[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy use-free-software.ca.html use-fr...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy use-free-software.ca.html use-fr... |
Date: |
Fri, 12 Jan 2018 16:30:27 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 18/01/12 16:30:27
Modified files:
philosophy : use-free-software.ca.html
use-free-software.hr.html
use-free-software.it.html
use-free-software.pl.html
Added files:
philosophy/po : use-free-software.ca-diff.html
use-free-software.hr-diff.html
use-free-software.it-diff.html
use-free-software.pl-diff.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/use-free-software.ca.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/use-free-software.hr.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/use-free-software.it.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/use-free-software.pl.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/use-free-software.ca-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/use-free-software.hr-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/use-free-software.it-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/use-free-software.pl-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: use-free-software.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/use-free-software.ca.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- use-free-software.ca.html 11 Jul 2016 08:08:18 -0000 1.31
+++ use-free-software.ca.html 12 Jan 2018 21:30:26 -0000 1.32
@@ -1,4 +1,9 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/use-free-software.en.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/use-free-software.ca.po">
+ https://www.gnu.org/philosophy/po/use-free-software.ca.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/use-free-software.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE"
value="/philosophy/po/use-free-software.ca-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-11-13" --><!--#set
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/use-free-software.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -9,6 +14,7 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/use-free-software.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
<h2>La comunitat del programari lliure 20 anys després: <br />
Un gran però incomplet èxit. I ara què?</h2>
@@ -187,7 +193,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2016/07/11 08:08:18 $
+$Date: 2018/01/12 21:30:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: use-free-software.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/use-free-software.hr.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- use-free-software.hr.html 23 May 2015 05:09:22 -0000 1.8
+++ use-free-software.hr.html 12 Jan 2018 21:30:26 -0000 1.9
@@ -1,4 +1,9 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/use-free-software.en.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/use-free-software.hr.po">
+ https://www.gnu.org/philosophy/po/use-free-software.hr.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/use-free-software.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE"
value="/philosophy/po/use-free-software.hr-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-11-13" --><!--#set
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/use-free-software.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -9,6 +14,7 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/use-free-software.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
<h2>Zajednica slobodnog softvera nakon 20 godina: <br />
Velik, ali nepotpun uspjeh. Å to sada?</h2>
@@ -185,7 +191,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Vrijeme zadnje izmjene:
-$Date: 2015/05/23 05:09:22 $
+$Date: 2018/01/12 21:30:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: use-free-software.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/use-free-software.it.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- use-free-software.it.html 23 May 2015 05:09:22 -0000 1.18
+++ use-free-software.it.html 12 Jan 2018 21:30:26 -0000 1.19
@@ -1,4 +1,9 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/use-free-software.en.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/use-free-software.it.po">
+ https://www.gnu.org/philosophy/po/use-free-software.it.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/use-free-software.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE"
value="/philosophy/po/use-free-software.it-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-11-13" --><!--#set
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/use-free-software.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -9,6 +14,7 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/use-free-software.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.it.html" -->
<h2>La comunità del software libero dopo 20 anni: <br />
e ora, dopo un grande ma incompleto successo?</h2>
@@ -190,7 +196,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2015/05/23 05:09:22 $
+$Date: 2018/01/12 21:30:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: use-free-software.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/use-free-software.pl.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- use-free-software.pl.html 23 Jan 2016 21:58:19 -0000 1.15
+++ use-free-software.pl.html 12 Jan 2018 21:30:26 -0000 1.16
@@ -1,4 +1,9 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/use-free-software.en.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/use-free-software.pl.po">
+ https://www.gnu.org/philosophy/po/use-free-software.pl.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/use-free-software.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE"
value="/philosophy/po/use-free-software.pl-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-11-13" --><!--#set
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/use-free-software.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -9,6 +14,7 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/use-free-software.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.pl.html" -->
<h2>20 lat spoÅecznoÅci wolnego oprogramowania: <br />
Wielki, choÄ nie caÅkowity, sukces – co dalej?</h2>
@@ -203,7 +209,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2016/01/23 21:58:19 $
+$Date: 2018/01/12 21:30:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/use-free-software.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: po/use-free-software.ca-diff.html
diff -N po/use-free-software.ca-diff.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/use-free-software.ca-diff.html 12 Jan 2018 21:30:27 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,190 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/philosophy/use-free-software.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: <span
class="removed"><del><strong>1.77</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>1.84</em></ins></span> -->
+<title>The Free Software Community After 20 Years
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/use-free-software.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>The Free Software Community After 20 Years: <br />
+With great but incomplete success, what now?</h2>
+
+<p>by <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
+Stallman</strong></a></p>
+
+<p>
+It was 5 Jan 1984, twenty years ago today, that I quit my job at MIT
+to begin developing a free software operating system,
+<a href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU</a>. While we have never
+released a complete GNU system suitable for production use, a variant
+of the GNU system is now used by tens of millions of people who mostly
+are not aware it is such. Free software does not mean
+“gratis”; it means that users are free to run the program,
+study the source code, change it, and redistribute it either with or
+without changes, either gratis or for a fee.</p>
+
+<p>
+My hope was that a free operating system would open a path to escape
+forever from the system of subjugation which is proprietary software.
+I had experienced the ugliness of the way of life that nonfree
+software imposes on its users, and I was determined to escape and give
+others a way to escape.</p>
+
+<p>
+Non-free software carries with it an antisocial system that prohibits
+cooperation and community. You are typically unable to see the source
+code; you cannot tell what nasty tricks, or what foolish bugs, it
+might contain. If you don't like it, you are helpless to change it.
+Worst of all, you are forbidden to share it with anyone else. To
+prohibit sharing software is to cut the bonds of society.</p>
+
+<p>
+Today we have a large community of users who run GNU, Linux and other
+free software. Thousands of people would like to extend this, and
+have adopted the goal of convincing more computer users to “use
+free software”. But what does it mean to “use free
+software”? Does that mean escaping from proprietary software,
+or merely installing free programs alongside it? Are we aiming to
+lead people to freedom, or just introduce them to our code? In other
+words, are we working for freedom, or have we replaced that goal with
+the shallow goal of popularity?</p>
+
+<p>
+It's easy to get in the habit of overlooking this distinction, because
+in many common situations it makes no difference. When you're trying
+to convince a person to try a free program, or to install the
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> operating system,
+either goal would lead to the same practical conduct. However, in
+other situations the two goals inspire very different actions.</p>
+
+<p>
+For instance, what should we say when the nonfree Invidious video
+driver, the nonfree Prophecy database, or the nonfree Indonesia
+language interpreter and libraries, is released in a version that runs
+on GNU/Linux? Should we thank the developers for this
+“support” for our system, or should we regard this
+nonfree program like any other—as an attractive nuisance, a
+temptation to accept bondage, a problem to be solved?</p>
+
+<p>
+If you take as your goal the increased popularity of certain free
+software, if you seek to convince more people to use some free
+programs some of the time, you might think those nonfree programs are
+helpful contributions to that goal. It is hard to dispute the claim
+that their availability helps make GNU/Linux more popular. If the
+widespread use of GNU or Linux is the ultimate goal of our community,
+we should logically applaud all applications that run on it, whether
+free or not.</p>
+
+<p>
+But if our goal is freedom, that changes everything. Users cannot be
+free while using a nonfree program. To free the citizens of
+cyberspace, we have to replace those nonfree programs, not accept
+them. They are not contributions to our community, they are
+temptations to settle for continuing non-freedom.</p>
+
+<p>
+There are two common motivations to develop a free program. One is
+that there is no program to do the job. Unfortunately, accepting the
+use of a nonfree program eliminates that motivation. The other is
+the will to be free, which motivates people to write free replacements
+for nonfree programs. In cases like these, that motive is the only
+one that can do the job. Simply by using a new and unfinished free
+replacement, before it technically compares with the nonfree model,
+you can help encourage the free developers to persevere until it
+becomes superior.</p>
+
+<p>
+Those nonfree programs are not trivial. Developing free replacements
+for them will be a big job; it may take years. The work may need the
+help of future hackers, young people today, people yet to be inspired
+to join the work on free software. What can we do today to help
+convince other people, in the future, to maintain the necessary
+determination and <span
class="removed"><del><strong>persistance</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>persistence</em></ins></span> to finish this
work?</p>
+
+<p>
+The most effective way to strengthen our community for the future is
+to spread understanding of the value of freedom—to teach more
+people to recognize the moral unacceptability of nonfree software.
+People who value freedom are, in the long term, its best and essential
+defense.</p>
+
+<hr />
+<p><strong>Originally published on
Newsforge.</strong></p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND <span class="removed"><del><strong>3.0
US.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>4.0.</em></ins></span> Please do NOT change or
remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © <span
class="removed"><del><strong>2004</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2004, 2017, 2018</em></ins></span> Richard
Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+<span
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative</strong></del></span>
+<span
class="inserted"><ins><em>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative</em></ins></span>
+Commons <span class="removed"><del><strong>Attribution-NoDerivs 3.0 United
States</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Attribution-NoDerivatives 4.0
International</em></ins></span> License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2018/01/12 21:30:27 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
+</pre></body></html>
Index: po/use-free-software.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: po/use-free-software.hr-diff.html
diff -N po/use-free-software.hr-diff.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/use-free-software.hr-diff.html 12 Jan 2018 21:30:27 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,190 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/philosophy/use-free-software.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: <span
class="removed"><del><strong>1.77</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>1.84</em></ins></span> -->
+<title>The Free Software Community After 20 Years
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/use-free-software.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>The Free Software Community After 20 Years: <br />
+With great but incomplete success, what now?</h2>
+
+<p>by <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
+Stallman</strong></a></p>
+
+<p>
+It was 5 Jan 1984, twenty years ago today, that I quit my job at MIT
+to begin developing a free software operating system,
+<a href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU</a>. While we have never
+released a complete GNU system suitable for production use, a variant
+of the GNU system is now used by tens of millions of people who mostly
+are not aware it is such. Free software does not mean
+“gratis”; it means that users are free to run the program,
+study the source code, change it, and redistribute it either with or
+without changes, either gratis or for a fee.</p>
+
+<p>
+My hope was that a free operating system would open a path to escape
+forever from the system of subjugation which is proprietary software.
+I had experienced the ugliness of the way of life that nonfree
+software imposes on its users, and I was determined to escape and give
+others a way to escape.</p>
+
+<p>
+Non-free software carries with it an antisocial system that prohibits
+cooperation and community. You are typically unable to see the source
+code; you cannot tell what nasty tricks, or what foolish bugs, it
+might contain. If you don't like it, you are helpless to change it.
+Worst of all, you are forbidden to share it with anyone else. To
+prohibit sharing software is to cut the bonds of society.</p>
+
+<p>
+Today we have a large community of users who run GNU, Linux and other
+free software. Thousands of people would like to extend this, and
+have adopted the goal of convincing more computer users to “use
+free software”. But what does it mean to “use free
+software”? Does that mean escaping from proprietary software,
+or merely installing free programs alongside it? Are we aiming to
+lead people to freedom, or just introduce them to our code? In other
+words, are we working for freedom, or have we replaced that goal with
+the shallow goal of popularity?</p>
+
+<p>
+It's easy to get in the habit of overlooking this distinction, because
+in many common situations it makes no difference. When you're trying
+to convince a person to try a free program, or to install the
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> operating system,
+either goal would lead to the same practical conduct. However, in
+other situations the two goals inspire very different actions.</p>
+
+<p>
+For instance, what should we say when the nonfree Invidious video
+driver, the nonfree Prophecy database, or the nonfree Indonesia
+language interpreter and libraries, is released in a version that runs
+on GNU/Linux? Should we thank the developers for this
+“support” for our system, or should we regard this
+nonfree program like any other—as an attractive nuisance, a
+temptation to accept bondage, a problem to be solved?</p>
+
+<p>
+If you take as your goal the increased popularity of certain free
+software, if you seek to convince more people to use some free
+programs some of the time, you might think those nonfree programs are
+helpful contributions to that goal. It is hard to dispute the claim
+that their availability helps make GNU/Linux more popular. If the
+widespread use of GNU or Linux is the ultimate goal of our community,
+we should logically applaud all applications that run on it, whether
+free or not.</p>
+
+<p>
+But if our goal is freedom, that changes everything. Users cannot be
+free while using a nonfree program. To free the citizens of
+cyberspace, we have to replace those nonfree programs, not accept
+them. They are not contributions to our community, they are
+temptations to settle for continuing non-freedom.</p>
+
+<p>
+There are two common motivations to develop a free program. One is
+that there is no program to do the job. Unfortunately, accepting the
+use of a nonfree program eliminates that motivation. The other is
+the will to be free, which motivates people to write free replacements
+for nonfree programs. In cases like these, that motive is the only
+one that can do the job. Simply by using a new and unfinished free
+replacement, before it technically compares with the nonfree model,
+you can help encourage the free developers to persevere until it
+becomes superior.</p>
+
+<p>
+Those nonfree programs are not trivial. Developing free replacements
+for them will be a big job; it may take years. The work may need the
+help of future hackers, young people today, people yet to be inspired
+to join the work on free software. What can we do today to help
+convince other people, in the future, to maintain the necessary
+determination and <span
class="removed"><del><strong>persistance</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>persistence</em></ins></span> to finish this
work?</p>
+
+<p>
+The most effective way to strengthen our community for the future is
+to spread understanding of the value of freedom—to teach more
+people to recognize the moral unacceptability of nonfree software.
+People who value freedom are, in the long term, its best and essential
+defense.</p>
+
+<hr />
+<p><strong>Originally published on
Newsforge.</strong></p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND <span class="removed"><del><strong>3.0
US.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>4.0.</em></ins></span> Please do NOT change or
remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © <span
class="removed"><del><strong>2004</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2004, 2017, 2018</em></ins></span> Richard
Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+<span
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative</strong></del></span>
+<span
class="inserted"><ins><em>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative</em></ins></span>
+Commons <span class="removed"><del><strong>Attribution-NoDerivs 3.0 United
States</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Attribution-NoDerivatives 4.0
International</em></ins></span> License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2018/01/12 21:30:27 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
+</pre></body></html>
Index: po/use-free-software.it-diff.html
===================================================================
RCS file: po/use-free-software.it-diff.html
diff -N po/use-free-software.it-diff.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/use-free-software.it-diff.html 12 Jan 2018 21:30:27 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,190 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/philosophy/use-free-software.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: <span
class="removed"><del><strong>1.77</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>1.84</em></ins></span> -->
+<title>The Free Software Community After 20 Years
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/use-free-software.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>The Free Software Community After 20 Years: <br />
+With great but incomplete success, what now?</h2>
+
+<p>by <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
+Stallman</strong></a></p>
+
+<p>
+It was 5 Jan 1984, twenty years ago today, that I quit my job at MIT
+to begin developing a free software operating system,
+<a href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU</a>. While we have never
+released a complete GNU system suitable for production use, a variant
+of the GNU system is now used by tens of millions of people who mostly
+are not aware it is such. Free software does not mean
+“gratis”; it means that users are free to run the program,
+study the source code, change it, and redistribute it either with or
+without changes, either gratis or for a fee.</p>
+
+<p>
+My hope was that a free operating system would open a path to escape
+forever from the system of subjugation which is proprietary software.
+I had experienced the ugliness of the way of life that nonfree
+software imposes on its users, and I was determined to escape and give
+others a way to escape.</p>
+
+<p>
+Non-free software carries with it an antisocial system that prohibits
+cooperation and community. You are typically unable to see the source
+code; you cannot tell what nasty tricks, or what foolish bugs, it
+might contain. If you don't like it, you are helpless to change it.
+Worst of all, you are forbidden to share it with anyone else. To
+prohibit sharing software is to cut the bonds of society.</p>
+
+<p>
+Today we have a large community of users who run GNU, Linux and other
+free software. Thousands of people would like to extend this, and
+have adopted the goal of convincing more computer users to “use
+free software”. But what does it mean to “use free
+software”? Does that mean escaping from proprietary software,
+or merely installing free programs alongside it? Are we aiming to
+lead people to freedom, or just introduce them to our code? In other
+words, are we working for freedom, or have we replaced that goal with
+the shallow goal of popularity?</p>
+
+<p>
+It's easy to get in the habit of overlooking this distinction, because
+in many common situations it makes no difference. When you're trying
+to convince a person to try a free program, or to install the
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> operating system,
+either goal would lead to the same practical conduct. However, in
+other situations the two goals inspire very different actions.</p>
+
+<p>
+For instance, what should we say when the nonfree Invidious video
+driver, the nonfree Prophecy database, or the nonfree Indonesia
+language interpreter and libraries, is released in a version that runs
+on GNU/Linux? Should we thank the developers for this
+“support” for our system, or should we regard this
+nonfree program like any other—as an attractive nuisance, a
+temptation to accept bondage, a problem to be solved?</p>
+
+<p>
+If you take as your goal the increased popularity of certain free
+software, if you seek to convince more people to use some free
+programs some of the time, you might think those nonfree programs are
+helpful contributions to that goal. It is hard to dispute the claim
+that their availability helps make GNU/Linux more popular. If the
+widespread use of GNU or Linux is the ultimate goal of our community,
+we should logically applaud all applications that run on it, whether
+free or not.</p>
+
+<p>
+But if our goal is freedom, that changes everything. Users cannot be
+free while using a nonfree program. To free the citizens of
+cyberspace, we have to replace those nonfree programs, not accept
+them. They are not contributions to our community, they are
+temptations to settle for continuing non-freedom.</p>
+
+<p>
+There are two common motivations to develop a free program. One is
+that there is no program to do the job. Unfortunately, accepting the
+use of a nonfree program eliminates that motivation. The other is
+the will to be free, which motivates people to write free replacements
+for nonfree programs. In cases like these, that motive is the only
+one that can do the job. Simply by using a new and unfinished free
+replacement, before it technically compares with the nonfree model,
+you can help encourage the free developers to persevere until it
+becomes superior.</p>
+
+<p>
+Those nonfree programs are not trivial. Developing free replacements
+for them will be a big job; it may take years. The work may need the
+help of future hackers, young people today, people yet to be inspired
+to join the work on free software. What can we do today to help
+convince other people, in the future, to maintain the necessary
+determination and <span
class="removed"><del><strong>persistance</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>persistence</em></ins></span> to finish this
work?</p>
+
+<p>
+The most effective way to strengthen our community for the future is
+to spread understanding of the value of freedom—to teach more
+people to recognize the moral unacceptability of nonfree software.
+People who value freedom are, in the long term, its best and essential
+defense.</p>
+
+<hr />
+<p><strong>Originally published on
Newsforge.</strong></p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND <span class="removed"><del><strong>3.0
US.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>4.0.</em></ins></span> Please do NOT change or
remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © <span
class="removed"><del><strong>2004</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2004, 2017, 2018</em></ins></span> Richard
Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+<span
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative</strong></del></span>
+<span
class="inserted"><ins><em>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative</em></ins></span>
+Commons <span class="removed"><del><strong>Attribution-NoDerivs 3.0 United
States</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Attribution-NoDerivatives 4.0
International</em></ins></span> License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2018/01/12 21:30:27 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
+</pre></body></html>
Index: po/use-free-software.pl-diff.html
===================================================================
RCS file: po/use-free-software.pl-diff.html
diff -N po/use-free-software.pl-diff.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/use-free-software.pl-diff.html 12 Jan 2018 21:30:27 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,190 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/philosophy/use-free-software.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: <span
class="removed"><del><strong>1.77</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>1.84</em></ins></span> -->
+<title>The Free Software Community After 20 Years
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/use-free-software.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>The Free Software Community After 20 Years: <br />
+With great but incomplete success, what now?</h2>
+
+<p>by <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
+Stallman</strong></a></p>
+
+<p>
+It was 5 Jan 1984, twenty years ago today, that I quit my job at MIT
+to begin developing a free software operating system,
+<a href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU</a>. While we have never
+released a complete GNU system suitable for production use, a variant
+of the GNU system is now used by tens of millions of people who mostly
+are not aware it is such. Free software does not mean
+“gratis”; it means that users are free to run the program,
+study the source code, change it, and redistribute it either with or
+without changes, either gratis or for a fee.</p>
+
+<p>
+My hope was that a free operating system would open a path to escape
+forever from the system of subjugation which is proprietary software.
+I had experienced the ugliness of the way of life that nonfree
+software imposes on its users, and I was determined to escape and give
+others a way to escape.</p>
+
+<p>
+Non-free software carries with it an antisocial system that prohibits
+cooperation and community. You are typically unable to see the source
+code; you cannot tell what nasty tricks, or what foolish bugs, it
+might contain. If you don't like it, you are helpless to change it.
+Worst of all, you are forbidden to share it with anyone else. To
+prohibit sharing software is to cut the bonds of society.</p>
+
+<p>
+Today we have a large community of users who run GNU, Linux and other
+free software. Thousands of people would like to extend this, and
+have adopted the goal of convincing more computer users to “use
+free software”. But what does it mean to “use free
+software”? Does that mean escaping from proprietary software,
+or merely installing free programs alongside it? Are we aiming to
+lead people to freedom, or just introduce them to our code? In other
+words, are we working for freedom, or have we replaced that goal with
+the shallow goal of popularity?</p>
+
+<p>
+It's easy to get in the habit of overlooking this distinction, because
+in many common situations it makes no difference. When you're trying
+to convince a person to try a free program, or to install the
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> operating system,
+either goal would lead to the same practical conduct. However, in
+other situations the two goals inspire very different actions.</p>
+
+<p>
+For instance, what should we say when the nonfree Invidious video
+driver, the nonfree Prophecy database, or the nonfree Indonesia
+language interpreter and libraries, is released in a version that runs
+on GNU/Linux? Should we thank the developers for this
+“support” for our system, or should we regard this
+nonfree program like any other—as an attractive nuisance, a
+temptation to accept bondage, a problem to be solved?</p>
+
+<p>
+If you take as your goal the increased popularity of certain free
+software, if you seek to convince more people to use some free
+programs some of the time, you might think those nonfree programs are
+helpful contributions to that goal. It is hard to dispute the claim
+that their availability helps make GNU/Linux more popular. If the
+widespread use of GNU or Linux is the ultimate goal of our community,
+we should logically applaud all applications that run on it, whether
+free or not.</p>
+
+<p>
+But if our goal is freedom, that changes everything. Users cannot be
+free while using a nonfree program. To free the citizens of
+cyberspace, we have to replace those nonfree programs, not accept
+them. They are not contributions to our community, they are
+temptations to settle for continuing non-freedom.</p>
+
+<p>
+There are two common motivations to develop a free program. One is
+that there is no program to do the job. Unfortunately, accepting the
+use of a nonfree program eliminates that motivation. The other is
+the will to be free, which motivates people to write free replacements
+for nonfree programs. In cases like these, that motive is the only
+one that can do the job. Simply by using a new and unfinished free
+replacement, before it technically compares with the nonfree model,
+you can help encourage the free developers to persevere until it
+becomes superior.</p>
+
+<p>
+Those nonfree programs are not trivial. Developing free replacements
+for them will be a big job; it may take years. The work may need the
+help of future hackers, young people today, people yet to be inspired
+to join the work on free software. What can we do today to help
+convince other people, in the future, to maintain the necessary
+determination and <span
class="removed"><del><strong>persistance</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>persistence</em></ins></span> to finish this
work?</p>
+
+<p>
+The most effective way to strengthen our community for the future is
+to spread understanding of the value of freedom—to teach more
+people to recognize the moral unacceptability of nonfree software.
+People who value freedom are, in the long term, its best and essential
+defense.</p>
+
+<hr />
+<p><strong>Originally published on
Newsforge.</strong></p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND <span class="removed"><del><strong>3.0
US.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>4.0.</em></ins></span> Please do NOT change or
remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © <span
class="removed"><del><strong>2004</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2004, 2017, 2018</em></ins></span> Richard
Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+<span
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative</strong></del></span>
+<span
class="inserted"><ins><em>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative</em></ins></span>
+Commons <span class="removed"><del><strong>Attribution-NoDerivs 3.0 United
States</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Attribution-NoDerivatives 4.0
International</em></ins></span> License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2018/01/12 21:30:27 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
+</pre></body></html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy use-free-software.ca.html use-fr...,
GNUN <=