www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy linux-gnu-freedom.zh-cn.html po/...


From: GNUN
Subject: www/philosophy linux-gnu-freedom.zh-cn.html po/...
Date: Tue, 10 Apr 2018 13:59:18 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     18/04/10 13:59:18

Modified files:
        philosophy     : linux-gnu-freedom.zh-cn.html 
Added files:
        philosophy/po  : linux-gnu-freedom.zh-cn-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/linux-gnu-freedom.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/linux-gnu-freedom.zh-cn-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: linux-gnu-freedom.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/linux-gnu-freedom.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- linux-gnu-freedom.zh-cn.html        11 Sep 2012 05:50:36 -0000      1.3
+++ linux-gnu-freedom.zh-cn.html        10 Apr 2018 17:59:15 -0000      1.4
@@ -1,305 +1,147 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<TITLE>Linux¡¢GNU ºÍ ×ÔÓÉ £­ GNU ¹¤³Ì £­ ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á£¨FSF£©</TITLE>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=gb2312">
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
-<META HTTP-EQUIV="Keywords"
- CONTENT="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, freedom, software, power, 
rights, Richard Stallman, rms, SIGLINUX, Joe Barr">
-<META HTTP-EQUIV="Description" CONTENT="In this essay, Linux, GNU, and 
freedom, Richard M. Stallman responds to Joe Barr's account of the FSF's 
dealings with the Austin Linux users group.">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-<H2>Linux¡¢GNU ºÍ ×ÔÓÉ</H2>
-<P>
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/linux-gnu-freedom.en.html" -->
 
-<STRONG>Àí²é£®M£®Ê·ÍÐÂü</STRONG>
+<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.84 -->
 
-<p>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Linux、GNU和自由 - GNU工程 - 自由软件基金会</title>
+<meta http-equiv="Keywords"
+      
content="GNU、FSF、自由软件基金会、Linux、自由、软件、权力、权利、Richard
 Stallman、rms、SIGLINUX、Joe Barr" />
+<meta http-equiv="Description" 
content="在《Linux、GNU和自由》一文中,Richard M. Stallman就Joe 
Barr关于自由软件基金会对Austin
+Linux用户组事件的说明作出了回应。" />
 
-<A HREF="/graphics/philosophicalgnu.html">
-<IMG SRC="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-   ALT=" [image of a Philosophical Gnu] "
-   WIDTH="160" HEIGHT="200"></A>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/linux-gnu-freedom.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
+<h2>Linux、GNU和自由</h2>
 
-[
-<!-- Please keep this list alphabetical!!!  -->
-  <a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.zh-cn.html">¼òÌåÖÐÎÄ</a>
-| <a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.zh-tw.html">·±ÌåÖÐÎÄ</a>
-| <a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.cs.html">½Ý¿ËÓï</a>
-| <a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.en.html">Ó¢Óï</a>
-| <a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.de.html">µÂÓï</a>
-]<br><br>
 <p>
-
-<!--
-<center>
-<cite>Richard Stallman's response to Joe Barr's account of the FSF's
-dealings with the Austin Linux users group.</cite>
-</center>
+  <strong>Richard M. Stallman</strong> 著</p>
 
 <p>
--->
-
-ÓÉÓÚ <a
-href="http://www.linuxworld.com/site-stories/2002/0508.rms.html";>
-Joe Barr µÄÎÄÕÂ</a> ÅúÆÀÁËÎÒ¶Ô SIGLINUX µÄ×÷·¨£¬ÎÒÏëҪʹʼþÒÔÕæÏà³ÊÏÖ£¬
-²¢²ûÊöÎÒµÄÀíÓÉ¡£
-
+  由于<a href="http://linux.sys-con.com/node/32755";>Joe
+Barr的文章</a>批评了我对待
SIGLINUX的做法,所以我要呈现事实真相,并阐述我的理由。</p>
 <p>
-
-µ± SIGLINUX ÑûÇëÎÒÑݽ²µÄʱºò£¬ÄÇʱËüÊÇÒ»¸ö ``Linux ʹÓÃÕßÉçÍÅ''£»
-Ò²¾ÍÊÇ˵£¬Ò»Èº GNU/Linux ϵͳµÄʹÓÃÕ߳ƺôÕâÕû¸öϵͳΪ ``Linux''¡£
-Òò´ËÎÒÀñòµØ»Ø¸²ËûÃÇ Èç¹ûÒªÈÃij¸öÀ´×Ô GNU ¹¤³ÌµÄÈËΪËûÃÇÑݽ²£¬
-ÄÇôËûÃÇÀíÓ¦ÕýÈ·µØ¶Ô´ý GNU ¹¤³Ì£¬³ÆºôÕâ¸öϵͳΪ ``GNU/Linux''¡£
-Õâ¸öϵͳÊÇ GNU ϵͳÖеÄÒ»ÖÖ£¬¶øÇÒ GNU ¹¤³ÌÊÇËüµÄÖ÷Òª¿ª·¢Õߣ¬
-Òò´Ë°´ÕÕÉç»áµÄ´«Í³£¬Ó¦¸ÃÒÔÎÒÃÇËùÑ¡ÔñµÄÃû×ÖÀ´³ÆºôËü¡£
-³ý·ÇÓÐÖØ´óµÄÔ­ÒòÔì³ÉÀýÍâµÄ×´¿ö£¬ÎÒͨ³£²»»áΪ ¾Ü¾øÒÔ´Ë·½Ê½¸øÓè GNU
-Êʵ±ÃûÉùµÄ»ú¹¹ Ñݽ²¡£ÎÒ×ðÖØËûÃǵÄÑÔÂÛ×ÔÓÉ£¬µ«ÎÒÒ²ÓÐ×ÔÓɲ»Ñݽ²¡£
-
+  
当SIGLINUX邀请我演讲的时候,它是一个&ldquo;Linux用户组&rdquo;;也就是说,一个GNU/Linux系统的用户团体,他们称整个系统为&ldquo;Linux&rdquo;。å›
 
此我礼貌地回复他们如果要让来自GNU工程的人为他们演讲,那么他们理应正确地对å¾
…
GNU工程,并称呼该系统为&ldquo;GNU/Linux&rdquo;。该系统是GNU系统的一个变种,而且GNU工程是它的主要开发è€
…,因此按照社区的传
统,应该以我们选择的名字来称呼它。除非有重大的原因造
成的例外,我通常会拒绝为不以此方式给予GNU适当荣誉的机构演讲。我尊重他们的言论自由,但我也有自由不演讲。</p>
 <p>
-
-Æäºó·¢ÉúµÄÊÇ£¬SIGLINUX µÄ Jeff Strunk ÊÔןıä´ËÉçÍŵÄÕþ²ß£¬
-²¢ÇÒÒªÇó×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á½«ËûµÄÉçÍÅÁбíÔÚÎÒÃÇµÄ GNU/Linux ʹÓÃÕßÉçÍÅÒ³Ãæ¡£
-ÎÒÃǵÄÍøÕ¾¹ÜÀíÔ±¸æËßËû£¬ÎÒÃDz»»áÒÔ ``SIGLINUX'' °ÑËüÁгö£¬
-ÒòΪÕâ¸öÃû×Ö°µÊ¾ÁË´ËÒ»ÉçÍÅÊǹغõ Linux¡£½Ó×Å Strunk ÌáÒ齫Ãû×Ö¸ÄΪ
-``SIGFREE''£¬¶øÎÒÃǵÄÍø¹ÜÈÏΪÕâÑù¿ÉÐС£
-£¨Barr µÄÎÄÕÂ˵ÎÒÃǾܾøÁË´ËÌáÒ飩¡£È»¶ø£¬´ËÉçÍÅ×îÖÕÈÔ¾ö¶¨Î¬³Ö
-``SIGLINUX'' Õâ¸öÃû×Ö¡£
-
+  随后,SIGLINUX的Jeff
+Strunk尝试改变社团的政策,并且请求自由软件基金会将该社团列在我们的GNU/Linux用户组页面。我们的网站管理员告诉他,我们不会以&ldquo;SIGLINUX&rdquo;的名字把它列出,å›
 ä¸ºè¿™ä¸ªåå­—暗示了此社团是å…
³ä¹ŽLinux的。Strunk提议将名字改为&ldquo;SIGFREE&rdquo;,而我们的网管认为这æ
 ·å¯è¡Œã€‚(Barr的文章
说我们拒绝了此提议。)然而,此社团最终仍决定维持&ldquo;SIGLINUX&rdquo;这个名字。</p>
 <p>
-
-µ½ÁË´Ëʱ£¬Õâ¸öÎÊÌâÔÙ¶ÈÒýÆðÎÒµÄ×¢Ò⣬ͬʱÎÒ²¢½¨ÒéËûÃÇ¿¼ÂÇÆäËû¿ÉÄܵÄÃû×Ö¡£
-ΪÁ˱ÜÃâ³Æºô´ËϵͳΪ Linux£¬ËûÃÇÓÐÐí¶àµÄÃû³Æ¿É¹©Ñ¡Ôñ£¬
-²¢ÇÒÎÒҲϣÍû×îºóËûÃÇ¿ÉÒÔÑ¡³öÒ»¸öËûÃÇϲ»¶µÄ¡£Õâ¾ÍÊÇÎÒËùÖªµÀµÄ²¿·Ö¡£
-
+  
此时,这个问题再度引起我的注意,同时我并建议他们考虑å…
¶ä»–可能的名字。为了避å…
ç§°å‘¼æ­¤ç³»ç»Ÿä¸º&ldquo;Linux&rdquo;,他们有许多的名称可以选择,并且我也希望他们可以选出一个他们喜欢的。就我所知,此事就此搁置了。</p>
 <p>
-
-ÕýÈçͬ Barr Ëùд£ºÕâÊÇÕæµÄÂð£¿ÓÐÈË¿´µ½ÕâЩÐж¯ÊÇÒ»ÖÖ
-¿ÉÒÔÓë΢ÈíµÄ¢¶ÏÏà±ÈÄâµÄ ``ÎäÁ¦µÄÐÐʹ'' Âð£¿Ò²ÐíÊÇÕâÑù¡£
-¾Ü¾øÒ»ÏîÑûÇë²»ÊÇÒ»ÖÖѹÆÈ£¬µ«ÊÇÕâЩ¼á¾öÏàÐÅÕû¸öϵͳÊÇ ``Linux'' µÄÈË
-ÓÐʱºò»á·¢Õ¹³öÒ»ÖÖÈÃÈ˾ªÑȵÄŤÇúµÄÇé¾°¡£ÎªÁËÈÃÕâ¸öÃû×Ö¿´ÆðÀ´ÊÇÕýµ±µÄ£¬
-ËûÃDZØÐ뽫СÇðÊÓΪɽ£¬Í¬Ê±Ò²°ÑɽÊÓΪСÇð¡£
-Èç¹ûÄú¿ÉÒÔºöÂÔÕâ¸öÊÂʵ£¬²¢ÇÒÏàÐÅ Linus Torvalds ×Ô 1991 Ä꿪ʼ
-¿ª·¢ÁËÕû¸öϵͳ£¬»òÕßÈç¹ûÄú¿ÉÒÔºöÂÔÄú¶ÔÓÚ¹«ÕýµÄԭʼÐÅÌõ£¬²¢ÇÒÏàÐż´Ê¹
-Torvalds ²¢Ã»ÓÐ×ö£¬ËûÒ²Ó¦¸Ãµ¥¶À»ñµÃ´ËÉùÍû£¬ÄÇô
-ÏàÐÅ``ÔÚµ±ÄúÌá³öÒªÇóʱ£¬ÎÒÇ·ÄúÒ»´ÎÑݽ²'' Ò²Ö»ÊÇһС²½¶øÒÑ¡£
-
+  
正如同Barr所写:这是真的吗?有人认为这些行为是一种可与微软的垄断相比拟的&ldquo;强力行为&rdquo;吗?也许吧。拒绝一项邀请不是一种压制,但是这些坚信整个系统是&ldquo;Linux&rdquo;的人有时候会发展出一种让人惊讶的扭曲观点。为了让这个名字看起来是正当的,他们å¿
…须将小丘视为大山,同时也把大山视为小丘。如果你
能忽略事实,并且相信Linus
+Torvalds自1991年开始开发了整个系统,或者如果你能忽略你
对于å…
¬æ­£çš„原始信条,并且相信即使Torvalds并没有开发整个系统,他也应该单独获得此赞誉,那么ä½
 ç›¸ä¿¡&ldquo;在当你提出要求时,我欠
您一次演讲&rdquo;也只是一小步而已。</p>
 <p>
-
-Ö»ÒªÏëһϣºGNU ¹¤³Ì¿ªÊ¼ÁË¿ª·¢Õû¸ö²Ù×÷ϵͳ£¬ÊýÄêÖ®ºó£¬Linus Torvalds
-¼ÓÈëÁËÒ»¸öÖØÒªµÄ²¿·Ý¡£GNU ¹¤³Ì˵ ``ÇëƽµÈµØÐðÊöÎÒÃǵŤ³Ì''
-µ«ÊÇ Linus ȴ˵ ``²»ÒªÈÃËûÃÇ·ÖÏíÈκÎÃûÉù£»µ¥¶ÀÒÔÎÒµÄÃû×ÖÀ´³ÆºôÕâÕû¼þÊ£¡''
-ÏÖÔÚÏëÏñһϠһ¸ö¿´µ½ÕâЩʼþ²¢ÇÒÖ¸¿Ø GNU ¹¤³ÌÌ«×ÔÎÒ±¾Î»µÄÈ˵ÄÄÔ´ü ÔÚÏëʲô¡£
-ËüÊÇÒÔ Ç¿Áҵijɼû À´×÷³öÈç´ËÏ·¾çÐÔµÄÅжϡ£
-
+  
只要想一下:GNU工程开始了整个操作系统的开发,数年之后,Linus
+Torvalds加å…
¥äº†ä¸€ä¸ªé‡è¦çš„部份。GNU工程说,&ldquo;请平等地叙述我们的工程&rdquo;,但是Linus却说,&ldquo;不要让他们分享任何荣誉;单独以我的名字来称呼整个系统!&rdquo;现在请想像这个人的心态:他看着这些事件并且指控GNU工程太过自我。需要强烈的偏见才能作出如此彻底的错误判断。</p>
 <p>
-
-Ò»¸ö¾ßÓгɼûµÄÈË¿ÉÒÔ̸ÂÛ¹ØÓÚ GNU ¹¤³ÌËùÓÐÐÍʽµÄ²»¹«Æ½µÄÊ£¬²¢ÇÒÈÏΪÊÇÕýµ±µÄ£»
-ËûµÄâ·°é»áÖ§³ÖËû£¬ÒòΪËûÃÇÏëÒª±Ë´ËµÄÖ§³ÖÀ´Î¬»¤ËûÃǵijɼû¡£
-·´¶ÔÕ߻ᱻ³âÔð£»Òò´Ë£¬Èç¹ûÎҾܾø²ÎÓëÒÔ ``Linux'' ×÷ΪÆìÖĵĻ£¬
-ËûÃÇÒ²Ðí»áÈÏΪÄÇÊDz»¿ÉÈÄË¡µÄ£¬²¢ÇÒÒªÎÒΪËûÃǸе½Êǵ¹ÍË×÷·¨µÄ´íÎóÆÚÍû¸ºÔð¡£
-µ±Õâô¶àÈËÒª³ÆºôÕâ¸öϵͳΪ ``Linux'' ʱ£¬ÎÒÕâ¸öÖ»ÊÇ¿ªÊ¼ÁËËüµÄ¿ª·¢µÄÈË£¬
-Ôõô¿ÉÄܲ»Í¬ÒâÄØ£¿
-¶øÇÒÎä¶ÏµØ¾Ü¾øÒ»³¡Ñݽ²£¬ÊÂʵÉϾÍÊÇÇ¿ÆÈËûÃDz»¸ßÐË¡£
-ÄÇÊÇÒ»ÖÖÇ¿ÖÆ£¬¾ÍºÍ΢ÈíÒ»ÑùÔã¸â£¡
-
+  一个有偏见的人可以说有关GNU工程所有的不å…
¬å¹³çš„事,并且认为自己是正当的;他的伙伴会支持他,因
为他们需要彼此的支持来维护他们的偏见。反对者
会被斥责;因
此,如果我拒绝参与以&ldquo;Linux&rdquo;为旗帜的活动,他们也许会认为那是不可饶恕的,并且要我为他们随后感到的恶意负责。当这么多人要我称这个系统为&ldquo;Linux&rdquo;时,我这个只是开始了它的开发的人,怎么可能不同意呢?而且武断地拒绝一场演讲,就是强迫他们不高å
…´ã€‚那是一种压制,和微软一样糟糕! </p>
 <p>
-
-ÏÖÔÚ£¬Äú¿ÉÄÜÔÚÏëΪʲôÎÒ²»Ö±½Ó¶ÔÕâ¸öÒéÌâ³ä¶ú²»ÎÅÒԱܿªËùÓÐÕâЩÄÕÈ˵ÄÊ¡£
-µ± SIGLINUX ÑûÇëÎÒÑݽ²µÄʱºò£¬ÎÒ´ó¿ÉÒÔ˵ ``²»ÁË£¬ºÜ±§Ç¸''
-£¬ÄÇôÕâ¼þʵ½´Ë¾Í½áÊøÁË¡£
-Ϊʲôµ±Ê±ÎÒ²»ÄÇÑù×öÄØ£¿ÎÒ¸öÈ˺ÜÀÖÒâ³Ðµ£Æð
-``¸ø Ïû³ýµô GNU ¹¤³ÌµÄ³É¹û Ò»¸öÐÞÕý»ú»á'' µÄ·çÏÕ¡£
-
+  现在,你可能在想为什么我不直接对这个议题充
耳不闻并避开所有这些恼人的事。当SIGLINUX邀请我演讲的时候,我大可以说&ldquo;不了,很抱歉&rdquo;,那么这件事到此就结束了。为什么当时我不那æ
 ·åšå‘¢ï¼Ÿå› ä¸ºæˆ‘乐意承担
个人被污蔑的风险来获得一个为GNU工程正名的机会。</p>
 <p>
-
-³ÆºôÕâ¸ö GNU ϵͳµÄÅÉÉú°æ±¾Îª ``Linux'' µÄÈË£¬
-ÊÇÄÇЩ»ùÓÚ¼¼ÊõÓÅÊÆÀ´Ñ¡ÔñËûÃǵÄÈí¼þµÄÈË£¬
-ËûÃDz¢²»ÔÚºõÕâÈí¼þÊÇ·ñ×ðÖØËûÃǵÄ×ÔÓÉ¡£
-ÓÐÏñ Barr ÕâÀàÐ͵ÄÈË£¬Ï£ÍûËûÃǵÄÈí¼þÊÇ ``ÒâʶÐÍ̬ÉϵÄ×ÔÓÉ''
-²¢ÇÒÅúÆÀÈκÎÈË̸ÂÛÓйØ×ÔÓɵÄÊÂÇé¡£
-ÓÐÏñ Torvalds ÕâÀàÐ͵ÄÈË£¬»áÊ©¼Ó ʹÓ÷Ç×ÔÓÉÈí¼þ µÄѹÁ¦µ½ÎÒÃǵÄÉçÍÅ£¬
-²¢ÇÒÌôÕ½ÈκÎÒªÇóÁ¢¼´Ìṩ£¨¼¼ÊõÉÏ£©½ÏºÃµÄ¹¤³ÌµÄÈË£¬»òÕßÊǽÐËûÃDZÕ×ì¡£
-Ò²ÓÐһЩÈË˵¼¼ÊõµÄ¾ö¶¨²»Ó¦¸Ã ÒÔ¿¼ÂÇËûÃǵÄÉç»áÓ°ÏìÁ¦
-¶ø±» ``ÕþÖλ¯'' ¡£
-
+  
称呼这个GNU系统的派生版本为&ldquo;Linux&rdquo;的人,是那些基于技术优势来选择软件的人,他们并不在乎这软件是否尊重他们的自由。有像Barr这类型的人,他们希望软件&ldquo;脱离意识形态&rdquo;,并且批评任何说自由是重要的人。有像Torvalds这类型的人,会对社区施åŠ
 ä½¿ç”¨éžè‡ªç”±è½¯ä»¶çš„压力,并且挑战任何人:或者
立即提供(技术上)更好的程序,或者
闭嘴。还有一些人说技术的决定不应当因为要考虑å…
¶ç¤¾ä¼šåŽæžœè€Œè¢«&ldquo;政治化&rdquo;。</p>
 <p>
-
-ÔÚ 70 Äê´ú£¬¼ÆËã»úʹÓÃÕßÒòΪËûÃǵ±Ê±²¢Î´ÕäϧËûÃǵÄ×ÔÓÉ£¬
-¶øʧȥÁËÖØÐÂÉ¢²¼ºÍ¸ü¸ÄÈí¼þµÄ×ÔÓÉ¡£¼ÆËã»úʹÓÃÕßÔÚ 80 ÒÔ¼° 90
-Äê´úÖØлñµÃÁËÕâЩ×ÔÓÉ£¬ÒòΪһȺÀíÏëÖ÷ÒåÕߣ¬Ò²¾ÍÊÇ GNU ¹¤³Ì£¬
-ÏàÐÅ×ÔÓÉÄÜʹÈí¼þ±äµÃ¸üºÃ£¬²¢ÇÒÏ£ÍûΪÁËËûÃÇËùÏàÐŵÄʶøŬÁ¦¡£
-
+  在70年代,计算机用户因
为没能珍惜他们的自由而失去了重新散布和更改软件的自由。计算机用户在80以及90年代重新获得了这些自由,å›
 ä¸ºä¸€ç¾¤ç†æƒ³ä¸»ä¹‰è€…
,也就是GNU工程,相信正是自由让软件变得更好,并且愿意为了这个信仰而努力。</p>
 <p>
-
-ÎÒÃǽñÌìÓµÓв¿·ÝµÄ×ÔÓÉ£¬µ«ÊÇÎÒÃǵÄ×ÔÓɲ¢²»°²È«¡£
-ËüÊܵ½ CBDTPA£¨ÒÔÇ°µÄ SSSCA£©½åÓɹ㲥 ``±£»¤'' ÌÖÂÛȺ×éµÄÍþв
-£¨Çë¼û <a href="http://www.eff.org/";>http://www.eff.org/</a>£©£¬
-´ËȺ×éÌáÒé½ûÖ¹×ÔÓÉÈí¼þÉæ×ãµçÊӹ㲥£¬ËüËù²ÉÈ¡µÄ·½Ê½ÓУº
-Èí¼þרÀû£¨Å·ÖÞÕýÔÚ¿¼ÂÇÊÇ·ñÒªÓÐÈí¼þרÀû£©£»
-΢ÈíµÄ¶ÔÓÚ ²»¿É»òȱµÄЭ¶¨µÄ²»¹«¿ªÐ­Ò飻
-ÒÔ¼° ÿ¸ö ÒÔ·Ç×ÔÓÉÈí¼þ ``£¨ÔÚ¼¼ÊõÉÏ£©½ÏºÃ''
-À´ÓÕʹÎÒÃÇÔ¶Àë¿ÉÈ¡µÃµÄ×ÔÓÉÈí¼þ ...µÈ·½Ê½¡£
-Èç¹ûÎÒÃDz»¹»¹ØÐÄÈçºÎÈ¥±£»¤Ëü£¬
-ÎÒÃÇ»áÏñÎÒÃǵÚÒ»´ÎʧȥËüÃÇÒ»ÑùµØÔÙ´ÎʧȥÎÒÃǵÄ×ÔÓÉ¡£
-
+  我们今天拥有了一部份自由,但是我们的自由并不安å…
¨ã€‚它受到由广播&ldquo;保护&rdquo;讨论群(参看<a
+href="http://www.eff.org/";>http://www.eff.org/</a>)组提出的<abbr 
title="Consumer
+Broadband and Digital Television Promotion Act">CBDTPA</abbr>(以前的<abbr
+title="Security Systems Standards and Certification
+Act">SSSCA</abbr>)法案的威胁,该群组提议禁止自由软件涉足电视广播,它所采取的方式有:软件专利(欧洲正在考虑是否要有软件专利)、微软å
…
³é”®åè®®çš„保密契约、以及每个以非自由软件&ldquo;(在技术上)更好&rdquo;来诱使我们远离可用的自由软件的人。如果我们不够å
…³å¿ƒå¦‚何去保护它,我们会像我们第一次失去它们一æ 
·åœ°å†æ¬¡å¤±åŽ»æˆ‘们的自由。</p>
 <p>
-
-ÕâЩ½«×ã¹»ÎÒÃÇÀ´ÔÚÒâÂð£¿È¡¾öÓÚÐí¶àÊÂÇ飻
-ÔÚËüÃÇÖ®ÖУ¬GNU ¹¤³ÌÓжàÉÙÓ°ÏìÁ¦£¬Linus Torvalds ÓжàÉÙÓ°ÏìÁ¦¡£
-GNU ¹¤³Ì˵ ``ÕäϧÄúµÄ×ÔÓÉ£¡'' ¡£
-Joe Barr ˵ ``½öÒÔ¼¼Êõ²ãÃæÀ´Ñ¡Ôñ ·Ç×ÔÓÉ»ò×ÔÓÉÈí¼þ£¡'' ¡£
-Èç¹ûÈËÃÇÈÏ¿É Torvalds Ϊ GNU/Linux ϵͳµÄÖ÷Òª¿ª·¢Õߣ¬
-ÄDz»Ö»ÊDz»ÕýÈ·£¬ËüҲͬʱÈÃËûµÄѶϢ¸ü¾ßÓ°ÏìÁ¦--
-¶øÄÇѶϢÊÇ ``·Ç×ÔÓÉÈí¼þÎ޹ؽôÒª£»ÎÒ×Ô¼º¾ÍÔÚʹÓò¢¿ª·¢Ëü'' ¡£
-Èç¹ûËûÃdzÐÈÏÎÒÃǵĽÇÉ«£¬ËûÃǾͻá¶àÌýÌýÎÒÃÇ£¬
-¶øÎÒÃǸøËûÃǵÄѶϢ½«ÊÇ
-``Õâ¸öϵͳ֮ËùÒÔ´æÔÚ£¬ÊÇÒòΪÈËÃÇÔÚºõ×ÔÓÉ¡£¼ÓÈëÎÒÃÇ£¬ÕäϧÄúµÄ×ÔÓÉ£¬
-ÍŽáÔÚÒ»ÆðÎÒÃǾÍÄܱ£ÓÐËü'' ¡£
-Çë¿´ <a href="http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html";>
-http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a>
-ÒÔÈ¡µÃÏà¹ØµÄÀúÊ·¡£
-
+  关心的人够多吗?这取决于许多事情;其中包
括,GNU工程有多少影响力,Linus
+Torvalds有多少影响力。GNU工程说,&ldquo;珍惜你
的自由!&rdquo;。Joe
+Barr说,&ldquo;仅
在技术层面从非自由或自由软件中选择!&rdquo;。如果人们认可Torvalds为GNU/Linux系统的主要开发è€
…,那不只是不准确,而且也同时让他的讯息更å…
·å½±å“åŠ›&mdash;而那讯息是&ldquo;非自由软件也行;我自己就在使用并开发它&rdquo;。如果他们承认我们的角色,他们就会多听听我们,而我们给他们的讯息将是&ldquo;这个系统之所以存在,是å›
 ä¸ºäººä»¬åœ¨ä¹Žè‡ªç”±ã€‚加入我们,珍惜你
的自由,团结在一起我们就能保有它&rdquo;。参看<a
+href="/gnu/thegnuproject.html">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a>来了解相å
…³åŽ†å²ã€‚</p>
 <p>
-
-µ±ÎÒÒªÇóÈËÃdzƺôÕâ¸öϵͳΪ GNU/Linux£¬
-ÆäÖÐһЩÈËÒÔ ¿ÉЦµÄ½å¿ÚºÍ²»×ãΪƾµÄÈË À´»ØÓ¦¡£
-µ«ÊÇÎÒÃÇÓпÉÄܲ¢Ã»ÓÐʧȥÈκζ«Î÷£¬ÒòΪËûÃǺÜÓпÉÄÜÒ»¿ªÊ¼¾Í²»ÓÑÉÆ¡£
-ÔÚ´Ëͬʱ£¬ÆäËûÈËÈÏ¿ÉÁËÎÒ¸ø³öµÄÀíÓÉ£¬²¢ÇÒʹÓÃÄÇÃû×Ö¡£
-½åÓÉÕâÑù×ö£¬ËûÃÇ°ïÖúÆäËûÈËÁ˽âΪʲô GNU/Linux ϵͳȷʵ´æÔÚ£¬
-¶øÄÇÑùÒ²¾ÍÔö¼ÓÁËÎÒÃÇ ´«²¥ ``×ÔÓÉÊÇÒ»¸öÖØÒª¼ÛÖµ'' µÄ¹ÛÄî µÄÄÜÁ¦¡£
-
+  当我要求人们称呼这个系统为GNU/Linux时,有些人以<a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">可笑的藉口和稻草人</a>来回应。但是我们可能并没有失去什么,å›
 ä¸ºä»–们很有可能一开始就不友善。在此同时,å…
¶ä»–人认可了我给出的理由,并且使用那名字。这æ 
·ï¼Œä»–们就帮助å…
¶ä»–人了解为什么GNU/Linux系统确实存在,进而也就提高了我们ä¼
 æ’­&ldquo;自由是一个重要的价值&rdquo;这一观念的能力。</p>
 <p>
-
-ÕâÒ²ÊÇΪʲôÎÒµÄÄÔÖÐһֱΪÁË Æ«¼û¡¢»Ù°ù¡¢ºÍ¿àÄÕ ¶ø²úÉú³åÍ»¡£
-ËûÃÇÉ˺¦ÁËÎҵĸоõ£¬µ«ÊÇÒ»µ©³É¹¦£¬ÕâÏîŬÁ¦½«»á°ïÖú GNU ¹¤³ÌÎʶ¦×ÔÓÉ¡£
-
+  这也是为什么我不会避开偏见、毁谤和苦恼的原因
。它们伤害我的感情
,但是一旦成功,这项努力将会帮助GNU工程为自由的奋斗。</p>
 <p>
+  由于这和Linux内核以及Linus 
Torvalds目前使用的非自由版本控制系统Bitkeeper有关,因
此我也在此一并论述这个议题。</p>
 
-ÓÉÓÚÕâºÍ Linux ÄÚºËÒÔ¼° Linus Torvalds ĿǰʹÓõķÇ×ÔÓÉ°æ±¾¿ØÖÆϵͳ
-Bitkeeper Óйأ¬Òò´ËÎÒÒ²ÔÚ´ËÂÛÊö´ËÒ»ÒéÌâ¡£
-
+<h3 id="bitkeeper">Bitkeeper议题</h3>
 <p>
-
-<h3>Bitkeeper ÒéÌâ</h3>
-
+  (参看下面的<a href="#update">最后更新</a>。)</p>
 <p>
-
-ʹÓà Bitkeeper ×÷Ϊ Linux Ô´ÂëµÄ´¢´æÇø¶ÔÓÚ×ÔÓÉÈí¼þÉçÍžßÓÐÖØ´óµÄÓ°Ï죬
-ÒòΪÈκΠÏëÒªÃÜÇÐ×·×Ù Linux ÐÞÕýµÄÈË Ö»ÄÜÒÔ°²×°ÄǸö·Ç×ÔÓÉÈí¼þ²ÅÄܽøÐС£
-Ò»¶¨ÖÁÉÙÓÐÊý´ò»òÉõÖÁÊý°ÙÃûµÄ ÄÚºËºÚ¿Í ÒѾ­×öÁËÕâ¼þÊ¡£
-ËûÃÇÖ®Öд󲿷ݵÄÈËÒѾ­½¥½¥µØ˵·þÁËËûÃÇ×Ô¼º ʹÓ÷Ç×ÔÓÉÈí¼þÊÇûÓйØϵµÄ£¬
-ÒÔ±ÜÃâÔÚ ÓÐ¹Ø Bitkeeper Ê©¼ÓÔÚËûÃǵçÄÔÉϵÄѹÁ¦ µÄÈÏÖª²»Ð­µ÷Ëù²úÉúµÄÒâÒå¡£
-¶Ô´ËÎÒÃÇ¿ÉÒÔ×öЩʲô£¿
-
+  使用Bitkeeper作为Linux源码的储存工具对于自由软件社区å…
·æœ‰é‡å¤§çš„影响,因
为任何想要密切追踪Linux修定版本的人只能安装
该非自由软件才行。肯定至少有数十或甚至数百名的内æ 
¸é»‘客已经这么做了。他们之中大部份的人已经渐渐地说服了自己使用非自由软件是没有å
…³ç³»çš„,以避免在自己电脑上装有Bitkeeper带来的认知冲突造
成的不良感觉。对此我们可以做些什么呢?</p>
 <p>
-
-Ò»¸ö½â¾ö·½Ê½ÊÇΪ Linux Ô´ÂëÉ趨ÁíÒ»¸ö´¢´æÇø£¬
-ʹÓà CVS »òÆäËû×ÔÓɵİ汾¿ØÖÆϵͳ£¬²¢°²ÅźÿÉÒÔ×Ô¶¯µØ½«Ðµİ汾ÔØÈë½øÀ´¡£
-ÕâÑù¿ÉÒÔʹÓà Bitkeeper À´¶Ô×îеİ汾½øÐдæÈ¡£¬
-È»ºó°²×°Ðµİ汾µ½ CVS ÖС£
-ÕâÖÖ¸üвÙ×÷¿ÉÒÔ×Ô¶¯ÇÒ¾­³£µØÔËÐС£
-
+  一个解决方式是为Linux源码设定另一个储存库,使用CVS或å…
¶ä»–自由的版本控制系统,并设置新版本自动加载。这æ 
·å¯ä»¥ä½¿ç”¨Bitkeeper来对最新的版本进行存取,然后再将新的版本安è£
…到CVS中。这种更新操作可以自动且频繁地运行。</p>
 <p>
-
-×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á²»ÄÜÕâÑù×ö£¬ÒòΪÎÒÃDz»ÄÜ°²×° Bitkeeper µ½ÎÒÃǵĻúÆ÷ÉÏ¡£
-ÎÒÃÇÏÖÔÚûÓÐ ²»×ÔÓɵÄϵͳ»òÓ¦ÓóÌÐò ÔÚÕâЩ»úÆ÷ÉÏ£¬
-¶øÇÒÎÒÃǵÄÔ­ÔòÒ²¸æËßÎÒÃDZØÐëά³ÖÕâÖÖ·½Ê½¡£
-ÔËÐÐÕâ¸ö´¢´æÇøµÄ²Ù×÷»áÐèҪij¸öÔ¸Ò⽫ Bitkeeper °²×°ÔÚËûµÄ»úÆ÷ÉϵÄÆäËûÈË£¬
-³ý·ÇÓÐÈË¿ÉÒÔÕÒ³ö»ò×ö³öÒ»¸öʹÓÃ×ÔÓÉÈí¼þÀ´½øÐÐËüµÄ·½Ê½¡£
-
+  自由软件基金会不能这样做,因
为我们不能在我们的机器上安装
Bitkeeper。我们的机器上现在没有非自由的系统或应用程序,而且我们的原则也是å¿
…须维持这种方式。运行Bitkeeper储存工å…
·çš„操作需要某个愿意将Bitkeeper安装
在他的机器上的人,除非有人可以找出或做出一个使用自由软件来运作的方式。</p>
 <p>
-
-Linux Ô´Âë±¾ÉíÓÐןüÑÏÖصÄÎÊÌ⣺ËüÃÇʵ¼ÊÉÏ´æÔÚһЩ·Ç×ÔÓÉÈí¼þ¡£
-²»ÉÙµÄ×°ÖÃÇý¶¯³ÌÐò°üº¬Ò»Á¬´®µÄ¹Ì¼þ³ÌÐò°²×°ÔÚÕâЩװÖÃÄÚ¡£
-ÕâЩ³ÌÐò²¢²»ÊÇ×ÔÓÉÈí¼þ¡£
-ÆäÖÐһЩдµ½ÔÝ´æÆ÷ÖеÄÊÇÒ»»ØÊ£¨Òë×¢£º¿ÉÒÔÊÓΪӲÌ壩£»
-ºÜ´óÊýÁ¿µÄ³ÌÐò½öÒÔ¶þ½øÖÆÐÍʽ³öÏÖÓÖÊÇÁíÍâÒ»»ØÊÂÁË¡£
-
+  Linux源码本身有着更严重的问题:它们实际上包
含一些非自由软件。相当多的设备驱动程序包
含了代表固件程序的数组,它们会被安装在这些装置内
。这些程序不是自由软件。在设备寄存器写å…
¥çš„数据是一件事;大量二进制代码是另外一回事。</p>
 <p>
-
-ÔÚ Linux ``Ô´Âë'' µµ°¸ÖгöÏÖµÄÕâЩ ½ö¶þ½øÖÆÂë ³ÌÐò£¬Ôì³ÉÁËÁíÒ»¸öÎÊÌ⣺
-ÄǾÍÊÇ£¬Linux µÄ¶þ½øÖÆÂëµ½µ×ÊÇ·ñ¿ÉÒԺϷ¨µØÔÙ·¢²¼¡£
-GPL ÐèÒª ``ÍêÈ«µÄÏà¹ØÔ´Âë'' £¬¶øÒ»¸ö 0 Óë 1 Ëù×é³ÉµÄ´®Áв¢·ÇÔ´Âë¡£
-°´ÕÕÏàͬÀíÓÉ£¬Ôö¼ÓÒ»¸öÏñÊÇÕâÑùµÄ ¶þ½øÖÆÂëµ½ Linux Ô´ÂëÖÐÆÆ»µÁË GPL µÄ¹æ¶¨¡£
-
+  在Linux&ldquo;源ç 
&rdquo;文件中出现的这些只有二进制形式的程序,造
成了另一个问题:那就是,Linux的二进制ç 
åˆ°åº•æ˜¯å¦å¯ä»¥åˆæ³•åœ°å†å‘布。GPL要求&ldquo;完备的相关源ç 
&rdquo;,而数字字符串并非源码。按照相同理由,添加这æ 
·çš„二进制码到Linux源码违反了GPL的规定。</p>
 <p>
-
-Linux ¿ª·¢ÕßÓиö¹¤³ÌÒª½«ÕâЩ ¹Ì¼þ³ÌÐò ÒƵ½¸ö±ðµÄµµ°¸ÖУ»
-Ëü½«»áÐèÒªÊýÄêµÄʱ¼ä²Å»á³ÉÊ죬µ«Êǵ±Íê³Éʱ½«»á½â¾öÕâ¸öÎÊÌ⣻
-ÎÒÃÇ¿ÉÒÔ×÷³öÒ»¸ö ``×ÔÓÉµÄ Linux'' °æ±¾£¬¶øÆäÖв»°üÀ¨ÈκΠ²»×ÔÓɵÄ
-¹Ì¼þµµ°¸¡£µ«Õâ¼þʱ¾ÉíÓпÉÄÜ×ö²»³É£¬Èç¹û´ó²¿·ÝµÄÈ˶¼Ê¹Óà ²»×ÔÓɵÄ
-``Õýʽ°æ'' Linux¡£ÕâºÜÓпÉÄÜ·¢Éú£¬ÒòΪÔÚÐí¶àƽ̨ÉϵÄ×ÔÓÉ°æ±¾£¬
-Èç¹ûûÓв»×ÔÓɵĹ̼þ¶¼½«ÎÞ·¨ÔËÐС£
-``×ÔÓÉµÄ Linux'' ¹¤³Ì½«»áÀí½âµ½ ¹Ì¼þ×öЩʲô£¬²¢ÇÒΪËüдЩԴÂ룬
-Ò²Ðí»áÒÔ »ã±àÓïÑÔ ÎªÃ¿Ò»ÖÖËüÒªÔËÐÐÓÚÆäÉϵÄǶÈëʽ´¦ÀíÆ÷ À´×«Ð´¡£
-Ëü»áÊǼþÏÅÈ˵Ť×÷¡£µ«Èç¹ûÎÒÃÇÔÚ¼¸ÄêµÄʱ¼äÄÚÒ»µãÒ»µÎµØÍê³ÉËü£¬
-¶ø²»ÊÇÏëÒªÒ»´Î×ö³É£¬Ëü¾Í²»ÄÇô¿ÉÅÂÁË¡£
-½åÓÉÕÐļÈËÔ±À´×÷ÕâÏ×÷£¬ÎÒÃǽ«»á¿Ë·þ ÓÉijЩ Linux ¿ª·¢ÕßËùÉ¢²¥µÄ
-``Õâ¼þ¹¤×÷ÊDz»±ØÒªµÄ'' ¹ÛÄî¡£
-
+  Linux开发者
有个项目是将这些固件程序转移到单独的文件中;该项目需要数年的时间才会成熟,不过当å
…
¶å®Œæˆæ—¶å°†ä¼šè§£å†³è¿™ä¸ªé—®é¢˜ï¼›æˆ‘们可以作出一个&ldquo;自由的Linux&rdquo;版本,而å
…¶ä¸­ä¸åŒ…
括任何非自由的固件程序。但是如果大多数人都在使用非自由的&ldquo;官方&rdquo;Linux版本,那么该项目本身并没有什么用处。这很有可能发生,å›
 ä¸ºè‡ªç”±ç‰ˆæœ¬åœ¨è®¸å¤šå¹³å°ä¸Šï¼Œå¦‚果没有非自由的固件都将无
法运行。&ldquo;自由的Linux&rdquo;工程将不得不弄明白这些固件究竟做些什么,并且为它之编写源ç
 ï¼Œä¹Ÿè®¸è¦ä»¥æ±‡ç¼–语言为要运行的嵌å…
¥å¼å¤„理器平台来撰写。这将会是件极å…
¶è‰°å·¨çš„工作。但是如果我们在早几
年就开始一点一滴地进行,而不是等它å 
†ç§¯èµ·æ¥ï¼Œå®ƒå°±ä¸é‚£ä¹ˆè‰°å·¨äº†ã€‚通过招募人员来进行这项工作,我们将不得不å
…‹æœç”±æŸäº›Linux开发者所散播的&ldquo;这件工
 作是不必要的&rdquo;观念。</p>
 <p>
-
-×÷ΪÄÚºËµÄ Linux ͨ³£±»ÊÓΪ×ÔÓÉÈí¼þµÄÆì½¢£¬È»¶øËüÄ¿Ç°µÄ°æ±¾Óв¿·ÝÊDz»×ÔÓɵġ£
-Ϊʲô»áÕâÑù£¿¾ÍÏñÆäËû¾ö¶¨Ê¹Óà Bitkeeper µÄÎÊÌâÒ»Ñù£¬Õâ¸öÎÊÌâ·´Ó¦³öÁË Linux
-ԭʼ¿ª·¢ÕßµÄ̬¶È£¬Ò²¾ÍÊÇÈÏΪ ``½Ï¼Ñ¼¼Êõ'' ±È×ÔÓɸüÖØÒªµÄ̬¶È¡£
-
+  作为内æ 
¸çš„Linux通常被视为自由软件的旗舰,然而它目前的版本却有一部份是非自由的。为什么会这æ
 ·ï¼Ÿå°±åƒå†³å®šä½¿ç”¨Bitkeeper的问题一æ 
·ï¼Œè¿™ä¸ªé—®é¢˜ååº”出了Linux原始开发者
的态度,就是认为&ldquo;技术上更好&rdquo;比自由更重要。</p>
 <p>
+  历史告诉我们:珍惜你的自由,否则你
将会失去它。以&ldquo;不要以政治来烦我们&rdquo;作为回应的人,是那些不愿接受教训的人。</p>
 
-ÀúÊ·¸æËßÎÒÃÇ£ºÕäϧÄúµÄ×ÔÓÉ£¬·ñÔòÄú½«»áʧȥËü¡£
-¶øÄÇЩ²»Ô¸Ñ§Ï°´ËÒ»½ÌѵµÄÈË£¬ÔòÒÔ ``²»ÒªÒÔÕþÖÎÀ´·³ÎÒÃÇ'' ×÷Ϊ»ØÓ¦¡£
+<p id="update">
+  <strong>最后更新:</strong>从2005年起,Linux内核的源代ç 
ä¸å†ä½¿ç”¨BitKeeper管理。参看文章,<a
+href="/philosophy/mcvoy.html">致谢Larry
+McVoy</a>。Linux源代ç 
ä»ç„¶å«æœ‰éžè‡ªç”±çš„固件blobs,但是在2008å¹´1月,我们维护了一个<a
+href="https://directory.fsf.org/project/linux";>自由版的Linux</a>,并被自由的GNU/Linux发行版使用。</p>
+<div class="translators-notes">
 
-<p>
-
-Copyright &copy; 2002 Richard M. Stallman
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
 
-<p>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
 
-±¾ÎÄÔÊÐíÔÚ²»±ä¸üÎļþÄÚÈݵÄÇ°ÌáÏ¿¯µÇÔÚÈκÎÐÎʽµÄýÌåÖУ¬µ«Ðè±£Áô´ËÉùÃ÷¡£
+<p>请将有å…
³è‡ªç”±è½¯ä»¶åŸºé‡‘会(FSF)&amp;GNU的一般性问题发送到<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。也可以通过<a
+href="/contact/">其他联系方法</a>联系自由软件基金会(FSF)。有å…
³å¤±æ•ˆé“¾æŽ¥æˆ–其他错误和建议,请发送邮件到<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。</p>
 
-<HR>
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
 
-<H4>Ò²Çë <A HREF="/philosophy/philosophy.html">ÔĶÁÆäËûÎÄÕÂ</A></H4>
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
 
-<HR>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<P>
-·µ»Ø <A HREF="/home.zh-cn.html">GNU Ê×Ò³</A>¡£
-<P>
-Ç뽫ÓÐ¹Ø ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á Óë GNU µÄ ²éѯ Óë ÎÊÌâ Ë͵½
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>¡£
-ÄúÒ²¿ÉÒÔʹÓà <A HREF="/home.html#ContactInfo">ÆäËû·½·¨ÁªÂç</A>
-×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á¡£
-<P>
-Ç뽫ÓйØÍøÒ³µÄÒâ¼ûË͵½
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>GNU ÖÐÒëЭµ÷ÈËÔ±</EM></A>£¬
-ÆäËûÎÊÌâÔòË͵½
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>¡£
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+若您想翻译本文,请参看<a
+href="/server/standards/README.translations.html">翻译须知</a>获取有å…
³åè°ƒå’Œæäº¤ç¿»è¯‘的相关事项。</p>
+</div>
 
-<P>
-·­Ò룺Áõ ÕѺꡣ
-<BR>
-ÑéÖ¤£ºÂí ѩƼ¡£
+<p>Copyright &copy; 2002, 2017 Richard M. Stallman</p>
 
-<!-- Contributor: Yang, Song
-     1. firmware > ¹Ì¼þ
-     2. Ö´ÐÐ > ÔËÐÐ
-     in simplified Chinese, and already committed on ctt/terms.xml
--->
+<p>本页面采用<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>授权。</p>
 
-<BR>
-Ç뽫Óйط­ÒëµÄÎÊÌâË͵½
-<A HREF="http://savannah.gnu.org/projects/chinese/";>GNU/CTT</A> µÄ
-<A HREF="mailto:address@hidden";>·­ÒëÈËÔ±</A>¡£
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" -->
+<div class="translators-credits">
 
-<P>
-Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/11 05:50:36 $ $Author: ineiev $
-<!-- timestamp end -->
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>翻译</b>:刘昭宏,2012。<br></br>
+<b>翻译团队</b>:<a rel="team"
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>&lt;CTT&gt;</a>,2018。</div>
 
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+最后更新:
 
+$Date: 2018/04/10 17:59:15 $
 
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/linux-gnu-freedom.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: po/linux-gnu-freedom.zh-cn-en.html
diff -N po/linux-gnu-freedom.zh-cn-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/linux-gnu-freedom.zh-cn-en.html  10 Apr 2018 17:59:17 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,276 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<title>Linux, GNU, and freedom
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<meta http-equiv="Keywords"
+      content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, freedom, software, 
power, rights, Richard Stallman, rms, SIGLINUX, Joe Barr" />
+<meta http-equiv="Description" content="In this essay, Linux, GNU, and 
freedom, Richard M. Stallman responds to Joe Barr's account of the FSF's 
dealings with the Austin Linux users group." />
+<!--#include virtual="/philosophy/po/linux-gnu-freedom.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Linux, GNU, and freedom</h2>
+
+<p>
+  by <strong>Richard M. Stallman</strong></p>
+
+<p>
+  Since <a href="http://linux.sys-con.com/node/32755";>Joe Barr's
+  article</a> criticized my dealings with SIGLINUX, I would like to
+  set the record straight about what actually occurred, and state my
+  reasons.</p>
+<p>
+  When SIGLINUX invited me to speak, it was a &ldquo;Linux User
+  Group&rdquo;; that is, a group for users of the GNU/Linux system
+  which calls the whole system &ldquo;Linux&rdquo;.  So I replied
+  politely that if they'd like someone from the GNU Project to give a
+  speech for them, they ought to treat the GNU Project right, and call
+  the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.  The system is a variant of GNU,
+  and the GNU Project is its principal developer, so social convention
+  says to call it by the name we chose.  Unless there are powerful
+  reasons for an exception, I usually decline to give speeches for
+  organizations that won't give GNU proper credit in this way.  I
+  respect their freedom of speech, but I also have the freedom not to
+  give a speech.</p>
+<p>
+  Subsequently, Jeff Strunk of SIGLINUX tried to change the group's
+  policy, and asked the FSF to list his group in our page of GNU/Linux
+  user groups.  Our webmaster told him that we would not list it under
+  the name &ldquo;SIGLINUX&rdquo; because that name implies that the
+  group is about Linux.  Strunk proposed to change the name to
+  &ldquo;SIGFREE&rdquo;, and our webmaster agreed that would be fine.
+  (Barr's article said we rejected this proposal.)  However, the group
+  ultimately decided to stay with &ldquo;SIGLINUX&rdquo;.</p>
+<p>
+  At that point, the matter came to my attention again, and I
+  suggested they consider other possible names.  There are many names
+  they could choose that would not call the system
+  &ldquo;Linux&rdquo;, and I hope they will come up with one they
+  like.  There the matter rests as far as I know.</p>
+<p>
+  Is it true, as Barr writes, that some people see these actions as an
+  &ldquo;application of force&rdquo; comparable with Microsoft's
+  monopoly power?  Probably so.  Declining an invitation is not
+  coercion, but people who are determined to believe that the entire
+  system is &ldquo;Linux&rdquo; sometimes develop amazingly distorted
+  vision.  To make that name appear justified, they must see molehills
+  as mountains and mountains as molehills.  If you can ignore the
+  facts and believe that Linus Torvalds developed the whole system
+  starting in 1991, or if you can ignore your ordinary principles of
+  fairness and believe that Torvalds should get the sole credit even
+  though he didn't do that, it's a small step to believe that I owe
+  you a speech when you ask.</p>
+<p>
+  Just consider: the GNU Project starts developing an operating
+  system, and years later Linus Torvalds adds one important piece.
+  The GNU Project says, &ldquo;Please give our project equal
+  mention,&rdquo; but Linus says, &ldquo;Don't give them a share of
+  the credit; call the whole thing after my name alone!&rdquo; Now
+  envision the mindset of a person who can look at these events and
+  accuse the GNU Project of egotism.  It takes strong prejudice to
+  misjudge so drastically.</p>
+<p>
+  A person who is that prejudiced can say all sorts of unfair things
+  about the GNU Project and think them justified; his fellows will
+  support him, because they want each other's support in maintaining
+  their prejudice.  Dissenters can be reviled; thus, if I decline to
+  participate in an activity under the rubric of &ldquo;Linux&rdquo;,
+  they may find that inexcusable, and hold me responsible for the ill
+  will they feel afterwards.  When so many people want me to call the
+  system &ldquo;Linux&rdquo;, how can I, who merely launched its
+  development, not comply?  And forcibly denying them a speech is
+  forcibly making them unhappy.  That's coercion, as bad as
+  Microsoft!</p>
+<p>
+  Now, you might wonder why I don't just duck the issue and avoid all
+  this grief.  When SIGLINUX invited me to speak, I could simply have
+  said &ldquo;No, sorry&rdquo; and the matter would have ended there.
+  Why didn't I do that?  I'm willing to take the risk of being abused
+  personally in order to have a chance of correcting the error that
+  undercuts the GNU Project's efforts.</p>
+<p>
+  Calling this variant of the GNU system &ldquo;Linux&rdquo; plays
+  into the hands of people who choose their software based only on
+  technical advantage, not caring whether it respects their freedom.
+  There are people like Barr, that want their software &ldquo;free
+  from ideology&rdquo; and criticize anyone that says freedom matters.
+  There are people like Torvalds that will pressure our community into
+  use of a non-free program, and challenge anyone who complains to
+  provide a (technically) better program immediately or shut up.
+  There are people who say that technical decisions should not be
+  &ldquo;politicized&rdquo; by consideration of their social
+  consequences.</p>
+<p>
+  In the 70s, computer users lost the freedoms to redistribute and
+  change software because they didn't value their freedom.  Computer
+  users regained these freedoms in the 80s and 90s because a group of
+  idealists, the GNU Project, believed that freedom is what makes a
+  program better, and were willing to work for what we believed in.</p>
+<p>
+  We have partial freedom today, but our freedom is not secure.  It is
+  threatened by the <abbr title="Consumer Broadband and Digital
+  Television Promotion Act">CBDTPA</abbr>
+  (formerly <abbr title="Security Systems Standards and Certification 
Act">SSSCA</abbr>),
+  by the Broadcast &ldquo;Protection&rdquo; Discussion Group
+  (see <a href="http://www.eff.org/";>http://www.eff.org/</a>) which
+  proposes to prohibit free software to access digital TV broadcasts,
+  by software patents (Europe is now considering whether to have
+  software patents), by Microsoft nondisclosure agreements for vital
+  protocols, and by everyone who tempts us with a non-free program
+  that is &ldquo;better&rdquo; (technically) than available free
+  programs.  We can lose our freedom again just as we lost it the
+  first time, if we don't care enough to protect it.</p>
+<p>
+  Will enough of us care?  That depends on many things; among them,
+  how much influence the GNU Project has, and how much influence Linus
+  Torvalds has.  The GNU Project says, &ldquo;Value your
+  freedom!&rdquo;.  Joe Barr says, &ldquo;Choose between non-free and
+  free programs on technical grounds alone!&rdquo;.  If people credit
+  Torvalds as the main developer of the GNU/Linux system, that's not
+  just inaccurate, it also makes his message more
+  influential&mdash;and that message says, &ldquo;Non-free software is
+  ok; I use it and develop it myself.&rdquo; If they recognize our
+  role, they will listen to us more, and the message we will give them
+  is, &ldquo;This system exists because of people who care about
+  freedom. Join us, value your freedom, and together we can preserve
+  it.&rdquo;
+  See <a 
href="/gnu/thegnuproject.html">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a>
+  for the history.</p>
+<p>
+  When I ask people to call the system GNU/Linux, some of them respond
+  with <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> silly excuses and straw men</a>.
+  But we probably haven't lost
+  anything, because they were probably unfriendly to begin with.
+  Meanwhile, other people recognize the reasons I give, and use that
+  name.  By doing so, they help make other people aware of why the
+  GNU/Linux system really exists, and that increases our ability to
+  spread the idea that freedom is an important value.</p>
+<p>
+  This is why I keep butting my head against bias, calumny, and grief.
+  They hurt my feelings, but when successful, this effort helps the GNU
+  Project campaign for freedom.</p>
+<p>
+  Since this came up in the context of Linux (the kernel) and Bitkeeper,
+  the non-free version control system that Linus Torvalds now uses, I'd
+  like to address that issue as well.</p>
+
+<h3 id="bitkeeper">Bitkeeper issue</h3>
+<p>
+  (See the <a href="#update">update</a> below.)</p>
+<p>
+  The use of Bitkeeper for the Linux sources has a grave effect on the
+  free software community, because anyone who wants to closely track
+  patches to Linux can only do it by installing that non-free program.
+  There must be dozens or even hundreds of kernel hackers who have done
+  this.  Most of them are gradually convincing themselves that it is ok
+  to use non-free software, in order to avoid a sense of cognitive
+  dissonance about the presence of Bitkeeper on their machines.  What
+  can be done about this?</p>
+<p>
+  One solution is to set up another repository for the Linux sources,
+  using CVS or another free version control system, and arranging to
+  load new versions into it automatically.  This could use Bitkeeper to
+  access the latest revisions, then install the new revisions into CVS.
+  That update process could run automatically and frequently.</p>
+<p>
+  The FSF cannot do this, because we cannot install Bitkeeper on our
+  machines.  We have no non-free systems or applications on them now,
+  and our principles say we must keep it that way.  Operating this
+  repository would have to be done by someone else who is willing to
+  have Bitkeeper on his machine, unless someone can find or make a way
+  to do it using free software.</p>
+<p>
+  The Linux sources themselves have an even more serious problem with
+  non-free software: they actually contain some.  Quite a few device
+  drivers contain series of numbers that represent firmware programs to
+  be installed in the device.  These programs are not free software.  A
+  few numbers to be deposited into device registers are one thing; a
+  substantial program in binary is another.</p>
+<p>
+  The presence of these binary-only programs in &ldquo;source&rdquo;
+  files of Linux creates a secondary problem: it calls into question
+  whether Linux binaries can legally be redistributed at all.  The GPL
+  requires &ldquo;complete corresponding source code,&rdquo; and a
+  sequence of integers is not the source code. By the same token,
+  adding such a binary to the Linux sources violates the GPL.</p>
+<p>
+  The Linux developers have a plan to move these firmware programs
+  into separate files; it will take a few years to mature, but when
+  completed it will solve the secondary problem; we could make a
+  &ldquo;free Linux&rdquo; version that doesn't have the non-free
+  firmware files.  That by itself won't do much good if most people
+  use the non-free &ldquo;official&rdquo; version of Linux.  That may
+  well occur, because on many platforms the free version won't run
+  without the non-free firmware.  The &ldquo;free Linux&rdquo; project
+  will have to figure out what the firmware does and write source code
+  for it, perhaps in assembler language for whatever embedded
+  processor it runs on.  It's a daunting job.  It would be less
+  daunting if we had done it little by little over the years, rather
+  than letting it mount up.  In recruiting people to do this job, we
+  will have to overcome the idea, spread by some Linux developers,
+  that the job is not necessary.</p>
+<p>
+  Linux, the kernel, is often thought of as the flagship of free
+  software, yet its current version is partially non-free.  How did
+  this happen?  This problem, like the decision to use Bitkeeper,
+  reflects the attitude of the original developer of Linux, a person
+  who thinks that &ldquo;technically better&rdquo; is more important
+  than freedom.</p>
+<p>
+  Value your freedom, or you will lose it, teaches history.
+  &ldquo;Don't bother us with politics,&rdquo; respond those who don't
+  want to learn.</p>
+
+<p id="update">
+  <strong>Update:</strong> Since 2005, BitKeeper
+  is no longer used to manage the Linux kernel source tree.  See the
+  article, <a href="/philosophy/mcvoy.html">Thank You, Larry
+  McVoy</a>.  The Linux sources still contain non-free firmware blobs,
+  but as of January 2008,
+  a <a href="//directory.fsf.org/project/linux"> free version of
+  Linux</a> is now maintained for use in free GNU/Linux
+  distributions.</p>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2002, 2017 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2018/04/10 17:59:17 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]