www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0-translati...


From: Joerg Kohne
Subject: www licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0-translati...
Date: Thu, 15 Mar 2018 17:14:31 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     18/03/15 17:14:31

Added files:
        licenses/old-licenses/po: lgpl-2.0-translations.de.po 
        thankgnus/po   : 2018supporters.de.po 

Log message:
        Initial translation.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.de.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2018supporters.de.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.de.po
===================================================================
RCS file: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.de.po
diff -N licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.de.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0-translations.de.po        15 Mar 2018 
21:14:30 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,325 @@
+# German translation of 
https://gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.0-translations.html
+# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lgpl-2.0-translations.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-16 14:25+0100\n"
+"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Unofficial LGPL v2.0 Translations - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Inoffizielle Übersetzungen der GNU Library General Public License, Version 2 
"
+"- GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Unofficial LGPL v2.0 Translations"
+msgstr ""
+"Inoffizielle Übersetzungen der GNU Library General Public License, Version 2"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Information about unofficial translations"
+msgstr "Informationen über inoffizielle Übersetzungen"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The reason the FSF does not approve these translations as officially valid "
+"is that checking them would be difficult and expensive (needing the help of "
+"bilingual lawyers in other countries).  Even worse, if an error did slip "
+"through, the results could be disastrous for the whole free software "
+"community.  As long as the translations are unofficial, they can't do any "
+"harm."
+msgstr ""
+"Der Grund, warum die <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software "
+"Foundation</span> (FSF) <ins>Übersetzungen der <span xml:lang=\"en\" lang="
+"\"en\">GNU Library General Public License</span> (LGPL), Version 2,</ins> "
+"als nicht offiziell gültig genehmigt, ist, dass deren Überprüfung 
schwierig "
+"und teuer wäre (es wird die Hilfe zweisprachiger Juristen in anderen 
Ländern "
+"benötigt). Schlimmer noch, wenn ein Fehler durchrutscht, könnten die "
+"Ergebnisse für die gesamte Freie-Software-Gemeinschaft katastrophal sein. "
+"Solange die Übersetzungen inoffiziell sind, können sie keinen Schaden "
+"anrichten."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The purpose of linking to translations is to help more people understand the "
+"LGPL.  In order for them to do that, translations need to be basically "
+"accurate even if not perfect.  To produce a good translation, it is "
+"essential to have fully understood fundamental concepts such as <a href=\"/"
+"licenses/copyleft.html\">copyleft</a> and the <a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">free software definition</a>.  For this reason, those who wish to "
+"contribute translations should make sure they are well acquainted with these "
+"concepts as well as other philosophical principles that may appear in the "
+"document."
+msgstr ""
+"Die Übersetzungen sollen helfen, die GNU LGPL besser zu verstehen. "
+"Übersetzungen müssen grundsätzlich genau sein, wenn auch nicht perfekt. 
Für "
+"eine gute Übersetzung ist es unerlässlich, grundlegende Konzepte wie "
+"<cite><a href=\"/licenses/copyleft\">Copyleft</a></cite> und die <cite><a "
+"href=\"/philosophy/free-sw\">Freie-Software-Definition</a></cite> "
+"vollständig verstanden zu haben. Aus diesem Grund sollten diejenigen, die "
+"Übersetzungen beitragen möchten, auch gut mit sowohl diesen Konzepten als "
+"auch anderen philosophischen Prinzipien vertraut sein, die im Dokument "
+"auftauchen können."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We give permission to publish translations of the GNU LGPL into other "
+"languages, provided that:"
+msgstr ""
+"Unter folgendem Vorbehalt erteilen wir die Berechtigung, Übersetzungen der "
+"GNU LGPL anderssprachig zu veröffentlichen:"
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"You label your translation as unofficial to inform people that they do not "
+"count legally as substitutes for the authentic version (see below for how to "
+"do this)."
+msgstr ""
+"Die Übersetzung wird als inoffiziell bezeichnet, um darüber zu informieren, 
"
+"dass sie kein rechtlicher Ersatz für die verbindliche Fassung ist (siehe "
+"unten)."
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"You agree to install changes at our request, if we learn from other friends "
+"of GNU that changes are necessary to make the translation clearer."
+msgstr ""
+"Änderungen auf unseren Wunsch hin eingepflegt werden, wenn wir von GNUs "
+"Freunden erfahren, dass Änderungen notwendig sind, um die Übersetzung "
+"verständlicher zu machen."
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"The translation is not hosted on a commercial site and does not refer to any "
+"company."
+msgstr ""
+"Die Übersetzung wird nicht auf einer kommerziellen Internetpräsenz gehostet 
"
+"und referenziert kein Unternehmen."
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"The page containing the translation should have no links except to fsf.org "
+"and gnu.org.  We might accept links about other free software packages, but "
+"we prefer to avoid them."
+msgstr ""
+"Die Internetseite sollte&#160;&#8209;&#160;mit Ausnahme von FSF.org und GNU."
+"org&#160;&#8209;&#160;keine anderen Verweise enthalten. Wir akzeptieren "
+"möglicherweise Verweise über andere freie Softwarepakete, aber bevorzugen "
+"auch deren Vermeidung."
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"You permit others to copy, modify, and republish your translation (and "
+"modified versions of your translation) subject to these terms by placing the "
+"following notice: &ldquo;You may publish this translation, modified or "
+"unmodified, only under the terms at <a href=\"/licenses/translations.html\"> "
+"http://www.gnu.org/licenses/translations.html</a>.&rdquo;"
+msgstr ""
+"Sie erlauben anderen durch Angabe des folgenden Hinweises, Ihre Übersetzung "
+"(und modifizierte Versionen Ihrer Übersetzung) vorbehaltlich dieser "
+"Bedingungen vervielfältigen, modifizieren und erneut zu veröffentlichen:\n"
+"<blockquote><p xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><q>You may publish this "
+"translation, modified or unmodified, only under the terms at <a href=\"/"
+"licenses/translations.html\">https://www.gnu.org/licenses/translations.html</"
+"a>.</q></p>\n"
+"\n"
+"<p class=\"translation\"><small>[auf Deutsch]</small><br /><q>Diese "
+"Übersetzung darf, modifiziert oder unmodifiziert, nur unter den unter <a "
+"href=\"/licenses/translations.html\">https://www.gnu.org/licenses/";
+"translations.html</a> genannten Bedingungen veröffentlicht werden.</q></p></"
+"blockquote>"
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"We may accept small exceptions to these rules in legacy cases that are hard "
+"to fix."
+msgstr ""
+"Kleinere Ausnahmen dieser Regularien können in älteren Fällen, die schwer 
zu "
+"beheben sind, akzeptiert werden."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We do not necessarily link to all the unofficial translations that we know "
+"of in any given language.  For instance, if one unofficial translation was "
+"made by a free software organization that we know and have confidence in, we "
+"will link to that translation rather than others.  We still can't make it "
+"official, but we expect it is probably mostly correct."
+msgstr ""
+"Wir verweisen nicht unbedingt auf alle inoffiziellen Übersetzungen von denen 
"
+"wir in jeder Sprache wissen. Wenn beispielsweise eine inoffizielle "
+"Übersetzung von einem Freie-Software-Unternehmen erstellt wurde, das wir "
+"kennen und dem wir vertrauen, verweisen wir eher auf diese Übersetzung "
+"anstatt einer anderen. Wir können sie zwar noch nicht als offiziell "
+"deklarieren, aber erwarten, dass sie wahrscheinlich hauptsächlich richtig "
+"ist."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To label your translations as unofficial we want you to add the following "
+"text at the beginning, both in English and in the language of the "
+"translation&mdash;replacing <tt>language</tt> with the name of that language:"
+msgstr ""
+"Um die Übersetzungen als inoffiziell zu kennzeichnen, fügen Sie bitte den "
+"folgenden Text am Anfang hinzu, sowohl auf Englisch als auch der übersetzten 
"
+"Sprache (<var xml:lang=\"en\" lang=\"en\">language</var> ist durch den Namen "
+"der Sprache<ins>, hier <var xml:lang=\"en\" lang=\"en\">German</var> bzw. "
+"<var>Deutsch</var>, ersetzt worden</ins>, A. d. Ü.):"
+
+#. TRANSLATORS: If you translate this paragraph, retain the English
+#. text and put your translation below.  The entire <blockquote>
+#.  element
+#. has <p dir="ltr" style="text-align:left"> to work by default with RTL
+#. languages when the notice is not translated, so if your language is RTL,
+#. you *must* put your translation within
+#. </p><p dir="rtl" style="text-align:right">......</p><p> 
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"This is an unofficial translation of the GNU Library General Public License "
+"into <tt>language</tt>.  It was not published by the Free Software "
+"Foundation, and does not legally state the distribution terms for software "
+"that uses the GNU LGPL&mdash;only the original English text of the GNU LGPL "
+"does that.  However, we hope that this translation will help <tt>language</"
+"tt> speakers understand the GNU LGPL better."
+msgstr ""
+"<q><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">This is an unofficial translation of "
+"the GNU Library General Public License into <var title=\"language\">German</"
+"var>.  It was not published by the Free Software Foundation, and does not "
+"legally state the distribution terms for software that uses the GNU&#160;"
+"LGPL&mdash;only the original English text of the GNU&#160;LGPL does that.  "
+"However, we hope that this translation will help <var title=\"language"
+"\">German</var> speakers understand the GNU&#160;LGPL better.</span><br /"
+"><br />\n"
+"\n"
+"<span class=\"translation\">Dies ist eine inoffizielle Übersetzung der <span 
"
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU Library General Public License</span> auf "
+"<var title=\"language\">Deutsch</var>. Sie wurde nicht von der <span xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> herausgegeben und "
+"ist keine rechtsverbindliche Vertriebsbedingung für Software, die GNU&#160;"
+"LGPL lizenziert ist&#160;&#8209;&#160;dies kann nur der englische "
+"Originaltext der GNU&#160;LGPL. Dennoch hoffen wir, dass diese Übersetzung "
+"<var title=\"language\">Deutsch</var>sprachigen helfen wird, die GNU&#160;"
+"LGPL besser zu verstehen.</span></q>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you make a translation, please inform the GNU Translation Managers <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
+"a>.  They will check to make sure that your translation follows the above "
+"guidelines and make a link to it from this page."
+msgstr ""
+"Haben Sie eine Lizenz übersetzt, informieren Sie bitte die <span xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">GNU Translation Manager</span> <a href=\"mailto:web-";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie überprüfen, "
+"ob die Übersetzung den o. a. Regelwerk folgt und legen einen Verweis darauf "
+"an."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These are translations of an older version of the GNU LGPL. Translations of "
+"current licenses can be found <a href=\"/licenses/translations.html\">here</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Dies sind Verweise zu inoffiziellen Übersetzungen einer älteren Version der 
"
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU Library General Public License</span>. "
+"Inoffiziellen Übersetzungen aktueller Lizenzen sind unter <a href=\"/"
+"licenses/translations\">https://www.gnu.org/licenses/translations.html</a> "
+"zu finden."
+
+#.  RT #1272794 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the LGPL (<a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.md\";>Markdown</a> <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
+"\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
+msgstr ""
+"<code>[pt-BR]</code> Portugiesisch (Brasilien): <a href=\"//licencas."
+"softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href=\"//licencas."
+"softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.md\">Markdown</a> <a href=\"//licencas."
+"softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.pdf\">PDF</a>, <a href=\"//licencas."
+"softwarelivre.org/lgpl-2.0.pt-br.odt\">ODT</a>"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/"
+"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
+"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
+"können an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
+"a> gesendet werden."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. "
+"Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
+"Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen zu diesem Dokument "
+"haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a href=\"mailto:web-";
+"address@hidden@gnu.org\">&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>.</p>\n"
+"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
+"Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a href=\"/server/"
+"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<strong>Übersetzung:</strong> <!-- Joerg Kohne, 2018. --><a href=\"//"
+"savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2018."
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Letzte Änderung:"

Index: thankgnus/po/2018supporters.de.po
===================================================================
RCS file: thankgnus/po/2018supporters.de.po
diff -N thankgnus/po/2018supporters.de.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ thankgnus/po/2018supporters.de.po   15 Mar 2018 21:14:31 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,1967 @@
+# German translation of https://gnu.org/thankgnus/2018supporters.html.
+# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 2018supporters.html\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <address@hidden>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-09 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-10 22:00+0100\n"
+"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Thank GNUs, 2018 - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Danke, GNUs (2018) - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Thank GNUs, 2017"
+msgstr "Danke, GNUs (2017)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"You can earn your own Thank GNU by <a href=\"https://crm.fsf.org/donate/";
+"\">donating through the FSF</a>."
+msgstr ""
+"<ins>Die <a href=\"https://www.fsf.org/\";>Free Software Foundation</a> (FSF) "
+"wäre ohne die großzügige Unterstützung der Gemeinschaft nicht das, was 
sie "
+"heute ist. Wir möchten uns an dieser Stelle bei unseren Förderern bedanken. 
"
+"Wenn Sie sich für eine Unterstützung der FSF interessieren, siehe bitte "
+"unsere <a href=\"https://crm.fsf.org/donate/\";>Spenden</a>-Seite.</ins>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If your donation isn't listed properly, isn't listed at all, or is listed "
+"when you wanted to be anonymous, please write to us and we'll correct the "
+"problem. Write to <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Ist Ihre Spende nicht ordnungsgemäß oder überhaupt nicht aufgeführt oder 
Sie "
+"werden genannt, obwohl Sie anonym bleiben wollten, schreiben Sie uns bitte "
+"unter <a\n"
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> und wir "
+"korrigieren das Problem umgehend."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Please note that <a href=\"https://my.fsf.org/donate/patron\";>Corporate "
+"Patrons</a> are listed on the <a href=\"https://www.fsf.org/patrons";
+"\">Corporate Patronage area</a> of our website."
+msgstr ""
+"<b>Hinweis:</b> <a href=\"https://my.fsf.org/donate/patron\"; hreflang=\"en"
+"\">Unternehmenspatrone</a> werden bei der FSF im <a href=\"https://www.fsf.";
+"org/patrons\" hreflang=\"en\">Patronage-Bereich für Unternehmen</a> "
+"aufgeführt."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "2017 Supporters"
+msgstr "Förderer"
+
+# Förderer - Ausstattung und Dienstleistungen
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Equipment and Services</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Ausstattung und "
+"Dienstleistungen</a>"
+
+# Förderer (Gold) - Schirmherren
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Förderer (Gold)</a> (5.000 $ oder "
+"mehr)"
+
+# Förderer (Silber) - Spender
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Sustaining Contributors</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Förderer (Silber)</a> (1.000 $ "
+"bis 4.999 $)"
+
+# Förderer (Bronze) - Spender
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Contributors</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Förderer (Bronze)</a> (500 $ "
+"bis 999 $)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"#other\" id=\"TOCother\">Other</a>"
+msgstr "<a href=\"#other\" id=\"TOCother\">Einzelne Förderer</a>"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid ""
+"<a href=\"#TOCequipment\" id=\"equipmentservices\">Equipment and Services</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#TOCequipment\" id=\"equipmentservices\">Ausstattung und "
+"Dienstleistungen</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Bytemark"
+msgstr "Bytemark"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Markley Group"
+msgstr "Markley Group"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "TowardEX"
+msgstr "TowardEX"
+
+# Förderer (Gold) - Schirmherren
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Patrons</a> ($5000 or more)"
+msgstr ""
+"<a href=\"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Förderer (Gold)</a> (5.000 $ oder "
+"mehr)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Gregory Maxwell"
+msgstr "Gregory Maxwell"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "James Wilson"
+msgstr "James Wilson"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Jonathan Howell"
+msgstr "Jonathan Howell"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Julian Graham"
+msgstr "Julian Graham"
+
+# Förderer (Silber) - Spender
+#. type: Content of: <h4>
+msgid ""
+"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Sustaining Contributors</a> "
+"($1000 to $4999)"
+msgstr ""
+"<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Förderer (Silber)</a> (1.000 $ "
+"bis 4.999 $)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Alain Brenzikofer"
+msgstr "Alain Brenzikofer"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Alexey Eromenko"
+msgstr "Alexey Eromenko"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Alison Chaiken"
+msgstr "Alison Chaiken"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Andrew Fox"
+msgstr "Andrew Fox"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "AskApache"
+msgstr "AskApache"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Ben Pfaff"
+msgstr "Ben Pfaff"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Bret Fisher"
+msgstr "Bret Fisher"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Brewster Kahle"
+msgstr "Brewster Kahle"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "C&amp;CZ IT Department, Faculty of Science, Radboud University"
+msgstr "C&amp;CZ IT Department, Faculty of Science, Radboud University"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Cătălin Frâncu"
+msgstr "Cătălin Frâncu"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Colin Carr"
+msgstr "Colin Carr"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "CSATS Inc"
+msgstr "CSATS Inc"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Daniel Riek"
+msgstr "Daniel Riek"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Donald and Jill Knuth"
+msgstr "Donald and Jill Knuth"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Douglas Hauge"
+msgstr "Douglas Hauge"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Electric Embers Cooperative"
+msgstr "Electric Embers Cooperative"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Inouye Satoru"
+msgstr "Inouye Satoru"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Jean-Francois Blavier"
+msgstr "Jean-Francois Blavier"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Jeffrey Cliff"
+msgstr "Jeffrey Cliff"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Marinos Yannikos"
+msgstr "Marinos Yannikos"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Marcus Pemer"
+msgstr "Marcus Pemer"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Mark Boenke"
+msgstr "Mark Boenke"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Neal Pawar"
+msgstr "Neal Pawar"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Nikolay Ksenev"
+msgstr "Nikolay Ksenev"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Peter Kunze"
+msgstr "Peter Kunze"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Philipp Weis"
+msgstr "Philipp Weis"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Puduvankunnil Udayakumar"
+msgstr "Puduvankunnil Udayakumar"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "René Genz"
+msgstr "René Genz"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Robert Dionne"
+msgstr "Robert Dionne"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Russell McManus"
+msgstr "Russell McManus"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Seungwon Park"
+msgstr "Seungwon Park"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Sreeram Ramachandran"
+msgstr "Sreeram Ramachandran"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Stephen Ippolito"
+msgstr "Stephen Ippolito"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Steven Dick"
+msgstr "Steven Dick"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Steve Wickert"
+msgstr "Steve Wickert"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Terence O'Gorman"
+msgstr "Terence O'Gorman"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Trevor Menagh"
+msgstr "Trevor Menagh"
+
+# Förderer (Bronze) - Spender
+#. type: Content of: <h4>
+msgid ""
+"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Contributors</a> ($500 to "
+"$999)"
+msgstr ""
+"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Förderer (Bronze)</a> (500 $ "
+"bis 999 $)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Aaron Conole"
+msgstr "Aaron Conole"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Aaron Grothe"
+msgstr "Aaron Grothe"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Adam Klotblixt"
+msgstr "Adam Klotblixt"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Adam Lewis"
+msgstr "Adam Lewis"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Adam Ymeren"
+msgstr "Adam Ymeren"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Alessandro Vesely"
+msgstr "Alessandro Vesely"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Allen Curtis"
+msgstr "Allen Curtis"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Antonio Carzaniga"
+msgstr "Antonio Carzaniga"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Andy Beverley"
+msgstr "Andy Beverley"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Arthur Gleckler"
+msgstr "Arthur Gleckler"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Bashar Al-Abdulhadi"
+msgstr "Bashar Al-Abdulhadi"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Beat Straehl"
+msgstr "Beat Straehl"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Ben Abrams"
+msgstr "Ben Abrams"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Ben Simmonds"
+msgstr "Ben Simmonds"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Ben Sturmfels"
+msgstr "Ben Sturmfels"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Bernard Deffarges"
+msgstr "Bernard Deffarges"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Bijan Soleymani"
+msgstr "Bijan Soleymani"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "巩炳辰 (Bingchen Gong)"
+msgstr "巩炳辰 (Bingchen Gong)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Blue Systems"
+msgstr "Blue Systems"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Brett Holleman"
+msgstr "Brett Holleman"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Charles Birk"
+msgstr "Charles Birk"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Chase Kelley"
+msgstr "Chase Kelley"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Clark Everetts"
+msgstr "Clark Everetts"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Christopher Marusich"
+msgstr "Christopher Marusich"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Christopher Samuel"
+msgstr "Christopher Samuel"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Clifford Ireland"
+msgstr "Clifford Ireland"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Conan Chiles"
+msgstr "Conan Chiles"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Conner McKeeth"
+msgstr "Conner McKeeth"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Colin Klingman"
+msgstr "Colin Klingman"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Daniel Hoodin"
+msgstr "Daniel Hoodin"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Dara Adib"
+msgstr "Dara Adib"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "David Klann"
+msgstr "David Klann"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "David Moews"
+msgstr "David Moews"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "David Potter"
+msgstr "David Potter"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "David Turner"
+msgstr "David Turner"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Denis López"
+msgstr "Denis López"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Donald Craig"
+msgstr "Donald Craig"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Donnie Pennington"
+msgstr "Donnie Pennington"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Ed Price"
+msgstr "Ed Price"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Edward Flick"
+msgstr "Edward Flick"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Eric West"
+msgstr "Eric West"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "francisco rodriguez"
+msgstr "Francisco Rodriguez"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Faran Jessani"
+msgstr "Faran Jessani"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Freddie O'Connell"
+msgstr "Freddie O'Connell"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Gary Stimson"
+msgstr "Gary Stimson"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Guus Sliepen"
+msgstr "Guus Sliepen"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "HÃ¥kon A. Hjortland"
+msgstr "HÃ¥kon A. Hjortland"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Henrique Dante de Almeida"
+msgstr "Henrique Dante de Almeida"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Hiroo Yamagata"
+msgstr "Hiroo Yamagata"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "iFixit"
+msgstr "iFixit"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "ivo Welch"
+msgstr "Ivo Welch"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "James Fitzgerald"
+msgstr "James Fitzgerald"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Jeffrey O'Connell"
+msgstr "Jeffrey O'Connell"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Julian Doucette"
+msgstr "Julian Doucette"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Jelte van der Hoek"
+msgstr "Jelte van der Hoek"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Jim Wright"
+msgstr "Jim Wright"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "John Sullivan"
+msgstr "John Sullivan"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Judicaël Courant"
+msgstr "Judicaël Courant"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Kevin Morenski"
+msgstr "Kevin Morenski"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Kyohei Moriyama"
+msgstr "Kyohei Moriyama"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Laurent Ostiz"
+msgstr "Laurent Ostiz"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Leah Rowe"
+msgstr "Leah Rowe"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Lincoln Clarete"
+msgstr "Lincoln Clarete"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Markus Fischer"
+msgstr "Markus Fischer"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Martin Krafft"
+msgstr "Martin Krafft"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Masaru KIMURA"
+msgstr "Masaru KIMURA"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Matteo Frigo"
+msgstr "Matteo Frigo"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Matthias Herrmann"
+msgstr "Matthias Herrmann"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Micah Tomblin"
+msgstr "Micah Tomblin"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Minoru Sekine"
+msgstr "Minoru Sekine"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Morten Lind"
+msgstr "Morten Lind"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Nicolae Carabut"
+msgstr "Nicolae Carabut"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Nicolas Pottier"
+msgstr "Nicolas Pottier"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Pablo Adrian Nieto"
+msgstr "Pablo Adrian Nieto"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Paul Eggert"
+msgstr "Paul Eggert"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Pete Batard"
+msgstr "Pete Batard"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Peter Rock"
+msgstr "Peter Rock"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "PLAMEN IVANOV"
+msgstr "PLAMEN IVANOV"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Raphael Tremeaud"
+msgstr "Raphael Tremeaud"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Rich Haase"
+msgstr "Rich Haase"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Richard Harlow"
+msgstr "Richard Harlow"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Rob Vens"
+msgstr "Rob Vens"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Roland Pesch"
+msgstr "Roland Pesch"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Russell Rezaian"
+msgstr "Russell Rezaian"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Salim Badakhchani"
+msgstr "Salim Badakhchani"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Sam Halliday"
+msgstr "Sam Halliday"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "悟高田"
+msgstr "悟高田"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Sean Russell"
+msgstr "Sean Russell"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Shawn C [ a.k.a &ldquo;citypw&rdquo;]"
+msgstr "Shawn C (alias Citypw)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Shyama Mandal"
+msgstr "Shyama Mandal"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Simon Josefsson"
+msgstr "Simon Josefsson"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Spencer Visick"
+msgstr "Spencer Visick"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Stephanie Ogden"
+msgstr "Stephanie Ogden"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Stephen Day"
+msgstr "Stephen Day"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Steve Sprang"
+msgstr "Steve Sprang"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Thomas Hahn"
+msgstr "Thomas Hahn"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Tiago Vieira"
+msgstr "Tiago Vieira"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Tom Gedra"
+msgstr "Tom Gedra"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Trevor Spiteri"
+msgstr "Trevor Spiteri"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Tyler Romeo"
+msgstr "Tyler Romeo"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Valerio Poggi"
+msgstr "Valerio Poggi"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Victor Charpenay"
+msgstr "Victor Charpenay"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Wade Brainerd"
+msgstr "Wade Brainerd"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Warren Knight"
+msgstr "Warren Knight"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Wenqing Yan"
+msgstr "Wenqing Yan"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Xavier ALT"
+msgstr "Xavier ALT"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Yidong Chong"
+msgstr "Yidong Chong"
+
+# Siehe TRANS-NOTE.
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "<a href=\"#TOCother\" id=\"other\">Other</a>"
+msgstr " "
+
+# <h4 id="other"><a href="#TOCother">Individual Donations</h4>
+# <p>The Free Software Foundation receives many smaller donations from 
individuals via our contribution form to make a general donation with a check, 
credit card, debit card, or P2P services (details <a
+# href="https://www.fsf.org/about/ways-to-donate/";>here</a>).</p>
+# <p>We would like to thank all of our individual donors and friends for their 
support of our work, and for their willingness to contribute with only this as 
recognition for their generosity.</p>
+# <p><b>Another way to support the Free Software Foundation is by joining as 
an <a href="https://my.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf";>Associate 
Member</a>. You can also <a 
href="https://my.fsf.org/associate/support_freedom/renew_fsf";>renew your 
existing or expired membership</a>.</b></p>
+# <h4 id="awards">Awards</h4>
+# <p>The Free Software Foundation would like to gratefully thank all the 
nominees and the community at large for acknowledging the success of the Free 
Software Foundation awards and its projects:</p>
+# <ul>
+#   <li><a href="https://www.fsf.org/awards/fs-award";>Award for the 
Advancement of Free Software</a></li>
+#   <li><a href="https://www.fsf.org/awards/sb-award";>Award for Projects of 
Social Benefit</a></li></ul>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+"<h4 id=\"other\"><a href=\"#TOCother\">Einzelne Förderer</a></h4>\n"
+"<p>Die Free Software Foundation erhält viele kleinere Spenden einzelner "
+"Personen via unserem Spendenformular, um per Scheck, Kreditkarte, "
+"Kundenkarte oder P2P-Diensten zu spenden (<a\n"
+"href=\"https://www.fsf.org/about/ways-to-donate/\";>Details</a>).</p>\n"
+"<p>Wir möchten all unseren einzelnen Spendern und Freunden für die "
+"Unterstützung unserer Arbeit und für die anerkennende Bereitschaft zu "
+"spenden danken.</p>\n"
+"<p><b>Eine weitere Möglichkeit ist der Free Software Foundation "
+"unterstützend als <a\n"
+"href=\"https://my.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf\";>assoziiertes "
+"Mitglied</a> beizutreten. Ebenso können Sie ihre <a\n"
+"href=\"https://my.fsf.org/associate/support_freedom/renew_fsf\";>bestehende "
+"oder abgelaufene Mitgliedschaft verlängern</a>.</b></p>\n"
+"<!-- *** commented out ***\n"
+"<h4 href=\"awards-ref\"id=\"awards\">Awards</h4>\n"
+"<p>Die Free Software Foundation möchte sich bei allen Nominierten und der "
+"breiten Gemeinschaft für den Erfolg der Free Software Foundation Awards und "
+"dessen Projekte bedanken:</p>\n"
+"<ul>\n"
+"  <li><a href=\"https://www.fsf.org/awards/fs-award\";>Award for the "
+"Advancement of Free Software</a></li>\n"
+"  <li><a href=\"https://www.fsf.org/awards/sb-award\";>Award for Projects of "
+"Social Benefit</a></li>\n"
+"</ul> -->"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/"
+"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
+"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
+"können an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
+"a> gesendet werden."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. "
+"Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
+"Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen zu diesem Dokument "
+"haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a href=\"mailto:web-";
+"address@hidden@gnu.org\">&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>.</p>\n"
+"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
+"Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a href=\"/server/"
+"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2017. --><a 
href=\"//savannah."
+"gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2017."
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Letzte Änderung:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note that <a href=\"http://www.fsf.org/donate/patron\";> Corporate "
+#~ "Patrons are listed on the Corporate Patronage area of our website</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Hinweis:</b> Spenden von Unternehmen werden bei der FSF unter <a href="
+#~ "\"https://my.fsf.org/donate/patron\";>Unternehmenssponsoren</a> 
aufgeführt."
+
+#~ msgid "Back Connect"
+#~ msgstr "Back Connect"
+
+#~ msgid "Martynas Andrisiunas in memory of Mr. Neo Max"
+#~ msgstr "Martynas Andrisiunas zum Gedenken an Neo Max"
+
+#~ msgid "Tuxera Inc"
+#~ msgstr "Tuxera Inc"
+
+#~ msgid "Aleph Objects, Inc."
+#~ msgstr "Aleph Objects, Inc."
+
+#~ msgid "Jeff Crane"
+#~ msgstr "Jeff Crane"
+
+#~ msgid "Kat Walsh"
+#~ msgstr "Kat Walsh"
+
+#~ msgid "Kenyon Cotton"
+#~ msgstr "Kenyon Cotton"
+
+#~ msgid "Savoir-faire Linux in memory of Mr. Ian Murdock"
+#~ msgstr "Savoir-faire Linux zum Gedenken an Ian Murdock"
+
+#~ msgid "Zachary Tatum"
+#~ msgstr "Zachary Tatum"
+
+#~ msgid "Adam Van Ymeren"
+#~ msgstr "Adam Van Ymeren"
+
+#~ msgid "Alain Schneble"
+#~ msgstr "Alain Schneble"
+
+#~ msgid "Alan Beadle"
+#~ msgstr "Alan Beadle"
+
+#~ msgid "Andrew Zapenas"
+#~ msgstr "Andrew Zapenas"
+
+#~ msgid "AskApache AskApache.com in honor of RMS Last MIT Hacker"
+#~ msgstr "AskApache AskApache.com zu Ehren von RMS letzten MIT-Hacker"
+
+#~ msgid "Alexandre BLANC"
+#~ msgstr "Alexandre Blanc"
+
+#~ msgid "Christian Johansen"
+#~ msgstr "Christian Johansen"
+
+#~ msgid "Christian Sperr"
+#~ msgstr "Christian Sperr"
+
+#~ msgid "Dennis Clarke in memory of Mr. Ian Murdock"
+#~ msgstr "Dennis Clarke zum Gedenken an Ian Murdock"
+
+#~ msgid "Elyse Grasso"
+#~ msgstr "Elyse Grasso"
+
+#~ msgid "Evan Klitzke"
+#~ msgstr "Evan Klitzke"
+
+#~ msgid "Fil Bergamo"
+#~ msgstr "Fil Bergamo"
+
+#~ msgid "Felipe Tonello"
+#~ msgstr "Felipe Tonello"
+
+#~ msgid "Geoffrey Knauth"
+#~ msgstr "Geoffrey Knauth"
+
+#~ msgid "Gordon Crowe Associates"
+#~ msgstr "Gordon Crowe Associates"
+
+#~ msgid "Gregg Woodcock"
+#~ msgstr "Gregg Woodcock"
+
+#~ msgid "Iloilo M. Jones MeansofInquiry.org"
+#~ msgstr "Iloilo M. Jones MeansofInquiry.org"
+
+#~ msgid "Iñaki Arenaza in memory of Mr. Mauricio Saint-Supery"
+#~ msgstr "Iñaki Arenaza zum Gedenken an Mauricio Saint-Supery"
+
+#~ msgid "Johan Nestaas"
+#~ msgstr "Johan Nestaas"
+
+#~ msgid "Joseph Potvin"
+#~ msgstr "Joseph Potvin"
+
+#~ msgid "Luis Rodriguez"
+#~ msgstr "Luis Rodriguez"
+
+#~ msgid "Luiz Paternostro"
+#~ msgstr "Luiz Paternostro"
+
+#~ msgid "Lyle Frost"
+#~ msgstr "Lyle Frost"
+
+#~ msgid "Mark Nagel"
+#~ msgstr "Mark Nagel"
+
+#~ msgid "Matthieu aubry"
+#~ msgstr "Matthieu Aubry"
+
+#~ msgid "Michael Henderson"
+#~ msgstr "Michael Henderson"
+
+#~ msgid "Mirko Luedde"
+#~ msgstr "Mirko Luedde"
+
+#~ msgid "Norman Richards"
+#~ msgstr "Norman Richards"
+
+#~ msgid "Øyvind Gard Knudtzen"
+#~ msgstr "Øyvind Gard Knudtzen"
+
+#~ msgid "Open Invention Network c/o Keith Bergelt"
+#~ msgstr "Open Invention Network c/o Keith Bergelt"
+
+#~ msgid "Orlando Ray"
+#~ msgstr "Orlando Ray"
+
+#~ msgid "Pariksheet Nanda"
+#~ msgstr "Pariksheet Nanda"
+
+#~ msgid "Paul Allen in honor of Mr. Aaron Swartz"
+#~ msgstr "Paul Allen zu Ehren Aaron Swartz"
+
+#~ msgid "Paul Wang"
+#~ msgstr "Paul Wang"
+
+#~ msgid "Philippe Ombredanne in memory of Mr. Ian Murdock"
+#~ msgstr "Philippe Ombredanne zum Gedenken an Ian Murdock"
+
+#~ msgid "Shawn C &#91;a.k.a &ldquo;citypw&rdquo;&#93;"
+#~ msgstr "Shawn C (alias <em>citypw</em>)"
+
+#~ msgid "S. Gilles"
+#~ msgstr "S. Gilles"
+
+#~ msgid "Stefan Gustavson"
+#~ msgstr "Stefan Gustavson"
+
+#~ msgid "Stefano Di Luca"
+#~ msgstr "Stefano Di Luca"
+
+#~ msgid "Steven Hay"
+#~ msgstr "Steven Hay"
+
+#~ msgid "Sudheera Ruwanthaka Fernando"
+#~ msgstr "Sudheera Ruwanthaka Fernando"
+
+#~ msgid "Tobias Platen"
+#~ msgstr "Tobias Platen"
+
+#~ msgid "Vivek Ramachandran"
+#~ msgstr "Vivek Ramachandran"
+
+#~ msgid "Francis Rowe"
+#~ msgstr "Francis Rowe"
+
+#~ msgid "Distributed Computing Partners LLP"
+#~ msgstr "Distributed Computing Partners LLP"
+
+#~ msgid "Alice Lippman"
+#~ msgstr "Alice Lippman"
+
+#~ msgid "Andrew Helwer"
+#~ msgstr "Andrew Helwer"
+
+#~ msgid "Bruce Baumgart"
+#~ msgstr "Bruce Baumgart"
+
+#~ msgid "Daniel Gillmor"
+#~ msgstr "Daniel Gillmor"
+
+# Thomas Ludwig Uhl
+#~ msgid "Daniel Riek in memory of Thomas Uhl (RIP)"
+#~ msgstr "Daniel Riek in Erinnerung an Thomas Uhl (R.I.P.)"
+
+#~ msgid "David Crossland in honor of Mr. Francesco Vianello"
+#~ msgstr "David Crossland zu Ehren von Francesco Vianello"
+
+#~ msgid "Detlef Girke"
+#~ msgstr "Detlef Girke"
+
+#~ msgid "Doug Purdy"
+#~ msgstr "Doug Purdy"
+
+#~ msgid "Eric Cooper"
+#~ msgstr "Eric Cooper"
+
+#~ msgid "Infinite Code"
+#~ msgstr "Infinite Code"
+
+#~ msgid "Jason Compton"
+#~ msgstr "Jason Compton"
+
+#~ msgid "Krishna Kunchithapadam"
+#~ msgstr "Krishna Kunchithapadam"
+
+#~ msgid "Maximilian Machedon"
+#~ msgstr "Maximilian Machedon"
+
+#~ msgid "Michael and Amy Tiemann"
+#~ msgstr "Michael and Amy Tiemann"
+
+#~ msgid "Olaf Kayser"
+#~ msgstr "Olaf Kayser"
+
+#~ msgid "Opus Qua Foundation"
+#~ msgstr "Opus Qua Foundation"
+
+#~ msgid "Rick and Betsy Bronson"
+#~ msgstr "Rick and Betty Bronson"
+
+#~ msgid "Yuji Shinokawa"
+#~ msgstr "Yuji Shinokawa"
+
+#~ msgid "David Crossland"
+#~ msgstr "David Crossland"
+
+#~ msgid "Alan Shutko"
+#~ msgstr "Alan Shutko"
+
+#~ msgid "Alvin Khaled"
+#~ msgstr "Alvin Khaled"
+
+#~ msgid "Ben Steinberg"
+#~ msgstr "Ben Steinberg"
+
+#~ msgid "Brett Smith"
+#~ msgstr "Brett Smith"
+
+#~ msgid "Brian Kemp"
+#~ msgstr "Brian Kemp"
+
+#~ msgid "Bruno Dantas"
+#~ msgstr "Bruno Dantas"
+
+#~ msgid "CHAITANYA BAYAPUNENI"
+#~ msgstr "Chaitanya Bayapuneni"
+
+#~ msgid "Daniel Dehennin"
+#~ msgstr "Daniel Dehennin"
+
+#~ msgid "De Bontridder Dany"
+#~ msgstr "De Bontridder Dany"
+
+#~ msgid "Dean Ujihara"
+#~ msgstr "Dean Ujihara"
+
+#~ msgid "Hemant Patel in memory of Mrs. Pravinaben Patel"
+#~ msgstr "Hemant Patel in Erinnerung an Pravinaben Patel"
+
+#~ msgid "James Jones"
+#~ msgstr "James Jones"
+
+#~ msgid "kurt Bruno Friedrich Jungbluth"
+#~ msgstr "Kurt Bruno Friedrich Jungbluth"
+
+#~ msgid "Martin Jansche"
+#~ msgstr "Martin Jansche"
+
+#~ msgid "Michael Cavanaugh"
+#~ msgstr "Michael Cavanaugh"
+
+#~ msgid "Mikaël Cluseau"
+#~ msgstr "Mikaël Cluseau"
+
+#~ msgid "Michael Dorrington"
+#~ msgstr "Michael Dorrington"
+
+#~ msgid "Michael Tria"
+#~ msgstr "Michael Tria"
+
+#~ msgid "Mohan Noone"
+#~ msgstr "Mohan Noone"
+
+#~ msgid "Mr. Pete Batard / Akeo"
+#~ msgstr "Pete Batard/Akeo"
+
+#~ msgid "Nicholas Grandy"
+#~ msgstr "Nicholas Grandy"
+
+#~ msgid "Preston Maness"
+#~ msgstr "Preston Maness"
+
+#~ msgid "Orlando Wingbrant"
+#~ msgstr "Orlando Wingbrant"
+
+#~ msgid "Paul Cambria"
+#~ msgstr "Paul Cambria"
+
+#~ msgid "Phillips Wolf"
+#~ msgstr "Phillips Wolf"
+
+#~ msgid "Richard Shao"
+#~ msgstr "Richard Shao"
+
+#~ msgid "Ron Horrell"
+#~ msgstr "Ron Horrell"
+
+#~ msgid "Rui Ueyama"
+#~ msgstr "Rui Ueyama"
+
+#~ msgid "Sabahattin Gucukoglu"
+#~ msgstr "Sabahattin Gucukoglu"
+
+#~ msgid "Shawn the R0ck"
+#~ msgstr "Shawn the R0ck"
+
+#~ msgid "Stanley Zisk"
+#~ msgstr "Stanley Zisk"
+
+#~ msgid "Stefan Alexander Maric Meng"
+#~ msgstr "Stefan Alexander Maric Meng"
+
+#~ msgid "Stephen Eichblatt"
+#~ msgstr "Stephen Eichblatt"
+
+#~ msgid "Sudheera Fernando"
+#~ msgstr "Sudheera Fernando"
+
+#~ msgid "Timothy Stiles"
+#~ msgstr "Timothy Stiles"
+
+#~ msgid "Tyler Green"
+#~ msgstr "Tyler Green"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"#TOEquipmentServices\" id=\"equipmentservices\">Equipment and "
+#~ "Services</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ " <a href=\"#TOCequipment\" id=\"equipment\">Ausstattung und "
+#~ "Dienstleistungen</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
+#~ "Lizenz."
+
+#~ msgid "Cristian and Andreea Frâncu"
+#~ msgstr "Cristian und Andreea Frâncu"
+
+#~ msgid "Eben Moglen"
+#~ msgstr "Eben Moglen"
+
+#~ msgid "IBM"
+#~ msgstr "IBM"
+
+#~ msgid "Skowronski Foundation"
+#~ msgstr "Skowronski Foundation"
+
+#~ msgid "Agaric"
+#~ msgstr "Agaric"
+
+#~ msgid "Alexander Steinhoff"
+#~ msgstr "Alexander Steinhoff"
+
+#~ msgid "Allison Randal"
+#~ msgstr "Allison Randal"
+
+#~ msgid "Andrea Tasso in honor of Mr. Antonio Tasso"
+#~ msgstr "Andrea Tasso in honor of Mr. Antonio Tasso"
+
+#~ msgid "Anthony J. Stieber"
+#~ msgstr "Anthony J. Stieber"
+
+#~ msgid "Arci - Comitato di Troino in honor of Cyberia Torino"
+#~ msgstr "Arci - Comitato di Troino in honor of Cyberia Torino"
+
+#~ msgid "Arctic Reservations"
+#~ msgstr "Arctic Reservations"
+
+#~ msgid "Ashley Fryer"
+#~ msgstr "Ashley Fryer"
+
+#~ msgid "Association for Computing Machinery"
+#~ msgstr "Association for Computing Machinery"
+
+#~ msgid "Boulder Labs, Inc."
+#~ msgstr "Boulder Labs, Inc."
+
+#~ msgid "Daniel Kahn Gillmor"
+#~ msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
+
+#~ msgid "David Caldwell"
+#~ msgstr "David Caldwell"
+
+#~ msgid "Dmitriy Korolev"
+#~ msgstr "Dmitriy Korolev"
+
+#~ msgid "Eric Rollins"
+#~ msgstr "Eric Rollins"
+
+#~ msgid "Fidel Perez"
+#~ msgstr "Fidel Perez"
+
+#~ msgid "George Tsiagalakis"
+#~ msgstr "George Tsiagalakis"
+
+#~ msgid "Horyou Foundation"
+#~ msgstr "Horyou Foundation"
+
+#~ msgid "Ian McClean"
+#~ msgstr "Ian McClean"
+
+#~ msgid "James H. McConville"
+#~ msgstr "James H. McConville"
+
+#~ msgid "Jeff Weston"
+#~ msgstr "Jeff Weston"
+
+#~ msgid "Jon Howell"
+#~ msgstr "Jon Howell"
+
+#~ msgid "John Gilmore"
+#~ msgstr "John Gilmore"
+
+#~ msgid "John Schneiderman"
+#~ msgstr "John Schneiderman"
+
+#~ msgid "Kevin J. McCarthy"
+#~ msgstr "Kevin J. McCarthy"
+
+#~ msgid "Michael D'Errico"
+#~ msgstr "Michael D'Errico"
+
+#~ msgid "Michael P. Wilson"
+#~ msgstr "Michael P. Wilson"
+
+#~ msgid "Nathan Chan"
+#~ msgstr "Nathan Chan"
+
+#~ msgid "Open Source Foundation"
+#~ msgstr "Open Source Foundation"
+
+#~ msgid "Rick and Betty Bronson"
+#~ msgstr "Rick and Betty Bronson"
+
+#~ msgid "Stephane Chazelas"
+#~ msgstr "Stephane Chazelas"
+
+#~ msgid "Vidyuth Kini"
+#~ msgstr "Vidyuth Kini"
+
+#~ msgid "Vinod Kurup"
+#~ msgstr "Vinod Kurup"
+
+#~ msgid "Walter Lain"
+#~ msgstr "Walter Lain"
+
+#~ msgid "Wayne Chapeskie"
+#~ msgstr "Wayne Chapeskie"
+
+#~ msgid "0gb.us"
+#~ msgstr "0gb.us"
+
+#~ msgid "Aaron Culich"
+#~ msgstr "Aaron Culich"
+
+#~ msgid "Aaron Gotwalt"
+#~ msgstr "Aaron Gotwalt"
+
+#~ msgid "Adel Shalawi"
+#~ msgstr "Adel Shalawi"
+
+#~ msgid "Akihiro Anezaki"
+#~ msgstr "Akihiro Anezaki"
+
+#~ msgid "Alejandro Luis Bonavita"
+#~ msgstr "Alejandro Luis Bonavita"
+
+#~ msgid "Alex Liu"
+#~ msgstr "Alex Liu"
+
+#~ msgid "Alipes Inc."
+#~ msgstr "Alipes Inc."
+
+#~ msgid "Alon Levy"
+#~ msgstr "Alon Levy"
+
+#~ msgid "Andreas Berg"
+#~ msgstr "Andreas Berg"
+
+#~ msgid "Andrew V. Belousoff"
+#~ msgstr "Andrew V. Belousoff"
+
+#~ msgid "Arild Lund"
+#~ msgstr "Arild Lund"
+
+#~ msgid "Badley Geoscience Limited"
+#~ msgstr "Badley Geoscience Limited"
+
+#~ msgid "Benjamin Wiley Sittler"
+#~ msgstr "Benjamin Wiley Sittler"
+
+#~ msgid "Boone Gorges"
+#~ msgstr "Boone Gorges"
+
+#~ msgid "Bridgette Chambers"
+#~ msgstr "Bridgette Chambers"
+
+#~ msgid "Bryttanie House"
+#~ msgstr "Bryttanie House"
+
+#~ msgid "Calum Robert Slee"
+#~ msgstr "Calum Robert Slee"
+
+#~ msgid "Carina Buskas"
+#~ msgstr "Carina Buskas"
+
+#~ msgid "Catalin Francu"
+#~ msgstr "Catalin Francu"
+
+#~ msgid "CHAITANYA V BAYAPUNENI"
+#~ msgstr "CHAITANYA V BAYAPUNENI"
+
+#~ msgid "Chris Cunningham"
+#~ msgstr "Chris Cunningham"
+
+#~ msgid "Chris Plough"
+#~ msgstr "Chris Plough"
+
+#~ msgid "Craig Andrews"
+#~ msgstr "Craig Andrews"
+
+#~ msgid "Creative Commons"
+#~ msgstr "Creative Commons"
+
+#~ msgid "Cristian &amp; Andreea Francu"
+#~ msgstr "Cristian &amp; Andreea Frâncu"
+
+#~ msgid "Daniel Clemente Laboreo"
+#~ msgstr "Daniel Clemente Laboreo"
+
+#~ msgid "Daniel Watson"
+#~ msgstr "Daniel Watson"
+
+#~ msgid "Dave Beckett"
+#~ msgstr "Dave Beckett"
+
+#~ msgid "Dave Johnson"
+#~ msgstr "Dave Johnson"
+
+#~ msgid "Dave Lester"
+#~ msgstr "Dave Lester"
+
+#~ msgid "David Ayers"
+#~ msgstr "David Ayers"
+
+#~ msgid "David Bruce"
+#~ msgstr "David Bruce"
+
+#~ msgid "David Fifield"
+#~ msgstr "David Fifield"
+
+#~ msgid "David Hampton"
+#~ msgstr "David Hampton"
+
+#~ msgid "David Johnson"
+#~ msgstr "David Johnson"
+
+#~ msgid "Deke Clinger"
+#~ msgstr "Deke Clinger"
+
+#~ msgid "Dennis W. Tokarski"
+#~ msgstr "Dennis W. Tokarski"
+
+#~ msgid "Diego Sarmentero"
+#~ msgstr "Diego Sarmentero"
+
+#~ msgid "Dominik Kellner"
+#~ msgstr "Dominik Kellner"
+
+#~ msgid "Doyle Myers"
+#~ msgstr "Doyle Myers"
+
+#~ msgid "Dr. Luis Fajardo López"
+#~ msgstr "Dr. Luis Fajardo López"
+
+#~ msgid "Dutt-Keshavacharya"
+#~ msgstr "Dutt-Keshavacharya"
+
+#~ msgid "Eberhard Schopf"
+#~ msgstr "Eberhard Schopf"
+
+#~ msgid "Eric Brown"
+#~ msgstr "Eric Brown"
+
+#~ msgid "Eric Fontaine"
+#~ msgstr "Eric Fontaine"
+
+#~ msgid "Eric Moore"
+#~ msgstr "Eric Moore"
+
+#~ msgid "Filip M. Nowak"
+#~ msgstr "Filip M. Nowak"
+
+#~ msgid "Flemming Richter Mikkelsen"
+#~ msgstr "Flemming Richter Mikkelsen"
+
+#~ msgid "Frank J. Niertit"
+#~ msgstr "Frank J. Niertit"
+
+#~ msgid "Georges Sancosme"
+#~ msgstr "Georges Sancosme"
+
+#~ msgid "Giacomo Castellano"
+#~ msgstr "Giacomo Castellano"
+
+#~ msgid "Harley Gorrell"
+#~ msgstr "Harley Gorrell"
+
+#~ msgid "Henrik Hedelund"
+#~ msgstr "Henrik Hedelund"
+
+#~ msgid "I-Lun Tseng"
+#~ msgstr "I-Lun Tseng"
+
+#~ msgid "Iljaszenko Charitable Fund"
+#~ msgstr "Iljaszenko Charitable Fund"
+
+#~ msgid "Iñaki Arenaza"
+#~ msgstr "Iñaki Arenaza"
+
+#~ msgid "Jack Lawson"
+#~ msgstr "Jack Lawson"
+
+#~ msgid "JacobsParts Inc."
+#~ msgstr "JacobsParts Inc."
+
+#~ msgid "James A Cole"
+#~ msgstr "James A Cole"
+
+#~ msgid "James E. Bennett"
+#~ msgstr "James E. Bennett"
+
+#~ msgid "Jason Francis"
+#~ msgstr "Jason Francis"
+
+#~ msgid "Jason Schaefer"
+#~ msgstr "Jason Schaefer"
+
+#~ msgid "Jean-Baptiste Giraudeau"
+#~ msgstr "Jean-Baptiste Giraudeau"
+
+#~ msgid "Jesper Dahlberg"
+#~ msgstr "Jesper Dahlberg"
+
+#~ msgid "John J Watzke III"
+#~ msgstr "John J Watzke III"
+
+#~ msgid "Jonathan Wakely"
+#~ msgstr "Jonathan Wakely"
+
+#~ msgid "Jordan Bettis"
+#~ msgstr "Jordan Bettis"
+
+#~ msgid "Judicael Courant"
+#~ msgstr "Judicael Courant"
+
+#~ msgid "Julian Eden"
+#~ msgstr "Julian Eden"
+
+#~ msgid "Julian Kalbhenn"
+#~ msgstr "Julian Kalbhenn"
+
+#~ msgid "Justin Baugh"
+#~ msgstr "Justin Baugh"
+
+#~ msgid "Kailash Balnac"
+#~ msgstr "Kailash Balnac"
+
+#~ msgid "Keith Amidon"
+#~ msgstr "Keith Amidon"
+
+#~ msgid "KIMURA Masaru"
+#~ msgstr "KIMURA Masaru"
+
+#~ msgid "Lars Thon"
+#~ msgstr "Lars Thon"
+
+#~ msgid "Laurent Watteau"
+#~ msgstr "Laurent Watteau"
+
+#~ msgid "Lawrence Lessig"
+#~ msgstr "Lawrence Lessig"
+
+#~ msgid "Lee &amp; Heidi Newberg Fund"
+#~ msgstr "Lee &amp; Heidi Newberg Fund"
+
+#~ msgid "Li-Cheng Tai"
+#~ msgstr "Li-Cheng Tai"
+
+#~ msgid "Lowell Anderson"
+#~ msgstr "Lowell Anderson"
+
+#~ msgid "LUIZ PATERNOSTRO"
+#~ msgstr "LUIZ PATERNOSTRO"
+
+#~ msgid "Manuel Velado"
+#~ msgstr "Manuel Velado"
+
+#~ msgid "Marinos J. Yannikos"
+#~ msgstr "Marinos J. Yannikos"
+
+#~ msgid "Mario Lardieri"
+#~ msgstr "Mario Lardieri"
+
+#~ msgid "Mark Suter"
+#~ msgstr "Mark Suter"
+
+#~ msgid "Markus Schaldach"
+#~ msgstr "Markus Schaldach"
+
+#~ msgid "Mason Smith"
+#~ msgstr "Mason Smith"
+
+#~ msgid "Matthew &amp; Lori-Anne Neiger"
+#~ msgstr "Matthew &amp; Lori-Anne Neiger"
+
+#~ msgid "Michael Albert"
+#~ msgstr "Michael Albert"
+
+#~ msgid "Michael Lewis"
+#~ msgstr "Michael Lewis"
+
+#~ msgid "Michael Sartain"
+#~ msgstr "Michael Sartain"
+
+#~ msgid "Mikiya Okuno"
+#~ msgstr "Mikiya Okuno"
+
+#~ msgid "Mikko Värri"
+#~ msgstr "Mikko Värri"
+
+#~ msgid "Mridul Muralidharan"
+#~ msgstr "Mridul Muralidharan"
+
+#~ msgid "Nathan Boy"
+#~ msgstr "Nathan Boy"
+
+#~ msgid "Neil Gower"
+#~ msgstr "Neil Gower"
+
+#~ msgid "Nicklas Nidhögg"
+#~ msgstr "Nicklas Nidhögg"
+
+#~ msgid "Oleg Lyubimov"
+#~ msgstr "Oleg Lyubimov"
+
+#~ msgid "Ovidiu Predescu"
+#~ msgstr "Ovidiu Predescu"
+
+#~ msgid "pall.as Internetwork GmbH - Volker D. Pallas"
+#~ msgstr "pall.as Internetwork GmbH - Volker D. Pallas"
+
+#~ msgid "Pär Smårs"
+#~ msgstr "Pär Smårs"
+
+#~ msgid "Patric Buskas"
+#~ msgstr "Patric Buskas"
+
+#~ msgid "Patrice Le Vexier"
+#~ msgstr "Patrice Le Vexier"
+
+#~ msgid "Peter Olson"
+#~ msgstr "Peter Olson"
+
+#~ msgid "Rhandeev Singh"
+#~ msgstr "Rhandeev Singh"
+
+#~ msgid "Ritchie Thai"
+#~ msgstr "Ritchie Thai"
+
+#~ msgid "Robert Baldy"
+#~ msgstr "Robert Baldy"
+
+#~ msgid "Robert L. McDonald"
+#~ msgstr "Robert L. McDonald"
+
+#~ msgid "Roland Emile Jacoby"
+#~ msgstr "Roland Emile Jacoby"
+
+#~ msgid "Roland H. Pesch"
+#~ msgstr "Roland H. Pesch"
+
+#~ msgid "Ron McCall"
+#~ msgstr "Ron McCall"
+
+#~ msgid "Sebastian Tennant"
+#~ msgstr "Sebastian Tennant"
+
+#~ msgid "Sencha"
+#~ msgstr "Sencha"
+
+#~ msgid "Stephen Compall"
+#~ msgstr "Stephen Compall"
+
+#~ msgid "Steven C. Morreale, M.D./M.P.H."
+#~ msgstr "Steven C. Morreale, M.D./M.P.H."
+
+#~ msgid "Sverre H. Huseby"
+#~ msgstr "Sverre H. Huseby"
+
+#~ msgid "Taylor Gunnoe"
+#~ msgstr "Taylor Gunnoe"
+
+#~ msgid "Terrance Druggan"
+#~ msgstr "Terrance Druggan"
+
+#~ msgid "Tim Oertel"
+#~ msgstr "Tim Oertel"
+
+#~ msgid "Torkel Hasle"
+#~ msgstr "Torkel Hasle"
+
+#~ msgid "Tyng-Ruey Chuang"
+#~ msgstr "Tyng-Ruey Chuang"
+
+#~ msgid "Uday Kale"
+#~ msgstr "Uday Kale"
+
+#~ msgid "US Charitable Gift Trust in honor of Daniel G and Lynn B. Grimes"
+#~ msgstr "US Charitable Gift Trust in honor of Daniel G and Lynn B. Grimes"
+
+#~ msgid "Viktor Przebinda"
+#~ msgstr "Viktor Przebinda"
+
+#~ msgid "Vincent Hobeïka"
+#~ msgstr "Vincent Hobeïka"
+
+#~ msgid "Vincent Launchbury"
+#~ msgstr "Vincent Launchbury"
+
+#~ msgid "Vivekanand Maddali"
+#~ msgstr "Vivekanand Maddali"
+
+#~ msgid "Wesley Andres Watters"
+#~ msgstr "Wesley Andres Watters"
+
+#~ msgid "William Pollock"
+#~ msgstr "William Pollock"
+
+#~ msgid "William P McBee Jr"
+#~ msgstr "William P. McBee Jr."
+
+#~ msgid "Wolfgang Ocker"
+#~ msgstr "Wolfgang Ocker"
+
+#~ msgid "Yvette Seifert Hirth"
+#~ msgstr "Yvette Seifert Hirth"
+
+#~ msgid "Zak Knapper"
+#~ msgstr "Zak Knapper"
+
+#~ msgid "Kevin Vanbockryck"
+#~ msgstr "Kevin Vanbockryck"
+
+#~ msgid "Donald E. Knuth"
+#~ msgstr "Donald E. Knuth"
+
+#~ msgid "Andrea Tasso"
+#~ msgstr "Andrea Tasso"
+
+#~ msgid "Jack"
+#~ msgstr "Jack"
+
+#~ msgid "Alan H. Guthrie"
+#~ msgstr "Alan H. Guthrie"
+
+#~ msgid "Betsy Bronson"
+#~ msgstr "Betsy Bronson"
+
+#~ msgid "Brett Dunst c/o DreamHost"
+#~ msgstr "Brett Dunst c/o DreamHost"
+
+#~ msgid "David Axmark"
+#~ msgstr "David Axmark"
+
+#~ msgid "David A. Mellis"
+#~ msgstr "David A. Mellis"
+
+#~ msgid "Deke K. Clinger"
+#~ msgstr "Deke K. Clinger"
+
+#~ msgid "Dmitry Sagalovskiy"
+#~ msgstr "Dmitry Sagalovskiy"
+
+#~ msgid "Gabor L Toth"
+#~ msgstr "Gabor L Toth"
+
+#~ msgid "Howard Bampton"
+#~ msgstr "Howard Bampton"
+
+#~ msgid "Huisking Foundation"
+#~ msgstr "Huisking Foundation"
+
+#~ msgid "Igalia"
+#~ msgstr "Igalia"
+
+#~ msgid "Internet Society Chapter of Greater New York"
+#~ msgstr "Internet Society Chapter of Greater New York"
+
+#~ msgid "Jason Self"
+#~ msgstr "Jason Self"
+
+#~ msgid "John Ramsdell"
+#~ msgstr "John Ramsdell"
+
+#~ msgid "Kahle/Austin Foundation"
+#~ msgstr "Kahle/Austin Foundation"
+
+#~ msgid "Loic Dachary"
+#~ msgstr "Loic Dachary"
+
+#~ msgid "M Manoj Kumar"
+#~ msgstr "M Manoj Kumar"
+
+#~ msgid "Mark Clarke"
+#~ msgstr "Mark Clarke"
+
+#~ msgid "Martin Cohn"
+#~ msgstr "Martin Cohn"
+
+#~ msgid "Matt Ettus"
+#~ msgstr "Matt Ettus"
+
+#~ msgid "Roozbeh Pournader"
+#~ msgstr "Roozbeh Pournader"
+
+#~ msgid "Scott Boughton"
+#~ msgstr "Scott Boughton"
+
+#~ msgid "Tom Puckett"
+#~ msgstr "Tom Puckett"
+
+#~ msgid "Trevor Standley"
+#~ msgstr "Trevor Standley"
+
+#~ msgid "Dr. Venkateswarlu Pothapragada"
+#~ msgstr "Dr. Venkateswarlu Pothapragada"
+
+#~ msgid "Adam Kunigiel"
+#~ msgstr "Adam Kunigiel"
+
+#~ msgid "Alex Chekholko"
+#~ msgstr "Alex Chekholko"
+
+#~ msgid "Andrew Dougherty"
+#~ msgstr "Andrew Dougherty"
+
+#~ msgid "Andrew Reid"
+#~ msgstr "Andrew Reid"
+
+#~ msgid "Bill Bogstad and Lenore Cowen"
+#~ msgstr "Bill Bogstad and Lenore Cowen"
+
+#~ msgid "Bitcoin Grant"
+#~ msgstr "Bitcoin Grant"
+
+#~ msgid "Bruce G. Baumgart"
+#~ msgstr "Bruce G. Baumgart"
+
+#~ msgid "Cadoles"
+#~ msgstr "Cadoles"
+
+#~ msgid "Chapman Shoop"
+#~ msgstr "Chapman Shoop"
+
+#~ msgid "Chris Allegretta"
+#~ msgstr "Chris Allegretta"
+
+#~ msgid "David Owen"
+#~ msgstr "David Owen"
+
+#~ msgid "Deb Nicholson"
+#~ msgstr "Deb Nicholson"
+
+#~ msgid "Etienne Grossmann"
+#~ msgstr "Etienne Grossmann"
+
+#~ msgid "Gopinath Sankar"
+#~ msgstr "Gopinath Sankar"
+
+#~ msgid "Harrison Metzger"
+#~ msgstr "Harrison Metzger"
+
+#~ msgid "Henri Sivonen"
+#~ msgstr "Henri Sivonen"
+
+#~ msgid "hiroo yamagata"
+#~ msgstr "hiroo yamagata"
+
+#~ msgid "Irene &amp; Richard Van Slyke"
+#~ msgstr "Irene &amp; Richard Van Slyke"
+
+#~ msgid "Jeff Root"
+#~ msgstr "Jeff Root"
+
+#~ msgid "Jesse Noller"
+#~ msgstr "Jesse Noller"
+
+#~ msgid "Johan van Reijendam"
+#~ msgstr "Johan van Reijendam"
+
+#~ msgid "John David Stone"
+#~ msgstr "John David Stone"
+
+#~ msgid "Jon Erlichman"
+#~ msgstr "Jon Erlichman"
+
+#~ msgid "Kenytt Avery"
+#~ msgstr "Kenytt Avery"
+
+#~ msgid "Lawrence Ho"
+#~ msgstr "Lawrence Ho"
+
+#~ msgid "Li-Yi Chen"
+#~ msgstr "Li-Yi Chen"
+
+#~ msgid "Liang Zhao"
+#~ msgstr "Liang Zhao"
+
+#~ msgid "Lukasz Milewski"
+#~ msgstr "Lukasz Milewski"
+
+#~ msgid "Matt Griffin"
+#~ msgstr "Matt Griffin"
+
+#~ msgid "Matthew Neiger"
+#~ msgstr "Matthew Neiger"
+
+#~ msgid "Michael Makuch"
+#~ msgstr "Michael Makuch"
+
+#~ msgid "Michael J Meehan"
+#~ msgstr "Michael J Meehan"
+
+#~ msgid "Michael Pacey"
+#~ msgstr "Michael Pacey"
+
+#~ msgid "Michael Viren Towanda Charitable Foundation"
+#~ msgstr "Michael Viren Towanda Charitable Foundation"
+
+#~ msgid "Dr. Mirko Luedde"
+#~ msgstr "Dr. Mirko Luedde"
+
+#~ msgid "Pierre-Alain Blanc"
+#~ msgstr "Pierre-Alain Blanc"
+
+#~ msgid "Ren&eacute; Kyllingstad"
+#~ msgstr "Ren&eacute; Kyllingstad"
+
+#~ msgid "Ren&eacute;e Verlaan"
+#~ msgstr "Ren&eacute;e Verlaan"
+
+#~ msgid "Riccardo M Bennett-Lovsey"
+#~ msgstr "Riccardo M Bennett-Lovsey"
+
+#~ msgid "Richard Fontana"
+#~ msgstr "Richard Fontana"
+
+#~ msgid "Roaring Penguin"
+#~ msgstr "Roaring Penguin"
+
+#~ msgid "Rok Jakli&#269;"
+#~ msgstr "Rok Jakli&#269;"
+
+#~ msgid "Sarah Koskie"
+#~ msgstr "Sarah Koskie"
+
+#~ msgid "Sebastian Spaeth"
+#~ msgstr "Sebastian Spaeth"
+
+#~ msgid "Shinichiro Hoge Hamaji"
+#~ msgstr "Shinichiro Hoge Hamaji"
+
+#~ msgid "Simon Phipps"
+#~ msgstr "Simon Phipps"
+
+#~ msgid "Stefan K. Berg"
+#~ msgstr "Stefan K. Berg"
+
+#~ msgid "Stephan Szabo"
+#~ msgstr "Stephan Szabo"
+
+#~ msgid "Stephen Koermer"
+#~ msgstr "Stephen Koermer"
+
+#~ msgid "Steven Miller"
+#~ msgstr "Steven Miller"
+
+#~ msgid "Suretec Systems Ltd."
+#~ msgstr "Suretec Systems Ltd."
+
+#~ msgid "Taku Fujita"
+#~ msgstr "Taku Fujita"
+
+#~ msgid "Thane Williams"
+#~ msgstr "Thane Williams"
+
+#~ msgid "Tim Heaney"
+#~ msgstr "Tim Heaney"
+
+#~ msgid "Travis G Russo"
+#~ msgstr "Travis G Russo"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]