenses/po : licenses.ar.po licenses.ca-diff.html
licenses.ca.po licenses.de.po
licenses.el-diff.html licenses.el.po
licenses.es.po licenses.fr.po licenses.it.po
licenses.ja.po licenses.nl.po licenses.pl.po
licenses.pot licenses.pt-br.po licenses.ru.po
licenses.sq.po licenses.sr.po licenses.zh-cn.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ar.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ca.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.de.po?cvsroot=www&r1=1.81&r2=1.82
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.el.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.es.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.fr.po?cvsroot=www&r1=1.118&r2=1.119
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.it.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ja.po?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.nl.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.pl.po?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.pot?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ru.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.sq.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.sr.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
Patches:
Index: licenses.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ar.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- licenses.ar.po 28 Mar 2017 10:28:52 -0000 1.69
+++ licenses.ar.po 19 Apr 2018 02:58:49 -0000 1.70
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Hicham <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic <address@hidden>\n"
@@ -88,13 +88,23 @@
msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">تراخÙص Ø£ÙÙاع أعÙ
اÙ
أخرÙ</a>"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>. To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
msgid ""
"Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. To make it free software, you need to release it under a free "
"software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>. We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
msgstr ""
"اÙبرÙ
جÙات اÙÙ
ÙØ´Ùرة Ùجب أ٠تÙÙÙ <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">برÙ
جÙات "
"Øرة</a>. ÙجعÙÙا برÙ
جÙات ØØ±Ø©Ø Ø¹ÙÙ٠إصدارÙا
تØت ترخÙص برÙ
جÙات Øرة. ÙØ٠عادة "
@@ -930,13 +940,13 @@
"تÙسÙÙ ÙتÙدÙÙ
ترجÙ
ات Ù
ÙÙعÙا اÙØ¥ÙÙترÙÙÙØ
Ùرج٠اÙاطÙاع عÙ٠اÙرابط اÙتاÙÙ <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">دÙÙ٠اÙترجÙ
Ø©</a>."
-# | Copyright © [-2011, 2012-] {+2014, 2015, 2016+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2011, 2012 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ
اÙÙ
ØدÙدة."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"ØÙÙ٠اÙÙشر © 2011, 2012 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة Free Software "
+"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -961,6 +971,13 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدثÙت:"
+# | Copyright © [-2011, 2012-] {+2014, 2015, 2016+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#~| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2011, 2012 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
+
#~ msgid ""
#~ "The GNU Free Documentation License text is available in these formats: <a "
#~ "href=\"/licenses/fdl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/fdl.txt\">plain "
Index: licenses.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- licenses.ca-diff.html 18 Nov 2016 07:32:40 -0000 1.16
+++ licenses.ca-diff.html 19 Apr 2018 02:58:49 -0000 1.17
@@ -40,12 +40,13 @@
<p>
Published software should be <a href="/philosophy/free-sw.html">free
-software</a>. To make it free software, you need to release it
-under a free software license. We normally use the <a
-href="#GPL">GNU General Public License</a> (GNU GPL),
-but occasionally we use <a
href="/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses">other
-free software licenses</a>. We use only licenses that are compatible
-with the GNU GPL for GNU software.
+software</a>. To make it free software, you need to release it under
+a free software license. We normally use the <a href="#GPL">GNU
+General Public License</a> (GNU GPL), <span
class="inserted"><ins><em>specifying version 3 or any
+later version,</em></ins></span> but occasionally we
+use <a href="/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses">other free
+software licenses</a>. We use only licenses that are compatible with
+the GNU GPL for GNU software.
</p>
<p>
@@ -128,8 +129,8 @@
<a href="/licenses/gpl.html">HTML</a>,
<a href="/licenses/gpl.txt">plain text</a>,
<a href="/licenses/gpl.odt">ODF</a>,
- <span class="inserted"><ins><em>Docbook</em></ins></span> <a <span
class="removed"><del><strong>href="/licenses/gpl.dbk">Docbook</a>,</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>href="/licenses/gpl.dbk">v4</a> or
- <a href="/licenses/gpl.xml">v5</a>,</em></ins></span>
+ <span class="inserted"><ins><em>Docbook <a
href="/licenses/gpl.dbk">v4</a> or</em></ins></span>
+ <a <span
class="removed"><del><strong>href="/licenses/gpl.dbk">Docbook</a>,</strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/gpl.xml">v5</a>,</em></ins></span>
<a href="/licenses/gpl.texi">Texinfo</a>,
<span class="inserted"><ins><em><a
href="/licenses/gpl.tex">LaTeX</a>,
<a href="/licenses/gpl.md">Markdown</a>,</em></ins></span>
and
@@ -207,8 +208,8 @@
<li>The GNU Free Documentation License text is available in these
formats:
<a href="/licenses/fdl.html">HTML</a>,
<a href="/licenses/fdl.txt">plain text</a>,
- <span class="inserted"><ins><em>Docbook <a
href="/licenses/fdl.xml">v4</a> or</em></ins></span>
- <a <span
class="removed"><del><strong>href="/licenses/fdl.xml">Docbook</a>,</strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/fdl-db5.xml">v5</a>,</em></ins></span>
+ <span class="inserted"><ins><em>Docbook</em></ins></span> <a <span
class="removed"><del><strong>href="/licenses/fdl.xml">Docbook</a>,</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>href="/licenses/fdl.xml">v4</a> or
+ <a href="/licenses/fdl-db5.xml">v5</a>,</em></ins></span>
<a href="/licenses/fdl.texi">Texinfo</a>,
<span class="inserted"><ins><em><a
href="/licenses/fdl.tex">LaTeX</a>,
<a href="/licenses/fdl.md">Markdown</a>,
@@ -526,7 +527,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+<p>Copyright © 2014, 2015, <span
class="removed"><del><strong>2016</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2016, 2018</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -536,7 +537,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/11/18 07:32:40 $
+$Date: 2018/04/19 02:58:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ca.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- licenses.ca.po 29 Sep 2016 15:58:54 -0000 1.76
+++ licenses.ca.po 19 Apr 2018 02:58:49 -0000 1.77
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 18:55+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -125,13 +125,23 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>. To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
msgid ""
"Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. To make it free software, you need to release it under a free "
"software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>. We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
msgstr ""
"El programari que es publica hauria de ser <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
"\">programari lliure</a>. Per a què sigui lliure cal difondre'l sota els "
@@ -1117,7 +1127,9 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1144,6 +1156,10 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Updated:"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "The GNU Free Documentation License text is available in these formats: <a "
Index: licenses.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.de.po,v
retrieving revision 1.81
retrieving revision 1.82
diff -u -b -r1.81 -r1.82
--- licenses.de.po 6 Apr 2017 19:59:14 -0000 1.81
+++ licenses.de.po 19 Apr 2018 02:58:49 -0000 1.82
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-04-19 02:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Licenses - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -106,13 +107,31 @@
msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">Lizenzen für andere Werke</a>"
#. type: Content of: <p>
+# | Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
+# | software</a>. To make it free software, you need to release it under a
+# | free software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General
+# | Public License</a> (GNU GPL), {+specifying version 3 or any later
+# | version,+} but occasionally we use <a
+# | href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software
+# | licenses</a>. We use only licenses that are compatible with the GNU GPL
+# | for GNU software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>. To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
msgid ""
"Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. To make it free software, you need to release it under a free "
"software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>. We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
msgstr ""
"Veröffentlichte Software sollte <a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie "
"Software</a> sein. Sie muss unter einer freien Softwarelizenz freigeben "
@@ -1036,8 +1055,13 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 1996-2016 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, 2015, 2016, 201[-7-]{+8+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -1061,6 +1085,9 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
+#~ msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 1996-2016 Free Software Foundation, Inc."
+
#~ msgid ""
#~ "The standard copyright terms for GNU web pages is now the <a href="
#~ "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
Index: licenses.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.el-diff.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- licenses.el-diff.html 30 Mar 2017 18:29:49 -0000 1.36
+++ licenses.el-diff.html 19 Apr 2018 02:58:49 -0000 1.37
@@ -40,12 +40,13 @@
<p>
Published software should be <a href="/philosophy/free-sw.html">free
-software</a>. To make it free software, you need to release it
-under a free software license. We normally use the <a
-href="#GPL">GNU General Public License</a> (GNU GPL),
-but occasionally we use <a
href="/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses">other
-free software licenses</a>. We use only licenses that are compatible
-with the GNU GPL for GNU software.
+software</a>. To make it free software, you need to release it under
+a free software license. We normally use the <a href="#GPL">GNU
+General Public License</a> (GNU GPL), <span
class="inserted"><ins><em>specifying version 3 or any
+later version,</em></ins></span> but occasionally we
+use <a href="/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses">other free
+software licenses</a>. We use only licenses that are compatible with
+the GNU GPL for GNU software.
</p>
<p>
@@ -126,8 +127,8 @@
<a href="/licenses/gpl.html">HTML</a>,
<a href="/licenses/gpl.txt">plain text</a>,
<a href="/licenses/gpl.odt">ODF</a>,
- <span class="inserted"><ins><em>Docbook</em></ins></span> <a <span
class="removed"><del><strong>href="/licenses/gpl.dbk">Docbook</a>,</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>href="/licenses/gpl.dbk">v4</a> or
- <a href="/licenses/gpl.xml">v5</a>,</em></ins></span>
+ <span class="inserted"><ins><em>Docbook <a
href="/licenses/gpl.dbk">v4</a> or</em></ins></span>
+ <a <span
class="removed"><del><strong>href="/licenses/gpl.dbk">Docbook</a>,</strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/gpl.xml">v5</a>,</em></ins></span>
<a href="/licenses/gpl.texi">Texinfo</a>,
<span class="inserted"><ins><em><a
href="/licenses/gpl.tex">LaTeX</a>,
<a href="/licenses/gpl.md">Markdown</a>,</em></ins></span>
and
@@ -205,8 +206,8 @@
<li>The GNU Free Documentation License text is available in these
formats:
<a href="/licenses/fdl.html">HTML</a>,
<a href="/licenses/fdl.txt">plain text</a>,
- <span class="inserted"><ins><em>Docbook <a
href="/licenses/fdl.xml">v4</a> or</em></ins></span>
- <a <span
class="removed"><del><strong>href="/licenses/fdl.xml">Docbook</a>,</strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/fdl-db5.xml">v5</a>,</em></ins></span>
+ <span class="inserted"><ins><em>Docbook</em></ins></span> <a <span
class="removed"><del><strong>href="/licenses/fdl.xml">Docbook</a>,</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>href="/licenses/fdl.xml">v4</a> or
+ <a href="/licenses/fdl-db5.xml">v5</a>,</em></ins></span>
<a href="/licenses/fdl.texi">Texinfo</a>,
<span class="inserted"><ins><em><a
href="/licenses/fdl.tex">LaTeX</a>,
<a href="/licenses/fdl.md">Markdown</a>,
@@ -524,7 +525,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2014, <span
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2015, 2016</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2014, <span
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2015, 2016, 2018</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
<span
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative</strong></del></span>
@@ -535,7 +536,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/03/30 18:29:49 $
+$Date: 2018/04/19 02:58:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.el.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- licenses.el.po 30 Mar 2017 18:29:49 -0000 1.51
+++ licenses.el.po 19 Apr 2018 02:58:49 -0000 1.52
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-12 19:24+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -86,13 +86,23 @@
msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">ÎÎ´ÎµÎ¹ÎµÏ Î³Î¹Î± άλλοÏ
Ï ÏÏÏοÏ
Ï
ÎÏγÏν</a>"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>. To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
msgid ""
"Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. To make it free software, you need to release it under a free "
"software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>. We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
msgstr ""
"Îάθε δημοÏιεÏ
μÎνο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î¸Î± ÎÏÏεÏε να
είναι <a href=\"/philosophy/free-sw."
"html\">ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ</a>. Îια να Ïο
κάνεÏε ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ, ÏÏÎÏει "
@@ -975,12 +985,10 @@
"ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν
ÏÏν ιÏÏοÏελίδÏν μαÏ, δείÏε Ïο <a href="
"\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ
ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a>."
-# | Copyright © 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2014, 2015 ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc."
@@ -1009,6 +1017,14 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
+# | Copyright © 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#~| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2014, 2015 ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc."
+
#~ msgid ""
#~ "The GNU Free Documentation License text is available in these formats: <a "
#~ "href=\"/licenses/fdl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/fdl.txt\">plain "
Index: licenses.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.es.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- licenses.es.po 30 Sep 2016 09:59:18 -0000 1.80
+++ licenses.es.po 19 Apr 2018 02:58:49 -0000 1.81
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.es.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-30 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -22,6 +22,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
@@ -106,13 +107,31 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+# | Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
+# | software</a>. To make it free software, you need to release it under a
+# | free software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General
+# | Public License</a> (GNU GPL), {+specifying version 3 or any later
+# | version,+} but occasionally we use <a
+# | href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software
+# | licenses</a>. We use only licenses that are compatible with the GNU GPL
+# | for GNU software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>. To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
msgid ""
"Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. To make it free software, you need to release it under a free "
"software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>. We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
msgstr ""
"El software que se publica debe ser <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
"\">software libre</a>. Para que sea libre hay que publicarlo bajo una "
@@ -1072,8 +1091,13 @@
"de este sitio web."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, 2015, 2016, 201[-7-]{+8+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -1096,3 +1120,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima actualización:"
+
+#~ msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
Index: licenses.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.fr.po,v
retrieving revision 1.118
retrieving revision 1.119
diff -u -b -r1.118 -r1.119
--- licenses.fr.po 11 Sep 2017 17:03:48 -0000 1.118
+++ licenses.fr.po 19 Apr 2018 02:58:49 -0000 1.119
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -94,13 +95,31 @@
msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">Licences pour d'autres types d'Åuvres</a>"
#. type: Content of: <p>
+# | Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
+# | software</a>. To make it free software, you need to release it under a
+# | free software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General
+# | Public License</a> (GNU GPL), {+specifying version 3 or any later
+# | version,+} but occasionally we use <a
+# | href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software
+# | licenses</a>. We use only licenses that are compatible with the GNU GPL
+# | for GNU software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>. To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
msgid ""
"Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. To make it free software, you need to release it under a free "
"software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>. We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
msgstr ""
"Les logiciels publiés doivent être des <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
"\">logiciels libres</a>. Pour rendre un logiciel libre, vous devez le "
@@ -998,8 +1017,13 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, 2015, 2016, 201[-7-]{+8+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -1023,3 +1047,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
Index: licenses.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.it.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- licenses.it.po 1 Oct 2016 17:30:42 -0000 1.38
+++ licenses.it.po 19 Apr 2018 02:58:49 -0000 1.39
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 09:58+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -89,13 +90,31 @@
msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">Licenze per altri tipi di opere</a>"
#. type: Content of: <p>
+# | Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
+# | software</a>. To make it free software, you need to release it under a
+# | free software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General
+# | Public License</a> (GNU GPL), {+specifying version 3 or any later
+# | version,+} but occasionally we use <a
+# | href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software
+# | licenses</a>. We use only licenses that are compatible with the GNU GPL
+# | for GNU software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>. To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
msgid ""
"Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. To make it free software, you need to release it under a free "
"software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>. We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
msgstr ""
"Tutto il software pubblicato deve essere <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
"\">software libero</a>. Perché sia libero, bisogna pubblicarlo con una "
@@ -961,8 +980,13 @@
"traduzioni</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, 2015, 2016, 201[-7-]{+8+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -987,6 +1011,9 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+#~ msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
#~ msgid ""
#~ "The GNU Free Documentation License text is available in these formats: <a "
#~ "href=\"/licenses/fdl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/fdl.txt\">plain "
Index: licenses.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ja.po,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- licenses.ja.po 17 Jan 2017 08:30:04 -0000 1.74
+++ licenses.ja.po 19 Apr 2018 02:58:49 -0000 1.75
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:22+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-04-19 02:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Licenses - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -84,13 +85,23 @@
msgstr "<a
href=\"#OtherWorks\">ãã®ä»ã®ä½åã®ããã®ã©ã¤ã»ã³ã¹</a>"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>. To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
msgid ""
"Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. To make it free software, you need to release it under a free "
"software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>. We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
msgstr ""
"å
¬éãããã½ããã¦ã§ã¢ã¯<a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢"
"</a>ã§ããã¹ãã§ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ããã«ã¯ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ãã¨ã§ãª"
@@ -919,8 +930,11 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: licenses.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.nl.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- licenses.nl.po 22 May 2017 08:00:59 -0000 1.42
+++ licenses.nl.po 19 Apr 2018 02:58:49 -0000 1.43
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -86,13 +87,31 @@
msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">Licenties voor andersoortige werken</a>"
#. type: Content of: <p>
+# | Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
+# | software</a>. To make it free software, you need to release it under a
+# | free software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General
+# | Public License</a> (GNU GPL), {+specifying version 3 or any later
+# | version,+} but occasionally we use <a
+# | href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software
+# | licenses</a>. We use only licenses that are compatible with the GNU GPL
+# | for GNU software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>. To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
msgid ""
"Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. To make it free software, you need to release it under a free "
"software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>. We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
msgstr ""
"Uitgebrachte software zou <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">vrije "
"software</a> moeten zijn. Om software vrij te maken moet je het uitbrengen "
@@ -952,10 +971,14 @@
"href=\"/server/standards/README.translations.html\"> Translations README</a> "
"voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, 2015, 2016, 201[-7-]{+8+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -979,6 +1002,10 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Bijgewerkt:"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The GNU Free Documentation License text is available in these formats: <a "
Index: licenses.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.pl.po,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- licenses.pl.po 24 Apr 2017 22:06:26 -0000 1.61
+++ licenses.pl.po 19 Apr 2018 02:58:49 -0000 1.62
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses/licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 14:59-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
@@ -89,13 +90,31 @@
msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">Licencje dla innych rodzajów prac</a>"
#. type: Content of: <p>
+# | Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
+# | software</a>. To make it free software, you need to release it under a
+# | free software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General
+# | Public License</a> (GNU GPL), {+specifying version 3 or any later
+# | version,+} but occasionally we use <a
+# | href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software
+# | licenses</a>. We use only licenses that are compatible with the GNU GPL
+# | for GNU software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>. To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
msgid ""
"Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. To make it free software, you need to release it under a free "
"software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>. We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
msgstr ""
"Publikowane oprogramowanie powinno byÄ <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
"\">wolnym oprogramowaniem</a>. Å»eby uczyniÄ je wolnym, trzeba je wydaÄ "
@@ -989,7 +1008,11 @@
"tÅumaczeÅ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2018+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1016,6 +1039,9 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizowane:"
+#~ msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
#~ msgid ""
#~ "The GNU Free Documentation License text is available in these formats: <a "
#~ "href=\"/licenses/fdl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/fdl.txt\">plain "
Index: licenses.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.pot,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- licenses.pot 29 Sep 2016 15:58:54 -0000 1.45
+++ licenses.pot 19 Apr 2018 02:58:49 -0000 1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -85,7 +85,8 @@
"Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. To make it free software, you need to release it under a free "
"software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a "
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a "
"href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software "
"licenses</a>. We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for "
"GNU software."
@@ -696,7 +697,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: licenses.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.pt-br.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- licenses.pt-br.po 7 Apr 2018 12:18:36 -0000 1.28
+++ licenses.pt-br.po 19 Apr 2018 02:58:49 -0000 1.29
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 16:20-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
@@ -87,13 +88,23 @@
msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">Licenças para Outros Tipos de Trabalhos</a>"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>. To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
msgid ""
"Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. To make it free software, you need to release it under a free "
"software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>. We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
msgstr ""
"Software publicado deve ser <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">software "
"livre</a>. Para fazê-lo software livre, você precisa lançá-lo sob uma "
@@ -947,7 +958,9 @@
"envio de traduções das páginas desse site."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -972,3 +985,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima atualização: "
+
+#~ msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
Index: licenses.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ru.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- licenses.ru.po 30 Sep 2016 05:30:56 -0000 1.58
+++ licenses.ru.po 19 Apr 2018 02:58:49 -0000 1.59
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-30 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-04-19 02:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Licenses - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -85,13 +86,31 @@
msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">ÐиÑензии Ð´Ð»Ñ ÑабоÑ
дÑÑгого Ñипа</a>"
#. type: Content of: <p>
+# | Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
+# | software</a>. To make it free software, you need to release it under a
+# | free software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General
+# | Public License</a> (GNU GPL), {+specifying version 3 or any later
+# | version,+} but occasionally we use <a
+# | href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software
+# | licenses</a>. We use only licenses that are compatible with the GNU GPL
+# | for GNU software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>. To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
msgid ""
"Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. To make it free software, you need to release it under a free "
"software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>. We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
msgstr ""
"ÐпÑбликованнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ <a
href=\"/philosophy/free-sw.html"
"\">ÑвободнÑ</a>. ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ Ð¸Ñ
ÑвободнÑми,
вам нÑжно вÑпÑÑÑиÑÑ Ð¸Ñ
под "
@@ -951,9 +970,15 @@
"пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
<a href=\"/server/standards/README."
"translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
+# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, 2015, 2016, 201[-7-]{+8+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -981,6 +1006,9 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
+#~ msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
#~ msgid ""
#~ "The GNU Free Documentation License text is available in these formats: <a "
#~ "href=\"/licenses/fdl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/fdl.txt\">plain "
Index: licenses.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.sq.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- licenses.sq.po 24 Dec 2017 22:29:48 -0000 1.69
+++ licenses.sq.po 19 Apr 2018 02:58:49 -0000 1.70
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -85,13 +86,23 @@
msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">Licenca për Lloje të Tjera Punësh</a>"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>. To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
msgid ""
"Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. To make it free software, you need to release it under a free "
"software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>. We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
msgstr ""
"Software-i i botuar do të duhej të ishte <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
"\">software i lirë</a>. Për ta bërë software të lirë, është e
nevojshme që "
@@ -952,7 +963,9 @@
"standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Të drejta kopjimi © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
@@ -976,6 +989,10 @@
msgid "Updated:"
msgstr "U përditësua më:"
+#~ msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Të drejta kopjimi © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
#~ msgid ""
#~ "The GNU Free Documentation License text is available in these formats: <a "
#~ "href=\"/licenses/fdl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/fdl.txt\">plain "
Index: licenses.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.sr.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- licenses.sr.po 11 Mar 2017 10:17:13 -0000 1.18
+++ licenses.sr.po 19 Apr 2018 02:58:49 -0000 1.19
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -87,13 +87,23 @@
msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">ÐиÑенÑе за дÑÑге вÑÑÑе
дела</a>"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>. To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
msgid ""
"Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. To make it free software, you need to release it under a free "
"software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>. We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
msgstr ""
"ÐбÑавÑени ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÑÑеба да бÑде <a
href=\"/philosophy/free-sw.html"
"\">Ñлободан</a>. Ðа биÑÑе га оÑлободили,
поÑÑебно Ñе да га обÑавиÑе под "
@@ -944,13 +954,16 @@
"<a href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb."
"html\"> ÐÐÐÐÐРпÑeводим ÐÐУ-ов веб</a>.)"
+# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2004-2009 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 2004-2009 Free
Software "
-"Foundation, Inc."
+"<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 2004, 2005, 2006,
2007, 2008, "
+"2009 Free Software Foundation, Inc.,"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -976,6 +989,13 @@
msgstr "ÐжÑÑиÑано:"
#, fuzzy
+#~| msgid "Copyright © 2004-2009 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 2004-2009 Free
Software "
+#~ "Foundation, Inc."
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The GNU Free Documentation License text: in <a href=\"/licenses/fdl.html"
#~ "\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/fdl.txt\">plain text</a>, or <a href=\"/"
Index: licenses.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- licenses.zh-cn.po 1 Oct 2017 13:37:28 -0000 1.39
+++ licenses.zh-cn.po 19 Apr 2018 02:58:49 -0000 1.40
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-01 21:32+0800\n"
"Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-04-19 02:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
# type: Content of: <title>
@@ -97,13 +98,23 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>. To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
msgid ""
"Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. To make it free software, you need to release it under a free "
"software license. We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>. We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>. We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
msgstr ""
"ä»»ä½è½¯ä»¶é½åºå½ä»¥ <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±è½¯ä»¶</a> åå¸ãè¦è®©"
"ä¸ä¸ªè½¯ä»¶æ为èªç±è½¯ä»¶ï¼æ¨éè¦æå®ä»¥èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯åå¸ãæ们é常使ç¨
<a href="
@@ -947,8 +958,10 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -976,6 +989,10 @@
msgid "Updated:"
msgstr "æåæ´æ°ï¼"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "The GNU Free Documentation License text is available in these formats: <a "
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses/po licenses.ar.po licenses.ca-diff...,
GNUN <=