[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/po sitemap.html.translist
From: |
GNUN |
Subject: |
www/server/po sitemap.html.translist |
Date: |
Fri, 2 Mar 2018 12:57:18 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 18/03/02 12:57:17
Modified files:
server/po : sitemap.html.translist
Log message:
Automatic translation list update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.791&r2=1.792
Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.791
retrieving revision 1.792
diff -u -b -r1.791 -r1.792
--- sitemap.html.translist 1 Mar 2018 17:56:53 -0000 1.791
+++ sitemap.html.translist 2 Mar 2018 17:57:17 -0000 1.792
@@ -4,14 +4,14 @@
Keeping Up With GNU and the FSF</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
<del>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" href="/keepingup.ca.html">
Manteniu-vos al dia amb GNU i la Free Software Foundation</a></del><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/keepingup.de.html">
-Auf dem Laufenden bleiben</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/"
-->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/keepingup.de.html">
+Auf dem Laufenden bleiben</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,el,/" -->
<em>[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el" href="/keepingup.el.html">
ÎÎνονÏÎ±Ï ÎµÎ½Î®Î¼ÎµÏοι για Ïο GNU και Ïο
ÎÎÎ</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/keepingup.fr.html">
Suivez GNU et la FSF</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" href="/keepingup.nl.html">
-Laatste ontwikkelingen bij GNU en de FSF</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,pl,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" href="/keepingup.nl.html">
+Laatste ontwikkelingen bij GNU en de FSF</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,pl,/" -->
<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" href="/keepingup.pl.html">
Na bieżÄ
co z GNU i FSF</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,pt-br,/" -->
[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/keepingup.pt-br.html">
@@ -128,8 +128,8 @@
GNU/Linux Distros</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ar,/" -->
<em>[ar] <a hreflang="ar" lang="ar" xml:lang="ar"
href="/distros/distros.ar.html">
تÙزÙعات غÙÙ/ÙÙÙÙس</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/distros/distros.de.html">
-GNU/Linux-Verteilungen</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/distros/distros.de.html">
+GNU/Linux-Verteilungen</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/"
-->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" href="/distros/distros.es.html">
Distribuciones GNU/Linux</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fa,/" -->
<em>[fa] <a hreflang="fa" lang="fa" xml:lang="fa"
href="/distros/distros.fa.html">
@@ -144,8 +144,8 @@
GNU/Linux ãã£ã¹ãã</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,lt,/" -->
<em>[lt] <a hreflang="lt" lang="lt" xml:lang="lt"
href="/distros/distros.lt.html">
GNU/Linux distribucijos</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" href="/distros/distros.nl.html">
-GNU/Linux-distributies</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/distros/distros.nl.html">
+GNU/Linux-distributies</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/"
-->
<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/distros/distros.pl.html">
Dystrubucje GNU/Linuksa</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,pt-br,/" -->
[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/distros/distros.pt-br.html">
@@ -166,8 +166,8 @@
Explaining Why We Don't Endorse Other Systems</a></span><br /><!--#if
expr="$qs = /,ar,/" -->
<em>[ar] <a hreflang="ar" lang="ar" xml:lang="ar"
href="/distros/common-distros.ar.html">
Ø´Ø±Ø Ø§ÙدÙاÙع اÙÙاÙ
ÙØ© Ùراء عدÙ
تزÙÙتÙا
ÙÙØ£ÙظÙ
Ø© اﻷخرÙ</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/distros/common-distros.de.html">
-Warum andere Systeme nicht befürwortet werden</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,es,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/distros/common-distros.de.html">
+Warum andere Systeme nicht befürwortet werden</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/distros/common-distros.es.html">
Por qué no avalamos otros sistemas</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/distros/common-distros.fr.html">
@@ -180,10 +180,10 @@
ä»ã®ã·ã¹ãã ãæ¨å¥¨ããªãçç±ã説æãã</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,lt,/" -->
<em>[lt] <a hreflang="lt" lang="lt" xml:lang="lt"
href="/distros/common-distros.lt.html">
PaaiÅ¡kinimas kodÄl mes neparemiame kitų sistemų</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/distros/common-distros.nl.html">
-Waarom we andere systemen niet aanbevelen</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,pl,/" -->
-[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/distros/common-distros.pl.html">
-Dlaczego nie popieramy innych systemów</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/distros/common-distros.nl.html">
+Waarom we andere systemen niet aanbevelen</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,pl,/" -->
+<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/distros/common-distros.pl.html">
+Dlaczego nie popieramy innych systemów</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,pt-br,/" -->
[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/distros/common-distros.pt-br.html">
Explicando Por Que Não Apoiamos Outros Sistemas</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ro,/" -->
<em>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro"
href="/distros/common-distros.ro.html">
@@ -194,8 +194,8 @@
ÐоÑÑненнÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ не ÑÑ
Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ ÑнÑÑ
ÑиÑÑеми</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,zh-cn,/" -->
[zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn"
href="/distros/common-distros.zh-cn.html">
详解æ们为ä»ä¹ä¸è®¤å¯å
¶ä»ç³»ç»</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,zh-tw,/" -->
-[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw"
href="/distros/common-distros.zh-tw.html">
-解éæåçºä½ä¸è®è¨±å
¶ä»ç³»çµ±</a><br /><!--#endif --></dd>
+<em>[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw"
href="/distros/common-distros.zh-tw.html">
+解éæåçºä½ä¸è®è¨±å
¶ä»ç³»çµ±</a></em><br /><!--#endif --></dd>
<!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,(ar|ca|de|es|fr|hr|it|ja|nl|pl|pt-br|ro|ru|sk|uk|zh-cn),/" --><dt><a
href="/distros/free-distros.html">distros/free-distros.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/distros/free-distros.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
@@ -262,8 +262,8 @@
Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)</a></span><br /><!--#if
expr="$qs = /,ar,/" -->
<em>[ar] <a hreflang="ar" lang="ar" xml:lang="ar"
href="/distros/free-system-distribution-guidelines.ar.html">
اÙتÙجÙÙات اÙخاصة بتÙزÙعات اﻷÙظÙ
Ø© اÙØرة (GNU
FSDG)</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/distros/free-system-distribution-guidelines.de.html">
-Richtlinien für freie Systemverteilungen</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,es,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/distros/free-system-distribution-guidelines.de.html">
+Richtlinien für freie Systemverteilungen</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/distros/free-system-distribution-guidelines.es.html">
Pautas para distribuciones de sistema libres <abbr title="GNU Free System
Distribution Guidelines">(GNU FSDG)</abbr></a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,fr,/" -->
@@ -402,8 +402,8 @@
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|fr|ja|ko|pl|pt-br|zh-cn|zh-tw),/"
--><dt><a href="/doc/other-free-books.html">doc/other-free-books.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/doc/other-free-books.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
Free Books from Other Publishers</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/"
-->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/doc/other-free-books.de.html">
-Freie Bücher anderer Verleger</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,es,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/doc/other-free-books.de.html">
+Freie Bücher anderer Verleger</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/doc/other-free-books.es.html">
Libros libres de otros editores</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/doc/other-free-books.fr.html">
@@ -911,8 +911,8 @@
Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software</a></span><br
/><!--#if expr="$qs = /,cs,/" -->
<em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs"
href="/education/edu-why.cs.html">
ProÄ by mÄly vzdÄlávacà instituce použÃvat a vyuÄovat svobodný
software</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/education/edu-why.de.html">
-Warum Bildungseinrichtungen Freie Software nutzen und lehren sollten</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/education/edu-why.de.html">
+Warum Bildungseinrichtungen Freie Software nutzen und lehren
sollten</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
<em>[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el"
href="/education/edu-why.el.html">
ÎιαÏί Ïα εκÏαιδεÏ
Ïικά ιδÏÏμαÏα ÏÏÎÏει να
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν και να διδάÏκοÏ
ν
ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,es,/" -->
@@ -929,9 +929,9 @@
<em>[lt] <a hreflang="lt" lang="lt" xml:lang="lt"
href="/education/edu-why.lt.html">
KodÄl Å¡vietÄjiÅ¡kos institucijos turÄtų naudoti ir mokyti LaisvÄ
programinÄ
įrangÄ
</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/education/edu-why.nl.html">
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/education/edu-why.nl.html">
Waarom onderwijsinstellingen Vrije Software zouden moeten gebruiken en
-onderwijzen</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+onderwijzen</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/education/edu-why.pt-br.html">
Por que Instituições Educacionais Devem Usar e Ensinar Software Livre</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/education/edu-why.ru.html">
@@ -1017,8 +1017,8 @@
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|hr|sq|uk),/" --><dt><a
href="/education/misc/edu-misc.html">education/misc/edu-misc.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/education/misc/edu-misc.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
Education Miscellaneous Materials</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/"
-->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/education/misc/edu-misc.de.html">
-Verschiedene Materialien</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/education/misc/edu-misc.de.html">
+Verschiedene Materialien</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/education/misc/edu-misc.fr.html">
Documents divers sur l'éducation</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,hr,/" -->
<em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr"
href="/education/misc/edu-misc.hr.html">
@@ -1243,8 +1243,8 @@
ØÙÙ ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠جÙÙ</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,cs,/" -->
<em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs"
href="/gnu/about-gnu.cs.html">
O operaÄnÃm systému GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/gnu/about-gnu.de.html">
-Informationen zum GNU-Betriebssystem</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,fr,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/gnu/about-gnu.de.html">
+Informationen zum GNU-Betriebssystem</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/gnu/about-gnu.fr.html">
à propos du système d'exploitation GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,hr,/" -->
<em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr"
href="/gnu/about-gnu.hr.html">
@@ -1253,8 +1253,8 @@
Informazioni sul sistema operativo GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,ja,/" -->
<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/gnu/about-gnu.ja.html">
GNUãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã ã«ã¤ãã¦</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" href="/gnu/about-gnu.nl.html">
-Over het GNU-besturingssysteem</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,pl,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/gnu/about-gnu.nl.html">
+Over het GNU-besturingssysteem</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,pl,/" -->
<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/gnu/about-gnu.pl.html">
O systemie operacyjnym GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,pt-br,/" -->
[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/gnu/about-gnu.pt-br.html">
@@ -1265,8 +1265,8 @@
Rreth Sistemit Operativ GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,uk,/"
-->
[uk] <a hreflang="uk" lang="uk" xml:lang="uk" href="/gnu/about-gnu.uk.html">
ÐÑо опеÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,zh-tw,/" -->
-[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw"
href="/gnu/about-gnu.zh-tw.html">
-éæ¼ GNU ä½æ¥ç³»çµ±</a><br /><!--#endif --></dd>
+<em>[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw"
href="/gnu/about-gnu.zh-tw.html">
+éæ¼ GNU ä½æ¥ç³»çµ±</a></em><br /><!--#endif --></dd>
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(ar|es|fr|hr|it|ja|ru|sq|uk),/" --><dt><a
href="/gnu/byte-interview.html">gnu/byte-interview.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/gnu/byte-interview.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
@@ -1355,8 +1355,8 @@
أسئÙØ© غÙÙ/ÙÙÙÙس اÙشائعة بÙÙÙ
رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/gnu/gnu-linux-faq.ca.html">
Preguntes freqüents sobre GNU/Linux per Richard Stallman</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/gnu/gnu-linux-faq.de.html">
-GNU/Linux: Häufig gestellte Fragen</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,es,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/gnu/gnu-linux-faq.de.html">
+GNU/Linux: Häufig gestellte Fragen</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">
Preguntas frecuentes sobre GNU/Linux<sup>[1]</sup>, por Richard
Stallman</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/gnu/gnu-linux-faq.fr.html">
@@ -1371,8 +1371,8 @@
ãªãã£ã¼ãã»ã¹ãã¼ã«ãã³ã®GNU/Linux FAQ</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
<em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko"
href="/gnu/gnu-linux-faq.ko.html">
리차ë ì¤í¨ë°ì´ ìì±í GNU/Linux FAQ</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/gnu/gnu-linux-faq.nl.html">
-GNU/Linux veelgestelde vragen door Richard Stallman</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/gnu/gnu-linux-faq.nl.html">
+GNU/Linux veelgestelde vragen door Richard Stallman</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/gnu/gnu-linux-faq.pl.html">
GNU Linux FAQ – Richard Stallman</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/gnu/gnu-linux-faq.ru.html">
@@ -1637,8 +1637,8 @@
El Projecte GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,cs,/" -->
<em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs"
href="/gnu/thegnuproject.cs.html">
Projekt GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/gnu/thegnuproject.de.html">
-Ãber das Projekt â<span title="GNU ist Nicht Unix">GNU</span>â</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/gnu/thegnuproject.de.html">
+Ãber das Projekt â<span title="GNU ist Nicht
Unix">GNU</span>â</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
<em>[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el"
href="/gnu/thegnuproject.el.html">
Το ÎÏγο GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/gnu/thegnuproject.es.html">
@@ -1659,24 +1659,24 @@
GNU íë¡ì í¸</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,lt,/" -->
<em>[lt] <a hreflang="lt" lang="lt" xml:lang="lt"
href="/gnu/thegnuproject.lt.html">
GNU projektas</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/gnu/thegnuproject.nl.html">
-Het GNU-project</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
-[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/gnu/thegnuproject.pl.html">
-Projekt GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/gnu/thegnuproject.nl.html">
+Het GNU-project</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/gnu/thegnuproject.pl.html">
+Projekt GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/gnu/thegnuproject.pt-br.html">
O Projeto GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/gnu/thegnuproject.ru.html">
ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,sq,/" -->
-[sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq"
href="/gnu/thegnuproject.sq.html">
-Projekti GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,tr,/" -->
+<em>[sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq"
href="/gnu/thegnuproject.sq.html">
+Projekti GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,tr,/" -->
<em>[tr] <a hreflang="tr" lang="tr" xml:lang="tr"
href="/gnu/thegnuproject.tr.html">
GNU Projesi</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,uk,/" -->
[uk] <a hreflang="uk" lang="uk" xml:lang="uk"
href="/gnu/thegnuproject.uk.html">
ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,zh-cn,/" -->
[zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn"
href="/gnu/thegnuproject.zh-cn.html">
GNUå·¥ç¨</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,zh-tw,/" -->
-[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw"
href="/gnu/thegnuproject.zh-tw.html">
-GNU å°æ¡</a><br /><!--#endif --></dd>
+<em>[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw"
href="/gnu/thegnuproject.zh-tw.html">
+GNU å°æ¡</a></em><br /><!--#endif --></dd>
<!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,(bg|ca|cs|de|el|es|fa|fr|he|hr|it|ja|ko|nl|pl|pt-br|ro|ru|sq|sr|tr|uk),/"
--><dt><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">gnu/why-gnu-linux.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/gnu/why-gnu-linux.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
@@ -1763,8 +1763,8 @@
The GNU Art Gallery</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
<del>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/graphics/graphics.ca.html">
La Galeria d'Art del Projecte GNU</a></del><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/graphics/graphics.de.html">
-GNU-Bildergalerie</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/graphics/graphics.de.html">
+GNU-Bildergalerie</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
<em>[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el"
href="/graphics/graphics.el.html">
Î Ïινακοθήκη ÏÎÏÎ½Î·Ï ÏοÏ
GNU</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/graphics/graphics.es.html">
@@ -2456,8 +2456,8 @@
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr),/" --><dt><a
href="/graphics/wallpapers.html">graphics/wallpapers.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/graphics/wallpapers.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
Wallpapers</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/graphics/wallpapers.de.html">
-Hintergrundbilder</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/graphics/wallpapers.de.html">
+Hintergrundbilder</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/graphics/wallpapers.fr.html">
Fonds d'écran</a><br /><!--#endif --></dd>
@@ -2582,8 +2582,8 @@
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|fr),/" --><dt><a
href="/help/evaluation.html">help/evaluation.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/help/evaluation.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
GNU Software Evaluation</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/help/evaluation.de.html">
-GNU-Softwareevaluierung</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/help/evaluation.de.html">
+GNU-Softwareevaluierung</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" href="/help/evaluation.es.html">
Evaluación de software para GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/help/evaluation.fr.html">
@@ -2751,8 +2751,8 @@
Què és el copyleft?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,cs,/"
-->
<em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs"
href="/licenses/copyleft.cs.html">
Co je to copyleft?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/copyleft.de.html">
-Copyleft. Was ist das?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/copyleft.de.html">
+Copyleft. Was ist das?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/"
-->
<em>[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el"
href="/licenses/copyleft.el.html">
Τι είναι Ïο copyleft;</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/licenses/copyleft.es.html">
@@ -2773,16 +2773,16 @@
Kas yra copyleft?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ml,/" -->
<em>[ml] <a hreflang="ml" lang="ml" xml:lang="ml"
href="/licenses/copyleft.ml.html">
à´à´¨àµà´¤à´¾à´£àµ à´ªà´à´°àµâà´ªàµà´ªàµà´ªàµà´àµà´·?</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/licenses/copyleft.nl.html">
-Wat is auteursplicht?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
-[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/licenses/copyleft.pl.html">
-Co to jest copyleft?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/licenses/copyleft.nl.html">
+Wat is auteursplicht?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/"
-->
+<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/licenses/copyleft.pl.html">
+Co to jest copyleft?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,pt-br,/" -->
[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/licenses/copyleft.pt-br.html">
O Que é Copyleft?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/licenses/copyleft.ru.html">
ЧÑо Ñакое авÑоÑÑкое лево?</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,sr,/" -->
-[sr] <a hreflang="sr" lang="sr" xml:lang="sr"
href="/licenses/copyleft.sr.html">
-ШÑа Ñе ÐопилеÑÑ?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ta,/" -->
+<em>[sr] <a hreflang="sr" lang="sr" xml:lang="sr"
href="/licenses/copyleft.sr.html">
+ШÑа Ñе ÐопилеÑÑ?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ta,/" -->
<em>[ta] <a hreflang="ta" lang="ta" xml:lang="ta"
href="/licenses/copyleft.ta.html">
à®à®¾à®ªà®¿à®²à¯à®ªà¯à®à¯ à®à®©à¯à®±à®¾à®²à¯ à®à®©à¯à®©?</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,tr,/" -->
<em>[tr] <a hreflang="tr" lang="tr" xml:lang="tr"
href="/licenses/copyleft.tr.html">
@@ -2791,8 +2791,8 @@
Що Ñаке копÑлеÑÑ?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,zh-cn,/" -->
[zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn"
href="/licenses/copyleft.zh-cn.html">
ä»ä¹æ¯Copyleftï¼</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,zh-tw,/" -->
-[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw"
href="/licenses/copyleft.zh-tw.html">
-èä½å³ (Copyleft) æ¯ä»éº¼ï¼</a><br /><!--#endif --></dd>
+<em>[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw"
href="/licenses/copyleft.zh-tw.html">
+èä½å³ (Copyleft) æ¯ä»éº¼ï¼</a></em><br /><!--#endif --></dd>
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|ja|ru|uk),/" --><dt><a
href="/licenses/exceptions.html">licenses/exceptions.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/licenses/exceptions.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
@@ -3002,8 +3002,8 @@
Violations of the GNU Licenses</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/licenses/gpl-violation.ca.html">
Violacions de les llicències de GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/gpl-violation.de.html">
-GNU-Lizenzen: Lizenzverletzungen</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,es,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/gpl-violation.de.html">
+GNU-Lizenzen: Lizenzverletzungen</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/licenses/gpl-violation.es.html">
Violación de las licencias de GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/licenses/gpl-violation.fr.html">
@@ -3130,8 +3130,8 @@
Llista de llicències i comentaris sobre elles</a></del><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,cs,/" -->
<em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs"
href="/licenses/license-list.cs.html">
Různé licence a komentáÅe k nim</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/license-list.de.html">
-Verschiedene Lizenzen und Kommentare</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,es,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/license-list.de.html">
+Verschiedene Lizenzen und Kommentare</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/licenses/license-list.es.html">
Lista de licencias con comentarios</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/licenses/license-list.fr.html">
@@ -3267,8 +3267,8 @@
Ñи?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/licenses/why-assign.ca.html">
Per què la FSF demana als col·laboradors la cessió del
copyright</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/why-assign.de.html">
-Warum der FSF das Copyright zugeordnet wird</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,es,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/why-assign.de.html">
+Warum der FSF das Copyright zugeordnet wird</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/licenses/why-assign.es.html">
Por qué la FSF solicita a sus colaboradores la asignación del
copyright</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/licenses/why-assign.fr.html">
@@ -3387,9 +3387,9 @@
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|ja|ru),/" --><dt><a
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.html">licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.en.html" hreflang="en"
lang="en" xml:lang="en">
Unofficial GNU FDL v1.1 Translations</a></span><br /><!--#if expr="$qs =
/,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.de.html">
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.de.html">
Inoffizielle Ãbersetzungen der <span xml:lang="en" lang="en">GNU Free
-Documentation License</span>, Version 1.1</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,fr,/" -->
+Documentation License</span>, Version 1.1</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.fr.html">
Traductions non officielles de la GNU FDL v1.1</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,ja,/" -->
<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.ja.html">
@@ -3442,9 +3442,9 @@
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|ja|ru),/" --><dt><a
href="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html">licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a
href="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.en.html" hreflang="en"
lang="en" xml:lang="en">
Unofficial GCC Runtime Library Exception Translations</a></span><br /><!--#if
expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.de.html">
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.de.html">
Inoffizielle Ãbersetzungen der <span xml:lang="en" lang="en">GCC Runtime
-Library Exception</span></a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
+Library Exception</span></a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.fr.html">
Traductions non officielles de l'exception de la bibliothèque d'exécution de
GCC</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
@@ -3492,9 +3492,9 @@
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|ja|ru),/" --><dt><a
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html">licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.en.html" hreflang="en"
lang="en" xml:lang="en">
Unofficial GNU GPL v2.0 Translations</a></span><br /><!--#if expr="$qs =
/,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.de.html">
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.de.html">
Inoffizielle Ãbersetzungen der <span xml:lang="en" lang="en">GNU General
-Public License</span>, Version 2</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,fr,/" -->
+Public License</span>, Version 2</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.fr.html">
Traductions non officielles de la GNU GPL v2.0</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,ja,/" -->
<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.ja.html">
@@ -3544,9 +3544,9 @@
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|ja|ru),/" --><dt><a
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html">licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.en.html" hreflang="en"
lang="en" xml:lang="en">
Unofficial LGPL v2.1 Translations</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/"
-->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.de.html">
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.de.html">
Inoffizielle Ãbersetzungen der <span xml:lang="en" lang="en">GNU Lesser
-General Public License</span>, Version 2.1</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,fr,/" -->
+General Public License</span>, Version 2.1</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.fr.html">
Traductions non officielles de la LGPL v2.1</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,ja,/" -->
<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.ja.html">
@@ -3574,16 +3574,16 @@
Links to Other Free Software Sites</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ca,/"
-->
<del>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" href="/links/links.ca.html">
Enllaços a altres llocs sobre programari lliure</a></del><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/links/links.de.html">
-Verweise zu anderen Freie-Software-Internetpräsenzen</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/links/links.de.html">
+Verweise zu anderen Freie-Software-Internetpräsenzen</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" href="/links/links.es.html">
Enlaces a otros sitios sobre software libre</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/links/links.fr.html">
Liens vers d'autres sites en rapport avec le logiciel libre</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" href="/links/links.ja.html">
ã»ãã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãµã¤ãã¸ã®ãªã³ã¯</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" href="/links/links.nl.html">
-Links naar andere websites over vrije software</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" href="/links/links.nl.html">
+Links naar andere websites over vrije software</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/links/links.pt-br.html">
Links para outros sites de software livre</a><br /><!--#endif --></dd>
@@ -3593,9 +3593,9 @@
<em>[ar] <a hreflang="ar" lang="ar" xml:lang="ar"
href="/links/companies.ar.html">
شرÙات تبÙع ØÙاسÙب Ù
ثبت عÙÙÙا ÙظاÙ
<acronym
title="GNU's Not
Unix!">غÙÙ</acronym>/ÙÙÙÙس Ù
سبÙا</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/links/companies.de.html">
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/links/companies.de.html">
Unternehmen, die Rechner mit vorinstallierten GNU/Linux-Distributionen
-anbieten</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
+anbieten</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/links/companies.fr.html">
Sociétés vendant des ordinateurs avec <acronym title="GNU N'est pas
Unix !">GNU</acronym>/Linux préinstallé</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,it,/" -->
@@ -3605,9 +3605,9 @@
<em>[ml] <a hreflang="ml" lang="ml" xml:lang="ml"
href="/links/companies.ml.html">
<acronym title="GNU's Not Unix!">à´àµà´¨àµ</acronym>/ലിനà´àµà´¸àµ
à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâ à´àµà´¯àµà´¤
à´à´à´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±àµà´à´³àµâ
വിലàµâà´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´®àµà´ªà´¨à´¿à´à´³àµâ</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" href="/links/companies.nl.html">
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/links/companies.nl.html">
Bedrijven die computers verkopen met <acronym title="GNU's Not
-Unix!">GNU</acronym>/Linux voorgeïnstalleerd</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+Unix!">GNU</acronym>/Linux voorgeïnstalleerd</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/links/companies.pl.html">
Firmy, które sprzedajÄ
komputery z pre-instalowanym <acronym
title="GNU's Not Unix!">GNU</acronym>/Linux</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
@@ -3682,8 +3682,8 @@
The Free Software Song</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
<del>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/music/free-software-song.ca.html">
La Cançó del Programari Lliure</a></del><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/music/free-software-song.de.html">
-Der <span xml:lang="en" lang="en">Free Software Song</span></a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/music/free-software-song.de.html">
+Der <span xml:lang="en" lang="en">Free Software Song</span></a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/music/free-software-song.es.html">
La canción del software libre</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/music/free-software-song.fr.html">
@@ -3757,8 +3757,8 @@
GNU and Free Software Speakers</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
<del>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/people/speakers.ca.html">
Oradors sobre GNU i el programari lliure</a></del><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/people/speakers.de.html">
-GNU- und Freie-Software-Referenten</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,es,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/people/speakers.de.html">
+GNU- und Freie-Software-Referenten</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" href="/people/speakers.es.html">
Oradores sobre GNU y el software libre</a><br /><!--#endif --></dd>
@@ -3971,9 +3971,9 @@
FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 2.0</a></span><br
/><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/philosophy/apsl.ca.html">
L'opinió de la FSF sobre la Llicència de Codi Públic d'Apple (APSL)
2.0</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/philosophy/apsl.de.html">
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/apsl.de.html">
Stellungnahme der FSF zur <span xml:lang="en" lang="en">Apple Public Source
-License</span> (APSL) 2.0</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/"
-->
+License</span> (APSL) 2.0</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" href="/philosophy/apsl.es.html">
Opinión de la FSF sobre la <cite>Apple Public Source License</cite> (APSL)
2.0</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
@@ -3981,8 +3981,8 @@
Opinion de la FSF sur l'<cite>Apple Public Source License</cite> (APSL)
2.0</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
<em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko"
href="/philosophy/apsl.ko.html">
ì í ê³µì¤ ìì¤ ì´ì©íë½ (APSL) 2.0íì ëí FSFì
견í´</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" href="/philosophy/apsl.nl.html">
-Wat de FSF vindt van de Apple Public Source License (APSL) 2.0</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/apsl.nl.html">
+Wat de FSF vindt van de Apple Public Source License (APSL) 2.0</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/apsl.pl.html">
Opinia FSF na temat Apple Public Source License (APSL) 2.0</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" href="/philosophy/apsl.ru.html">
@@ -4135,8 +4135,8 @@
Categories de programari lliure i no lliure</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,cs,/" -->
<em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs"
href="/philosophy/categories.cs.html">
Kategorie svobodného a nesvobodného softwaru</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/categories.de.html">
-Kategorien freier und unfreier Software</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,el,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/categories.de.html">
+Kategorien freier und unfreier Software</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,el,/" -->
<em>[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el"
href="/philosophy/categories.el.html">
ÎαÏηγοÏÎ¯ÎµÏ ÎλεÏθεÏοÏ
και Îη-ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/philosophy/categories.es.html">
@@ -4149,8 +4149,8 @@
Classificazione del Software Libero e non libero</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/philosophy/categories.ja.html">
èªç±ããã³ä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ã®åé¡</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/categories.nl.html">
-Indeling van vrije en niet-vrije software</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,pl,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/categories.nl.html">
+Indeling van vrije en niet-vrije software</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,pl,/" -->
<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/categories.pl.html">
Kategorie wolnego i niewolnego oprogramowania</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/categories.pt-br.html">
@@ -4167,8 +4167,8 @@
à®à®à¯à®à®±à¯à®± மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®à¯à®à¯à®à¯à®¯
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ வà®à¯à®à®³à¯</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,tr,/" -->
<em>[tr] <a hreflang="tr" lang="tr" xml:lang="tr"
href="/philosophy/categories.tr.html">
Ãzgür ve Ãzgür-Olmayan Yazılım Kategorileri</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,zh-tw,/" -->
-[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw"
href="/philosophy/categories.zh-tw.html">
-èªç±èéèªç±è»é«çé¡å¥</a><br /><!--#endif --></dd>
+<em>[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw"
href="/philosophy/categories.zh-tw.html">
+èªç±èéèªç±è»é«çé¡å¥</a></em><br /><!--#endif --></dd>
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|fr|ja|ko|nl|pl|ru),/" --><dt><a
href="/philosophy/censoring-emacs.html">philosophy/censoring-emacs.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/censoring-emacs.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
@@ -4576,9 +4576,9 @@
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|el|fr|it|ru),/" --><dt><a
href="/philosophy/free-digital-society.html">philosophy/free-digital-society.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a
href="/philosophy/free-digital-society.en.html" hreflang="en" lang="en"
xml:lang="en">
A Free Digital Society - What Makes Digital Inclusion Good or
Bad?</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/free-digital-society.de.html">
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/free-digital-society.de.html">
Eine freie digitale Gesellschaft. Was macht digitale Einbeziehung gut oder
-schlecht?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
+schlecht?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
<em>[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el"
href="/philosophy/free-digital-society.el.html">
Îία ελεÏθεÏη ÏηÏιακή κοινÏνία - Τί κάνει
Ïην ÏηÏιακή ενÏÏμάÏÏÏη καλή ή κακή;</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/philosophy/free-digital-society.fr.html">
@@ -4777,8 +4777,8 @@
Co je to svobodný software?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,da,/" -->
<em>[da] <a hreflang="da" lang="da" xml:lang="da"
href="/philosophy/free-sw.da.html">
Hvad er fri software?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/"
-->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/free-sw.de.html">
-Freie Software. Was ist das?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,el,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/free-sw.de.html">
+Freie Software. Was ist das?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,el,/" -->
<em>[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el"
href="/philosophy/free-sw.el.html">
Τι είναι Ïο ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ;</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,eo,/" -->
<del>[eo] <a hreflang="eo" lang="eo" xml:lang="eo"
href="/philosophy/free-sw.eo.html">
@@ -4809,10 +4809,10 @@
Kas yra laisva programinÄ Ä¯ranga?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,nb,/" -->
<em>[nb] <a hreflang="nb" lang="nb" xml:lang="nb"
href="/philosophy/free-sw.nb.html">
Hva er fri programvare?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/free-sw.nl.html">
-Wat is vrije software?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
-[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/free-sw.pl.html">
-Co to wolne oprogramowanie?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,pt-br,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/free-sw.nl.html">
+Wat is vrije software?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/"
-->
+<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/free-sw.pl.html">
+Co to wolne oprogramowanie?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,pt-br,/" -->
[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/free-sw.pt-br.html">
O que é o software livre?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/"
-->
<em>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro"
href="/philosophy/free-sw.ro.html">
@@ -4823,8 +4823,8 @@
Äo je Slobodný softvér?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,sl,/" -->
<del>[sl] <a hreflang="sl" lang="sl" xml:lang="sl"
href="/philosophy/free-sw.sl.html">
Definicija prostega programja</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,sr,/" -->
-[sr] <a hreflang="sr" lang="sr" xml:lang="sr"
href="/philosophy/free-sw.sr.html">
-ШÑа Ñе Ñлободни ÑоÑÑвеÑ?</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,sv,/" -->
+<em>[sr] <a hreflang="sr" lang="sr" xml:lang="sr"
href="/philosophy/free-sw.sr.html">
+ШÑа Ñе Ñлободни ÑоÑÑвеÑ?</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,sv,/" -->
<em>[sv] <a hreflang="sv" lang="sv" xml:lang="sv"
href="/philosophy/free-sw.sv.html">
Definitionen av fri programvara</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,ta,/" -->
<em>[ta] <a hreflang="ta" lang="ta" xml:lang="ta"
href="/philosophy/free-sw.ta.html">
@@ -4837,8 +4837,8 @@
Що Ñаке вÑлÑна пÑогÑама?</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,zh-cn,/" -->
[zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn"
href="/philosophy/free-sw.zh-cn.html">
ä»ä¹æ¯èªç±è½¯ä»¶ï¼</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,zh-tw,/"
-->
-[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw"
href="/philosophy/free-sw.zh-tw.html">
-èªç±è»é«æ¯ä»éº¼ï¼</a><br /><!--#endif --></dd>
+<em>[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw"
href="/philosophy/free-sw.zh-tw.html">
+èªç±è»é«æ¯ä»éº¼ï¼</a></em><br /><!--#endif --></dd>
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr|ru),/" --><dt><a
href="/philosophy/free-world-notes.html">philosophy/free-world-notes.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/free-world-notes.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
@@ -4973,8 +4973,8 @@
Translations of the term “free software”</a></span><br /><!--#if
expr="$qs = /,ca,/" -->
<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/philosophy/fs-translations.ca.html">
Traduccions del terme "programari lliure"</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/fs-translations.de.html">
-Ãbersetzungen des Begriffs <em>âFree Softwareâ</em></a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/fs-translations.de.html">
+Ãbersetzungen des Begriffs <em>âFree Softwareâ</em></a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/philosophy/fs-translations.es.html">
Traducciones de la expresión «<cite>free software</cite>»</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/philosophy/fs-translations.fr.html">
@@ -5059,14 +5059,14 @@
Regarding Gnutella</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/philosophy/gnutella.ca.html">
Sobre Gnutella</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/gnutella.de.html">
-Bezüglich Gnutella â¦</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/gnutella.de.html">
+Bezüglich Gnutella â¦</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/philosophy/gnutella.es.html">
Acerca de Gnutella</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/philosophy/gnutella.fr.html">
à propos de Gnutella</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hr,/" -->
-[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr"
href="/philosophy/gnutella.hr.html">
-O Gnutelli</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hu,/" -->
+<em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr"
href="/philosophy/gnutella.hr.html">
+O Gnutelli</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hu,/" -->
<del>[hu] <a hreflang="hu" lang="hu" xml:lang="hu"
href="/philosophy/gnutella.hu.html">
A Gnutelláról</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,id,/" -->
<em>[id] <a hreflang="id" lang="id" xml:lang="id"
href="/philosophy/gnutella.id.html">
@@ -5075,10 +5075,10 @@
Gnutellaã«é¢ãã¦</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ko,/"
-->
<del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko"
href="/philosophy/gnutella.ko.html">
Gnutellaì ëí´ì</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/"
-->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/gnutella.nl.html">
-Wat betreft Gnutella</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
-[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/gnutella.pl.html">
-O Gnutelli</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/gnutella.nl.html">
+Wat betreft Gnutella</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/"
-->
+<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/gnutella.pl.html">
+O Gnutelli</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/gnutella.pt-br.html">
Considerações sobre o Gnutella</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ro,/" -->
<em>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro"
href="/philosophy/gnutella.ro.html">
@@ -5105,9 +5105,9 @@
Measures Governments Can Use to Promote Free Software</a></span><br /><!--#if
expr="$qs = /,ar,/" -->
<em>[ar] <a hreflang="ar" lang="ar" xml:lang="ar"
href="/philosophy/government-free-software.ar.html">
اÙإجراءات اÙت٠ÙÙ
ÙÙ ÙÙØÙÙÙ
ات اتخاذÙا ÙدعÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/government-free-software.de.html">
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/government-free-software.de.html">
MaÃnahmen die Regierungen ergreifen können, um Freie Software zu fördern<br
-/><small>‑ und warum ist es ihre Pflicht, dies zu
tun</small></a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
+/><small>‑ und warum ist es ihre Pflicht, dies zu
tun</small></a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
<em>[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el"
href="/philosophy/government-free-software.el.html">
ÎεÌÏÏα ÏοÏ
μÏοÏοÏ
Ìν να ÏÏηÏιμοÏοιηÌÏοÏ
ν
οι κÏ
βεÏνηÌÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± να ÏÏοÏθηÌÏοÏ
ν
Ïο ελεÏ
ÌθεÏο λογιÏμικοÌ</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
@@ -5121,8 +5121,8 @@
Misure che i governi possono introdurre per promuovere il Software
Libero</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/philosophy/government-free-software.ja.html">
æ¿åºãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã奨å±ããããã«ä½¿ããæ¹ç</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/government-free-software.nl.html">
-Maatregelen die overheden kunnen nemen om vrije software te stimuleren</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/government-free-software.nl.html">
+Maatregelen die overheden kunnen nemen om vrije software te
stimuleren</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/government-free-software.pl.html">
Årodki, jakich mogÄ
użyÄ rzÄ
dy, by promowaÄ wolne
oprogramowanie</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/government-free-software.ru.html">
@@ -5442,9 +5442,9 @@
to <i>Free
Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
M. Stallman</i></a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/lessig-fsfs-intro.de.html">
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/lessig-fsfs-intro.de.html">
Vorwort zu <cite>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
-M. Stallman</cite>.</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
+M. Stallman</cite>.</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/philosophy/lessig-fsfs-intro.es.html">
Introducción a <i>Software
libre para una sociedad libre: Selección de ensayos de Richard
@@ -5456,22 +5456,22 @@
Introduction à <cite>Free
Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
M. Stallman</cite><sup>1</sup></a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/lessig-fsfs-intro.nl.html">
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/lessig-fsfs-intro.nl.html">
Inleiding <i>Vrije
Software, Vrije Maatschappij: Gebundelde artikelen van Richard
-M. Stallman</i></a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
-[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/lessig-fsfs-intro.pl.html">
+M. Stallman</i></a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/lessig-fsfs-intro.pl.html">
Wprowadzenie do <i>Wolne
Oprogramowanie, Wolne SpoÅeczeÅstwo: Wybrane Eseje Richarda
-Stallmana</i></a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+Stallmana</i></a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/lessig-fsfs-intro.ru.html">
Ðведение в <cite>СвободнÑе
пÑогÑаммÑ, Ñвободное обÑеÑÑво: избÑаннÑе
оÑеÑки РиÑаÑда
Ð. СÑолмена</cite></a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,tr,/"
-->
-[tr] <a hreflang="tr" lang="tr" xml:lang="tr"
href="/philosophy/lessig-fsfs-intro.tr.html">
+<em>[tr] <a hreflang="tr" lang="tr" xml:lang="tr"
href="/philosophy/lessig-fsfs-intro.tr.html">
<i>Ãzgür
Yazılım, Ãzgür Toplum: Richard M. Stallman'ın SeçilmiÅ Yazıları</i>'na
-GiriÅ</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,zh-cn,/" -->
+GiriÅ</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,zh-cn,/" -->
<del>[zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn"
href="/philosophy/lessig-fsfs-intro.zh-cn.html">
ãèª
ç±è½¯ä»¶ï¼èªç±ç¤¾ä¼ï¼çæ¥å¾·Â·é©¬ä¿®Â·æ¯ææ¼ééãçå¼è¨</a></del><br
/><!--#endif --></dd>
@@ -5671,8 +5671,8 @@
ÙÙ Ù
اÙÙرÙسÙÙت اÙØ´Ùطا٠اÙأعظÙ
Ø</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/philosophy/microsoft.ca.html">
Ãs Microsoft el Papu?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/"
-->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/microsoft.de.html">
-Ist Microsoft der groÃe Satan?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,fr,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/microsoft.de.html">
+Ist Microsoft der groÃe Satan?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/philosophy/microsoft.fr.html">
Microsoft est-il le Grand Satan ?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,hr,/" -->
<em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr"
href="/philosophy/microsoft.hr.html">
@@ -5812,8 +5812,8 @@
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.fr.html">
Les services en ligne ne sont ni libres ni privateurs ; ils posent d'autres
problèmes</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.nl.html">
-Netwerkdiensten zijn niet vrij of niet-vrij; hier spelen andere
problemen</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.nl.html">
+Netwerkdiensten zijn niet vrij of niet-vrij; hier spelen andere
problemen</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.ru.html">
СеÑевÑе ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð½Ðµ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸ не
неÑвободнÑ; они поднимаÑÑ Ð´ÑÑгие
вопÑоÑÑ</a><br /><!--#endif --></dd>
@@ -5923,8 +5923,8 @@
Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive
Mirage</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ar,/" -->
<em>[ar] <a hreflang="ar" lang="ar" xml:lang="ar"
href="/philosophy/not-ipr.ar.html">
Ø£ÙÙت ”Ù
ÙÙÙØ© ÙÙرÙØ©“Ø Ø¥ÙÙا سراب
Ùاذب</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/not-ipr.de.html">
-Sagten Sie âGeistiges Eigentumâ? Eine verführerische Illusion</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/not-ipr.de.html">
+Sagten Sie âGeistiges Eigentumâ? Eine verführerische Illusion</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
<em>[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el"
href="/philosophy/not-ipr.el.html">
ÎίÏαÏε “ΠνεÏ
μαÏική ÎδιοκÏηÏία”;
Îίναι μία αÏοÏλανηÏική αÏ
ÏαÏάÏη</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/philosophy/not-ipr.es.html">
@@ -5942,11 +5942,11 @@
Ar jÅ«s pasakÄte „IntelektinÄ nuosavybÄ“? Tai gundantis
miražas</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ml,/" -->
<em>[ml] <a hreflang="ml" lang="ml" xml:lang="ml"
href="/philosophy/not-ipr.ml.html">
“à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´ à´¸àµà´µà´¤àµà´¤à´µà´à´¾à´¶à´”
à´à´¨àµà´¨àµà´¾? à´
à´¤àµà´¾à´°àµ
à´µàµà´¯à´¾à´®àµà´¹à´®à´°àµà´à´¿à´à´¯à´¾à´£àµàµ</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/not-ipr.nl.html">
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/not-ipr.nl.html">
Zei u “intellectueel eigendom”? Dat is een verleidelijke
-luchtspiegeling</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
-[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/not-ipr.pl.html">
-„WÅasnoÅÄ intelektualna” to zwodniczy miraż</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+luchtspiegeling</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/not-ipr.pl.html">
+„WÅasnoÅÄ intelektualna” to zwodniczy miraż</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/not-ipr.pt-br.html">
Você Disse âPropriedade Intelectualâ? à uma Miragem Sedutora</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/" -->
<em>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro"
href="/philosophy/not-ipr.ro.html">
@@ -6276,10 +6276,10 @@
La ciencia debe dejar de lado el copyright</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/philosophy/push-copyright-aside.fr.html">
La science doit mettre le droit d'auteur de côté</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/push-copyright-aside.nl.html">
-De wetenschap moet het auteursrecht terzijde schuiven</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
-[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/push-copyright-aside.pl.html">
-Nauka musi odsunÄ
Ä na bok prawa autorskie</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/push-copyright-aside.nl.html">
+De wetenschap moet het auteursrecht terzijde schuiven</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/push-copyright-aside.pl.html">
+Nauka musi odsunÄ
Ä na bok prawa autorskie</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/push-copyright-aside.ru.html">
ÐаÑка должна оÑодвинÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкое пÑаво в
ÑÑоÑонÑ</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,tr,/" -->
<em>[tr] <a hreflang="tr" lang="tr" xml:lang="tr"
href="/philosophy/push-copyright-aside.tr.html">
@@ -6490,14 +6490,14 @@
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|fr|nl|pl|ru),/" --><dt><a
href="/philosophy/second-sight.html">philosophy/second-sight.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/second-sight.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
Free Software and (e-)Government</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/"
-->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/second-sight.de.html">
-Freie Software und (E-)Government</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,es,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/second-sight.de.html">
+Freie Software und (E-)Government</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/philosophy/second-sight.es.html">
El software libre y el gobierno electrónico</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/philosophy/second-sight.fr.html">
Logiciel libre et (e-)administration</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/second-sight.nl.html">
-Vrije Software en de (elektronische) overheid</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,pl,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/second-sight.nl.html">
+Vrije Software en de (elektronische) overheid</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/second-sight.pl.html">
Wolne oprogramowanie i (e-)rzÄ
dy</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/second-sight.ru.html">
@@ -6518,8 +6518,8 @@
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|fr|pl|ru),/" --><dt><a
href="/philosophy/selling-exceptions.html">philosophy/selling-exceptions.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a
href="/philosophy/selling-exceptions.en.html" hreflang="en" lang="en"
xml:lang="en">
Selling Exceptions to the GNU GPL</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/"
-->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/selling-exceptions.de.html">
-Ausnahmen zur GNU GPL verkaufen</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,es,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/selling-exceptions.de.html">
+Ausnahmen zur GNU GPL verkaufen</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/philosophy/selling-exceptions.es.html">
Venta de excepciones a la licencia GPL de GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/philosophy/selling-exceptions.fr.html">
@@ -6540,8 +6540,8 @@
Vendre programari lliure</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,cs,/" -->
<em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs"
href="/philosophy/selling.cs.html">
Prodej svobodného softwaru</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/selling.de.html">
-Freie Software verkaufen</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/selling.de.html">
+Freie Software verkaufen</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,el,/" -->
<em>[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el"
href="/philosophy/selling.el.html">
ΠοÏ
λÏνÏÎ±Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏο λογιÏμικÏ</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/philosophy/selling.es.html">
@@ -6562,10 +6562,10 @@
Laisvos programinÄs įrangos pardavimas</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,ml,/" -->
<em>[ml] <a hreflang="ml" lang="ml" xml:lang="ml"
href="/philosophy/selling.ml.html">
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´±à´¿à´¨àµà´±àµ
വിലàµâà´ªàµà´ªà´¨</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/selling.nl.html">
-Het verkopen van vrije software</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,pl,/" -->
-[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/selling.pl.html">
-Sprzedaż Wolnego Oprogramowania</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,pt-br,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/selling.nl.html">
+Het verkopen van vrije software</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,pl,/" -->
+<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/selling.pl.html">
+Sprzedaż Wolnego Oprogramowania</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,pt-br,/" -->
[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/selling.pt-br.html">
Vender Software Livre</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/selling.ru.html">
@@ -6580,22 +6580,22 @@
ÐÑодаж вÑлÑниÑ
пÑогÑам</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,zh-cn,/" -->
[zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn"
href="/philosophy/selling.zh-cn.html">
éå®èªç±è½¯ä»¶</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,zh-tw,/" -->
-[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw"
href="/philosophy/selling.zh-tw.html">
-é·å®èªç±è»é«</a><br /><!--#endif --></dd>
+<em>[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw"
href="/philosophy/selling.zh-tw.html">
+é·å®èªç±è»é«</a></em><br /><!--#endif --></dd>
<!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,(ar|ca|cs|de|el|es|fi|fr|he|hr|id|nl|pl|pt-br|ru|sr|ta|tr|zh-cn|zh-tw),/"
--><dt><a
href="/philosophy/shouldbefree.html">philosophy/shouldbefree.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/shouldbefree.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
Why Software Should Be Free</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ar,/" -->
-[ar] <a hreflang="ar" lang="ar" xml:lang="ar"
href="/philosophy/shouldbefree.ar.html">
-ÙÙ
اذا Ùجب أ٠تÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات ØرةØ</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
+<em>[ar] <a hreflang="ar" lang="ar" xml:lang="ar"
href="/philosophy/shouldbefree.ar.html">
+ÙÙ
اذا Ùجب أ٠تÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات ØرةØ</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/philosophy/shouldbefree.ca.html">
Per què el programari hauria de ser lliure</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,cs,/" -->
<em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs"
href="/philosophy/shouldbefree.cs.html">
ProÄ by mÄl být software svobodný</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/shouldbefree.de.html">
-Warum Software frei sein sollte</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,el,/" -->
-[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el"
href="/philosophy/shouldbefree.el.html">
-ÎιαÏί Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏÎÏει να είναι
ελεÏθεÏο</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/shouldbefree.de.html">
+Warum Software frei sein sollte</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,el,/" -->
+<em>[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el"
href="/philosophy/shouldbefree.el.html">
+ÎιαÏί Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏÎÏει να είναι
ελεÏθεÏο</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/philosophy/shouldbefree.es.html">
Por qué el software debe ser libre</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,fi,/" -->
<del>[fi] <a hreflang="fi" lang="fi" xml:lang="fi"
href="/philosophy/shouldbefree.fi.html">
@@ -6604,20 +6604,20 @@
Pourquoi le logiciel doit être libre</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,he,/" -->
<del>[he] <a hreflang="he" lang="he" xml:lang="he"
href="/philosophy/shouldbefree.he.html">
××××¢ ×¢× ×ª××× × ××××ת ××פש×ת</a></del><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,hr,/" -->
-[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr"
href="/philosophy/shouldbefree.hr.html">
-Zašto bi softver trebao biti slobodan</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,id,/" -->
+<em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr"
href="/philosophy/shouldbefree.hr.html">
+Zašto bi softver trebao biti slobodan</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,id,/" -->
<em>[id] <a hreflang="id" lang="id" xml:lang="id"
href="/philosophy/shouldbefree.id.html">
Mengapa Perangkat Lunak Seharusnya Bebas</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/shouldbefree.nl.html">
-Waarom software vrij zou moeten zijn</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,pl,/" -->
-[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/shouldbefree.pl.html">
-Dlaczego oprogramowanie powinno byÄ wolne</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/shouldbefree.nl.html">
+Waarom software vrij zou moeten zijn</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,pl,/" -->
+<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/shouldbefree.pl.html">
+Dlaczego oprogramowanie powinno byÄ wolne</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,pt-br,/" -->
[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/shouldbefree.pt-br.html">
Por que o Software Deveria Ser Livre</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/shouldbefree.ru.html">
ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑвободнÑ</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,sr,/" -->
-[sr] <a hreflang="sr" lang="sr" xml:lang="sr"
href="/philosophy/shouldbefree.sr.html">
-ÐаÑÑо ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÑÑеба да бÑде Ñлободан</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ta,/" -->
+<em>[sr] <a hreflang="sr" lang="sr" xml:lang="sr"
href="/philosophy/shouldbefree.sr.html">
+ÐаÑÑо ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÑÑеба да бÑде
Ñлободан</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ta,/" -->
<em>[ta] <a hreflang="ta" lang="ta" xml:lang="ta"
href="/philosophy/shouldbefree.ta.html">
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®à®©à¯ à®à®à¯à®à®±à¯à®±à¯
à®à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,tr,/" -->
<em>[tr] <a hreflang="tr" lang="tr" xml:lang="tr"
href="/philosophy/shouldbefree.tr.html">
@@ -6694,16 +6694,16 @@
РеÑи и инÑеÑвÑÑа</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,da,/" -->
<em>[da] <a hreflang="da" lang="da" xml:lang="da"
href="/philosophy/speeches-and-interview.da.html">
Taler og interviews</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/speeches-and-interview.de.html">
-Vorträge & Interviews</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/"
-->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/speeches-and-interview.de.html">
+Vorträge & Interviews</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/philosophy/speeches-and-interview.fr.html">
Discours et entretiens</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,gl,/" -->
<del>[gl] <a hreflang="gl" lang="gl" xml:lang="gl"
href="/philosophy/speeches-and-interview.gl.html">
Charlas e Entrevistas</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/"
-->
<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/philosophy/speeches-and-interview.ja.html">
è¬æ¼ã¨ã¤ã³ã¿ãã¥ã¼</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/speeches-and-interview.nl.html">
-Toespraken en interviews</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/speeches-and-interview.nl.html">
+Toespraken en interviews</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ro,/" -->
<em>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro"
href="/philosophy/speeches-and-interview.ro.html">
Discursuri Èi interviuri</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/speeches-and-interview.ru.html">
@@ -6793,10 +6793,10 @@
æ°ä¸»ä¸»ç¾©ã¯ã©ããããç£è¦ã«èãå¾ãã?</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,lt,/" -->
<em>[lt] <a hreflang="lt" lang="lt" xml:lang="lt"
href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.lt.html">
Kiek daug sekimo demokratija gali atlaikyti?</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.nl.html">
-Hoeveel controle kan onze democratie verdragen?</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,pt-br,/" -->
-[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.pt-br.html">
-Qual o NÃvel de Vigilância Que a Democracia Pode Suportar?</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.nl.html">
+Hoeveel controle kan onze democratie verdragen?</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.pt-br.html">
+Qual o NÃvel de Vigilância Que a Democracia Pode Suportar?</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.ru.html">
СколÑко Ñлежки Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑдеÑжаÑÑ
демокÑаÑиÑ?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,sq,/" -->
[sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq"
href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.sq.html">
@@ -6901,8 +6901,8 @@
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|fr|hr|it|ml|pt-br|ru),/" --><dt><a
href="/philosophy/ubuntu-spyware.html">philosophy/ubuntu-spyware.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/ubuntu-spyware.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
Ubuntu Spyware: What to Do?</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/ubuntu-spyware.de.html">
-Ubuntu-Spyware. Was ist zu tun?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,es,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/ubuntu-spyware.de.html">
+Ubuntu-Spyware. Was ist zu tun?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/philosophy/ubuntu-spyware.es.html">
Código espÃa en Ubuntu: ¿qué hacer?</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/philosophy/ubuntu-spyware.fr.html">
@@ -6929,8 +6929,8 @@
Perché dobbiamo combattere UCITA</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ja,/" -->
<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/philosophy/ucita.ja.html">
ããããã¡ãUCITAã¨éããã°ãªããªãçç±</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" href="/philosophy/ucita.nl.html">
-Waarom we ons moeten verzetten tegen UCITA</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,ru,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/ucita.nl.html">
+Waarom we ons moeten verzetten tegen UCITA</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" href="/philosophy/ucita.ru.html">
ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±Ð¾ÑоÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑив UCITA</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,zh-cn,/" -->
<del>[zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn"
href="/philosophy/ucita.zh-cn.html">
@@ -7118,8 +7118,8 @@
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|es|fr|ja|ru),/" --><dt><a
href="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.html">philosophy/whats-wrong-with-youtube.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a
href="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.en.html" hreflang="en" lang="en"
xml:lang="en">
What's Wrong with YouTube</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.de.html">
-Was gegen YouTube spricht</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/"
-->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.de.html">
+Was gegen YouTube spricht</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.es.html">
¿Qué tiene de malo YouTube?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.fr.html">
@@ -7335,9 +7335,9 @@
Algunes paraules i frases confuses que convé evitar</a></del><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,cs,/" -->
<em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs"
href="/philosophy/words-to-avoid.cs.html">
NÄkterá matoucà nebo pÅedpojatá slova a fráze, kterým je lepÅ¡Ã se
vyhnout</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/words-to-avoid.de.html">
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/words-to-avoid.de.html">
Zu vermeidende Wörter<br />‑ (oder mit Sorgfalt zu verwendende),
-weil sie voreingenommen oder irreführend sind</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,es,/" -->
+weil sie voreingenommen oder irreführend sind</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/philosophy/words-to-avoid.es.html">
Palabras y frases a evitar (o usar con cautela) porque son imprecisas o
inducen a confusión</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
@@ -7849,8 +7849,8 @@
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|ja|ru),/" --><dt><a
href="/proprietary/proprietary-deception.html">proprietary/proprietary-deception.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a
href="/proprietary/proprietary-deception.en.html" hreflang="en" lang="en"
xml:lang="en">
Proprietary Deception</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/proprietary/proprietary-deception.de.html">
-Proprietäres Blendwerk</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/proprietary/proprietary-deception.de.html">
+Proprietäres Blendwerk</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/proprietary/proprietary-deception.fr.html">
Pratiques trompeuses du privateur</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ja,/" -->
<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/proprietary/proprietary-deception.ja.html">
@@ -8011,8 +8011,8 @@
Rules and guidelines for the official GNU and FSF IRC channels</a></span><br
/><!--#if expr="$qs = /,ar,/" -->
<em>[ar] <a hreflang="ar" lang="ar" xml:lang="ar"
href="/server/irc-rules.ar.html">
ÙÙاÙÙÙ Ùإرشادات ÙÙÙات Ù
Øادثة غÙÙ
ÙØ¥Ù​إس​إ٠اÙرئÙسÙØ©</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/server/irc-rules.de.html">
-Richtlinien für offizielle IRC-Kanäle von GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,es,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/server/irc-rules.de.html">
+Richtlinien für offizielle IRC-Kanäle von GNU</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" href="/server/irc-rules.es.html">
Reglas y procedimientos para los canales IRC oficiales de GNU y la FSF</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/server/irc-rules.fr.html">
@@ -8201,8 +8201,8 @@
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr),/" --><dt><a
href="/software/for-ios.html">software/for-ios.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/software/for-ios.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
Free Software for iOS</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/software/for-ios.de.html">
-Freie Software für iOS</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/software/for-ios.de.html">
+Freie Software für iOS</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/software/for-ios.fr.html">
Logiciels libres pour iOS</a><br /><!--#endif --></dd>
@@ -8221,8 +8221,8 @@
Free Software for Education</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/software/free-software-for-education.fr.html">
Logiciels libres pour l'éducation</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/software/free-software-for-education.nl.html">
-Vrije software voor het onderwijs</a><br /><!--#endif --></dd>
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/software/free-software-for-education.nl.html">
+Vrije software voor het onderwijs</a></em><br /><!--#endif --></dd>
<!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,(ca|cs|de|es|fr|ja|pl|ro|ru|sq|zh-cn|zh-tw),/" --><dt><a
href="/software/gethelp.html">software/gethelp.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/software/gethelp.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
@@ -8397,14 +8397,14 @@
Thank GNUs</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
<del>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/thankgnus/thankgnus.ca.html">
Agraïments als GNUs</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/thankgnus/thankgnus.de.html">
-Danke, GNUs</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/thankgnus/thankgnus.de.html">
+Danke, GNUs</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/thankgnus/thankgnus.es.html">
Agradecimientos de GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/thankgnus/thankgnus.it.html">
Grazie, GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
-[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/thankgnus/thankgnus.ja.html">
-GNUããæè¬ãè¾¼ãã¦</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,sq,/"
-->
+<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/thankgnus/thankgnus.ja.html">
+GNUããæè¬ãè¾¼ãã¦</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,sq,/" -->
[sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq"
href="/thankgnus/thankgnus.sq.html">
Falënderime nga GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,zh-cn,/" -->
[zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn"
href="/thankgnus/thankgnus.zh-cn.html">
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2018/03/01
- www/server/po sitemap.html.translist,
GNUN <=
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2018/03/13
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2018/03/14
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2018/03/15
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2018/03/16
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2018/03/18
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2018/03/19
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2018/03/24
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2018/03/25
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2018/03/26
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2018/03/27