www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po licenses.ar.po licenses.ca-diff...


From: GNUN
Subject: www/licenses/po licenses.ar.po licenses.ca-diff...
Date: Wed, 18 Apr 2018 22:58:50 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     18/04/18 22:58:49

Modified files:
        licenses/po    : licenses.ar.po licenses.ca-diff.html 
                         licenses.ca.po licenses.de.po 
                         licenses.el-diff.html licenses.el.po 
                         licenses.es.po licenses.fr.po licenses.it.po 
                         licenses.ja.po licenses.nl.po licenses.pl.po 
                         licenses.pot licenses.pt-br.po licenses.ru.po 
                         licenses.sq.po licenses.sr.po licenses.zh-cn.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ar.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ca.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.de.po?cvsroot=www&r1=1.81&r2=1.82
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.el.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.es.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.fr.po?cvsroot=www&r1=1.118&r2=1.119
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.it.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ja.po?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.nl.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.pl.po?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.pot?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ru.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.sq.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.sr.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40

Patches:
Index: licenses.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ar.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- licenses.ar.po      28 Mar 2017 10:28:52 -0000      1.69
+++ licenses.ar.po      19 Apr 2018 02:58:49 -0000      1.70
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-21 00:17+0200\n"
 "Last-Translator: Hicham <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <address@hidden>\n"
@@ -88,13 +88,23 @@
 msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">تراخيص أنواع أعمال 
أخرى</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
 msgid ""
 "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a free "
 "software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>.  We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
 msgstr ""
 "البرمجيات المنشورة يجب أن تكون <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">برمجيات "
 "حرة</a>. لجعلها برمجيات حرة، عليك إصدارها 
تحت ترخيص برمجيات حرة. نحن عادة "
@@ -930,13 +940,13 @@
 "تنسيق وتقديم ترجمات موقعنا الإلكتروني، 
يرجى الاطلاع على الرابط التالي <a "
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">دليل الترجم
Ø©</a>."
 
-# | Copyright &copy; [-2011, 2012-] {+2014, 2015, 2016+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 مؤسسة البرمجيات الحرة، 
المحدودة."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"حقوق النشر &copy; 2011, 2012  مؤسسة البرمجيات 
الحرة Free Software "
+"Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -961,6 +971,13 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "حٌدثًت:"
 
+# | Copyright &copy; [-2011, 2012-] {+2014, 2015, 2016+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#~| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 مؤسسة البرمجيات 
الحرة، المحدودة."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The GNU Free Documentation License text is available in these formats: <a "
 #~ "href=\"/licenses/fdl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/fdl.txt\">plain "

Index: licenses.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- licenses.ca-diff.html       18 Nov 2016 07:32:40 -0000      1.16
+++ licenses.ca-diff.html       19 Apr 2018 02:58:49 -0000      1.17
@@ -40,12 +40,13 @@
 
 &lt;p&gt;
 Published software should be &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free
-software&lt;/a&gt;.  To make it free software, you need to release it
-under a free software license.  We normally use the &lt;a
-href="#GPL"&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt; (GNU GPL),
-but occasionally we use &lt;a 
href="/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"&gt;other
-free software licenses&lt;/a&gt;.  We use only licenses that are compatible
-with the GNU GPL for GNU software.
+software&lt;/a&gt;.  To make it free software, you need to release it under
+a free software license.  We normally use the &lt;a href="#GPL"&gt;GNU
+General Public License&lt;/a&gt; (GNU GPL), <span 
class="inserted"><ins><em>specifying version 3 or any
+later version,</em></ins></span> but occasionally we
+use &lt;a href="/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"&gt;other free
+software licenses&lt;/a&gt;.  We use only licenses that are compatible with
+the GNU GPL for GNU software.
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -128,8 +129,8 @@
       &lt;a href="/licenses/gpl.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
       &lt;a href="/licenses/gpl.txt"&gt;plain text&lt;/a&gt;,
       &lt;a href="/licenses/gpl.odt"&gt;ODF&lt;/a&gt;,
-      <span class="inserted"><ins><em>Docbook</em></ins></span> &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/licenses/gpl.dbk"&gt;Docbook&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>href="/licenses/gpl.dbk"&gt;v4&lt;/a&gt; or 
-      &lt;a href="/licenses/gpl.xml"&gt;v5&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
+      <span class="inserted"><ins><em>Docbook &lt;a 
href="/licenses/gpl.dbk"&gt;v4&lt;/a&gt; or</em></ins></span> 
+      &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/licenses/gpl.dbk"&gt;Docbook&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/gpl.xml"&gt;v5&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
       &lt;a href="/licenses/gpl.texi"&gt;Texinfo&lt;/a&gt;,
       <span class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="/licenses/gpl.tex"&gt;LaTeX&lt;/a&gt;, 
       &lt;a href="/licenses/gpl.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,</em></ins></span> 
and
@@ -207,8 +208,8 @@
   &lt;li&gt;The GNU Free Documentation License text is available in these 
formats:
       &lt;a href="/licenses/fdl.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
       &lt;a href="/licenses/fdl.txt"&gt;plain text&lt;/a&gt;,
-      <span class="inserted"><ins><em>Docbook &lt;a 
href="/licenses/fdl.xml"&gt;v4&lt;/a&gt; or</em></ins></span> 
-      &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/licenses/fdl.xml"&gt;Docbook&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/fdl-db5.xml"&gt;v5&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
 
+      <span class="inserted"><ins><em>Docbook</em></ins></span> &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/licenses/fdl.xml"&gt;Docbook&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>href="/licenses/fdl.xml"&gt;v4&lt;/a&gt; or 
+      &lt;a href="/licenses/fdl-db5.xml"&gt;v5&lt;/a&gt;,</em></ins></span> 
       &lt;a href="/licenses/fdl.texi"&gt;Texinfo&lt;/a&gt;, 
       <span class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="/licenses/fdl.tex"&gt;LaTeX&lt;/a&gt;, 
       &lt;a href="/licenses/fdl.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;, 
@@ -526,7 +527,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2014, 2015, <span 
class="removed"><del><strong>2016</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2016, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative
@@ -536,7 +537,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2016/11/18 07:32:40 $
+$Date: 2018/04/19 02:58:49 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: licenses.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ca.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- licenses.ca.po      29 Sep 2016 15:58:54 -0000      1.76
+++ licenses.ca.po      19 Apr 2018 02:58:49 -0000      1.77
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 18:55+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -125,13 +125,23 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
 msgid ""
 "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a free "
 "software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>.  We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
 msgstr ""
 "El programari que es publica hauria de ser <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
 "\">programari lliure</a>. Per a què sigui lliure cal difondre'l sota els "
@@ -1117,7 +1127,9 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -1144,6 +1156,10 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Updated:"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "The GNU Free Documentation License text is available in these formats: <a "

Index: licenses.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.de.po,v
retrieving revision 1.81
retrieving revision 1.82
diff -u -b -r1.81 -r1.82
--- licenses.de.po      6 Apr 2017 19:59:14 -0000       1.81
+++ licenses.de.po      19 Apr 2018 02:58:49 -0000      1.82
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-01 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Licenses - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -106,13 +107,31 @@
 msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">Lizenzen für andere Werke</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
+# | software</a>.  To make it free software, you need to release it under a
+# | free software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General
+# | Public License</a> (GNU GPL), {+specifying version 3 or any later
+# | version,+} but occasionally we use <a
+# | href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software
+# | licenses</a>.  We use only licenses that are compatible with the GNU GPL
+# | for GNU software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
 msgid ""
 "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a free "
 "software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>.  We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
 msgstr ""
 "Veröffentlichte Software sollte <a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie "
 "Software</a> sein. Sie muss unter einer freien Softwarelizenz freigeben "
@@ -1036,8 +1055,13 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 1996-2016 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 201[-7-]{+8+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -1061,6 +1085,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 1996-2016 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The standard copyright terms for GNU web pages is now the <a href="
 #~ "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "

Index: licenses.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.el-diff.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- licenses.el-diff.html       30 Mar 2017 18:29:49 -0000      1.36
+++ licenses.el-diff.html       19 Apr 2018 02:58:49 -0000      1.37
@@ -40,12 +40,13 @@
 
 &lt;p&gt;
 Published software should be &lt;a href="/philosophy/free-sw.html"&gt;free
-software&lt;/a&gt;.  To make it free software, you need to release it
-under a free software license.  We normally use the &lt;a
-href="#GPL"&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt; (GNU GPL),
-but occasionally we use &lt;a 
href="/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"&gt;other
-free software licenses&lt;/a&gt;.  We use only licenses that are compatible
-with the GNU GPL for GNU software.
+software&lt;/a&gt;.  To make it free software, you need to release it under
+a free software license.  We normally use the &lt;a href="#GPL"&gt;GNU
+General Public License&lt;/a&gt; (GNU GPL), <span 
class="inserted"><ins><em>specifying version 3 or any
+later version,</em></ins></span> but occasionally we
+use &lt;a href="/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"&gt;other free
+software licenses&lt;/a&gt;.  We use only licenses that are compatible with
+the GNU GPL for GNU software.
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -126,8 +127,8 @@
       &lt;a href="/licenses/gpl.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
       &lt;a href="/licenses/gpl.txt"&gt;plain text&lt;/a&gt;,
       &lt;a href="/licenses/gpl.odt"&gt;ODF&lt;/a&gt;,
-      <span class="inserted"><ins><em>Docbook</em></ins></span> &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/licenses/gpl.dbk"&gt;Docbook&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>href="/licenses/gpl.dbk"&gt;v4&lt;/a&gt; or 
-      &lt;a href="/licenses/gpl.xml"&gt;v5&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
+      <span class="inserted"><ins><em>Docbook &lt;a 
href="/licenses/gpl.dbk"&gt;v4&lt;/a&gt; or</em></ins></span> 
+      &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/licenses/gpl.dbk"&gt;Docbook&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/gpl.xml"&gt;v5&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
       &lt;a href="/licenses/gpl.texi"&gt;Texinfo&lt;/a&gt;,
       <span class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="/licenses/gpl.tex"&gt;LaTeX&lt;/a&gt;, 
       &lt;a href="/licenses/gpl.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;,</em></ins></span> 
and
@@ -205,8 +206,8 @@
   &lt;li&gt;The GNU Free Documentation License text is available in these 
formats:
       &lt;a href="/licenses/fdl.html"&gt;HTML&lt;/a&gt;,
       &lt;a href="/licenses/fdl.txt"&gt;plain text&lt;/a&gt;,
-      <span class="inserted"><ins><em>Docbook &lt;a 
href="/licenses/fdl.xml"&gt;v4&lt;/a&gt; or</em></ins></span> 
-      &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/licenses/fdl.xml"&gt;Docbook&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="/licenses/fdl-db5.xml"&gt;v5&lt;/a&gt;,</em></ins></span>
 
+      <span class="inserted"><ins><em>Docbook</em></ins></span> &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="/licenses/fdl.xml"&gt;Docbook&lt;/a&gt;,</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>href="/licenses/fdl.xml"&gt;v4&lt;/a&gt; or 
+      &lt;a href="/licenses/fdl-db5.xml"&gt;v5&lt;/a&gt;,</em></ins></span> 
       &lt;a href="/licenses/fdl.texi"&gt;Texinfo&lt;/a&gt;, 
       <span class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="/licenses/fdl.tex"&gt;LaTeX&lt;/a&gt;, 
       &lt;a href="/licenses/fdl.md"&gt;Markdown&lt;/a&gt;, 
@@ -524,7 +525,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; 2014, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2016</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2014, <span 
class="removed"><del><strong>2015</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2015, 2016, 2018</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
 <span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
@@ -535,7 +536,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/03/30 18:29:49 $
+$Date: 2018/04/19 02:58:49 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: licenses.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.el.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- licenses.el.po      30 Mar 2017 18:29:49 -0000      1.51
+++ licenses.el.po      19 Apr 2018 02:58:49 -0000      1.52
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-12 19:24+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -86,13 +86,23 @@
 msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">Άδειες για άλλους τύπους 
έργων</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
 msgid ""
 "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a free "
 "software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>.  We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
 msgstr ""
 "Κάθε δημοσιευμένο λογισμικό θα έπρεπε να 
είναι <a href=\"/philosophy/free-sw."
 "html\">ελεύθερο λογισμικό</a>.  Για να το 
κάνετε ελεύθερο λογισμικό, πρέπει "
@@ -975,12 +985,10 @@
 "συντονισμό και την υποβολή μεταφράσεων 
των ιστοσελίδων μας, δείτε το <a href="
 "\"/server/standards/README.translations.html\">Μεταφράσεις 
ΔΙΑΒΑΣΕΜΕ</a>."
 
-# | Copyright &copy; 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2014, 2015 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
 
@@ -1009,6 +1017,14 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ενημερώθηκε:"
 
+# | Copyright &copy; 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#~| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2014, 2015 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The GNU Free Documentation License text is available in these formats: <a "
 #~ "href=\"/licenses/fdl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/fdl.txt\">plain "

Index: licenses.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.es.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- licenses.es.po      30 Sep 2016 09:59:18 -0000      1.80
+++ licenses.es.po      19 Apr 2018 02:58:49 -0000      1.81
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-30 11:18+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -22,6 +22,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -106,13 +107,31 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
+# | software</a>.  To make it free software, you need to release it under a
+# | free software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General
+# | Public License</a> (GNU GPL), {+specifying version 3 or any later
+# | version,+} but occasionally we use <a
+# | href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software
+# | licenses</a>.  We use only licenses that are compatible with the GNU GPL
+# | for GNU software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
 msgid ""
 "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a free "
 "software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>.  We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
 msgstr ""
 "El software que se publica debe ser <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
 "\">software libre</a>. Para que sea libre hay que publicarlo bajo una "
@@ -1072,8 +1091,13 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 201[-7-]{+8+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -1096,3 +1120,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."

Index: licenses.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.fr.po,v
retrieving revision 1.118
retrieving revision 1.119
diff -u -b -r1.118 -r1.119
--- licenses.fr.po      11 Sep 2017 17:03:48 -0000      1.118
+++ licenses.fr.po      19 Apr 2018 02:58:49 -0000      1.119
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-11 18:58+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -94,13 +95,31 @@
 msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">Licences pour d'autres types d'œuvres</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
+# | software</a>.  To make it free software, you need to release it under a
+# | free software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General
+# | Public License</a> (GNU GPL), {+specifying version 3 or any later
+# | version,+} but occasionally we use <a
+# | href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software
+# | licenses</a>.  We use only licenses that are compatible with the GNU GPL
+# | for GNU software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
 msgid ""
 "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a free "
 "software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>.  We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
 msgstr ""
 "Les logiciels publiés doivent être des <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
 "\">logiciels libres</a>. Pour rendre un logiciel libre, vous devez le "
@@ -998,8 +1017,13 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 201[-7-]{+8+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -1023,3 +1047,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."

Index: licenses.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.it.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- licenses.it.po      1 Oct 2016 17:30:42 -0000       1.38
+++ licenses.it.po      19 Apr 2018 02:58:49 -0000      1.39
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-01 09:58+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -89,13 +90,31 @@
 msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">Licenze per altri tipi di opere</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
+# | software</a>.  To make it free software, you need to release it under a
+# | free software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General
+# | Public License</a> (GNU GPL), {+specifying version 3 or any later
+# | version,+} but occasionally we use <a
+# | href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software
+# | licenses</a>.  We use only licenses that are compatible with the GNU GPL
+# | for GNU software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
 msgid ""
 "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a free "
 "software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>.  We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
 msgstr ""
 "Tutto il software pubblicato deve essere <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
 "\">software libero</a>. Perché sia libero, bisogna pubblicarlo con una "
@@ -961,8 +980,13 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 201[-7-]{+8+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -987,6 +1011,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The GNU Free Documentation License text is available in these formats: <a "
 #~ "href=\"/licenses/fdl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/fdl.txt\">plain "

Index: licenses.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ja.po,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- licenses.ja.po      17 Jan 2017 08:30:04 -0000      1.74
+++ licenses.ja.po      19 Apr 2018 02:58:49 -0000      1.75
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:22+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Licenses - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -84,13 +85,23 @@
 msgstr "<a 
href=\"#OtherWorks\">その他の作品のためのライセンス</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
 msgid ""
 "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a free "
 "software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>.  We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
 msgstr ""
 "公開されるソフトウェアは<a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">自由ソフトウェア"
 
"</a>であるべきです。自由ソフトウェアとするには、自由ソフトウェアのもとでリ"
@@ -919,8 +930,11 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: licenses.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.nl.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- licenses.nl.po      22 May 2017 08:00:59 -0000      1.42
+++ licenses.nl.po      19 Apr 2018 02:58:49 -0000      1.43
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -86,13 +87,31 @@
 msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">Licenties voor andersoortige werken</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
+# | software</a>.  To make it free software, you need to release it under a
+# | free software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General
+# | Public License</a> (GNU GPL), {+specifying version 3 or any later
+# | version,+} but occasionally we use <a
+# | href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software
+# | licenses</a>.  We use only licenses that are compatible with the GNU GPL
+# | for GNU software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
 msgid ""
 "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a free "
 "software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>.  We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
 msgstr ""
 "Uitgebrachte software zou <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">vrije "
 "software</a> moeten zijn. Om software vrij te maken moet je het uitbrengen "
@@ -952,10 +971,14 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\"> Translations README</a> "
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 201[-7-]{+8+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -979,6 +1002,10 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Bijgewerkt:"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "The GNU Free Documentation License text is available in these formats: <a "

Index: licenses.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.pl.po,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- licenses.pl.po      24 Apr 2017 22:06:26 -0000      1.61
+++ licenses.pl.po      19 Apr 2018 02:58:49 -0000      1.62
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses/licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-24 14:59-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
@@ -89,13 +90,31 @@
 msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">Licencje dla&nbsp;innych rodzajów prac</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
+# | software</a>.  To make it free software, you need to release it under a
+# | free software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General
+# | Public License</a> (GNU GPL), {+specifying version 3 or any later
+# | version,+} but occasionally we use <a
+# | href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software
+# | licenses</a>.  We use only licenses that are compatible with the GNU GPL
+# | for GNU software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
 msgid ""
 "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a free "
 "software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>.  We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
 msgstr ""
 "Publikowane oprogramowanie powinno być <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
 "\">wolnym oprogramowaniem</a>. Żeby uczynić je wolnym, trzeba je wydać "
@@ -989,7 +1008,11 @@
 "tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2014, 2015, [-2016-] {+2016, 2018+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -1016,6 +1039,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizowane:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The GNU Free Documentation License text is available in these formats: <a "
 #~ "href=\"/licenses/fdl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/fdl.txt\">plain "

Index: licenses.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.pot,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- licenses.pot        29 Sep 2016 15:58:54 -0000      1.45
+++ licenses.pot        19 Apr 2018 02:58:49 -0000      1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -85,7 +85,8 @@
 "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a free "
 "software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a "
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a "
 "href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software "
 "licenses</a>.  We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for "
 "GNU software."
@@ -696,7 +697,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: licenses.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.pt-br.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- licenses.pt-br.po   7 Apr 2018 12:18:36 -0000       1.28
+++ licenses.pt-br.po   19 Apr 2018 02:58:49 -0000      1.29
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-20 16:20-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
@@ -87,13 +88,23 @@
 msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">Licenças para Outros Tipos de Trabalhos</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
 msgid ""
 "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a free "
 "software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>.  We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
 msgstr ""
 "Software publicado deve ser <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">software "
 "livre</a>. Para fazê-lo software livre, você precisa lançá-lo sob uma "
@@ -947,7 +958,9 @@
 "envio de traduções das páginas desse site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -972,3 +985,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última atualização: "
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."

Index: licenses.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ru.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- licenses.ru.po      30 Sep 2016 05:30:56 -0000      1.58
+++ licenses.ru.po      19 Apr 2018 02:58:49 -0000      1.59
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-30 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Licenses - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -85,13 +86,31 @@
 msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">Лицензии для работ 
другого типа</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
+# | software</a>.  To make it free software, you need to release it under a
+# | free software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General
+# | Public License</a> (GNU GPL), {+specifying version 3 or any later
+# | version,+} but occasionally we use <a
+# | href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software
+# | licenses</a>.  We use only licenses that are compatible with the GNU GPL
+# | for GNU software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
 msgid ""
 "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a free "
 "software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>.  We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
 msgstr ""
 "Опубликованные программы должны быть <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html"
 "\">свободны</a>. Чтобы сделать их свободными, 
вам нужно выпустить их под "
@@ -951,9 +970,15 @@
 "предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
 "translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 201[-7-]{+8+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -981,6 +1006,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The GNU Free Documentation License text is available in these formats: <a "
 #~ "href=\"/licenses/fdl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/fdl.txt\">plain "

Index: licenses.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.sq.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- licenses.sq.po      24 Dec 2017 22:29:48 -0000      1.69
+++ licenses.sq.po      19 Apr 2018 02:58:49 -0000      1.70
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-12-25 00:03+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -85,13 +86,23 @@
 msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">Licenca për Lloje të Tjera Punësh</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
 msgid ""
 "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a free "
 "software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>.  We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
 msgstr ""
 "Software-i i botuar do të duhej të ishte <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
 "\">software i lirë</a>.  Për ta bërë software të lirë, është e 
nevojshme që "
@@ -952,7 +963,9 @@
 "standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Të drejta kopjimi &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
@@ -976,6 +989,10 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "U përditësua më:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Të drejta kopjimi &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The GNU Free Documentation License text is available in these formats: <a "
 #~ "href=\"/licenses/fdl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/fdl.txt\">plain "

Index: licenses.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.sr.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- licenses.sr.po      11 Mar 2017 10:17:13 -0000      1.18
+++ licenses.sr.po      19 Apr 2018 02:58:49 -0000      1.19
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -87,13 +87,23 @@
 msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">Лиценце за друге врсте 
дела</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
 msgid ""
 "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a free "
 "software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>.  We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
 msgstr ""
 "Објављени софтвер треба да буде <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html"
 "\">слободан</a>. Да бисте га ослободили, 
потребно је да га објавите под "
@@ -944,13 +954,16 @@
 "<a href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/uput/kakoda-prevodim-gnu-ov-veb.";
 "html\"> КАКОДА прeводим ГНУ-ов веб</a>.)"
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2004-2009 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"<b>Ауторска права:</b><br />Copyright &copy; 2004-2009 Free 
Software "
-"Foundation, Inc."
+"<b>Ауторска права:</b><br />Copyright &copy; 2004, 2005, 2006, 
2007, 2008, "
+"2009 Free Software Foundation, Inc.,"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -976,6 +989,13 @@
 msgstr "Ажурирано:"
 
 #, fuzzy
+#~| msgid "Copyright &copy; 2004-2009 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ауторска права:</b><br />Copyright &copy; 2004-2009 Free 
Software "
+#~ "Foundation, Inc."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "The GNU Free Documentation License text: in <a href=\"/licenses/fdl.html"
 #~ "\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/fdl.txt\">plain text</a>, or <a href=\"/"

Index: licenses.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- licenses.zh-cn.po   1 Oct 2017 13:37:28 -0000       1.39
+++ licenses.zh-cn.po   19 Apr 2018 02:58:49 -0000      1.40
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-01 21:32+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-04-19 02:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -97,13 +98,23 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a "
+#| "free software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General "
+#| "Public License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/"
+#| "license-list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  "
+#| "We use only licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU "
+#| "software."
 msgid ""
 "Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a>.  To make it free software, you need to release it under a free "
 "software license.  We normally use the <a href=\"#GPL\">GNU General Public "
-"License</a> (GNU GPL), but occasionally we use <a href=\"/licenses/license-"
-"list.html#SoftwareLicenses\">other free software licenses</a>.  We use only "
-"licenses that are compatible with the GNU GPL for GNU software."
+"License</a> (GNU GPL), specifying version 3 or any later version, but "
+"occasionally we use <a href=\"/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses"
+"\">other free software licenses</a>.  We use only licenses that are "
+"compatible with the GNU GPL for GNU software."
 msgstr ""
 "任何软件都应当以 <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">自由软件</a> 发布。要让"
 
"一个软件成为自由软件,您需要把它以自由软件许可证发布。我们通常使用
 <a href="
@@ -947,8 +958,10 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -976,6 +989,10 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "最后更新:"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "The GNU Free Documentation License text is available in these formats: <a "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]