www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www server/po/head-include-2.uk.po server/po/fo...


From: Andriy Bandura
Subject: www server/po/head-include-2.uk.po server/po/fo...
Date: Sun, 10 Dec 2017 08:54:13 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andriy Bandura <andriykopanytsia>       17/12/10 08:54:13

Modified files:
        server/po      : head-include-2.uk.po footer-text.uk.po 
                         bottom-notes.uk.po body-include-2.uk.po 
                         08whatsnew.uk.po 
        po             : keepingup.uk.po home.uk.po 
        philosophy/po  : gnutella.uk.po 
        licenses/po    : why-assign.uk.po exceptions.uk.po 
        licenses/old-licenses/po: lgpl-2.1.uk.po gpl-2.0.uk.po 
        gnu/po         : gnu-users-never-heard-of-gnu.uk.po 
                         gnu-linux-faq.uk.po gnu-history.uk.po 
                         about-gnu.uk.po 
        education/misc/po: edu-misc.uk.po 
        distros/po     : free-distros.uk.po 

Log message:
        Updated Ukrainian translations for files from Important Directories and 
Less Important Files

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/head-include-2.uk.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/footer-text.uk.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/bottom-notes.uk.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.uk.po?cvsroot=www&r1=1.103&r2=1.104
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/08whatsnew.uk.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/keepingup.uk.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk.po?cvsroot=www&r1=1.292&r2=1.293
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gnutella.uk.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-assign.uk.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/exceptions.uk.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.uk.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.uk.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.uk.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.uk.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.uk.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.uk.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.uk.po?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74

Patches:
Index: server/po/head-include-2.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/head-include-2.uk.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- server/po/head-include-2.uk.po      4 Dec 2017 22:29:25 -0000       1.30
+++ server/po/head-include-2.uk.po      10 Dec 2017 13:54:11 -0000      1.31
@@ -3,12 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the banner.shtml package.
 #
 # Evgeniy Sudyr <address@hidden>, 2008.
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2015, 2016.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2015, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: head-include-2.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-12-04 22:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-28 22:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 15:43+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -16,8 +16,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-11-16 07:56+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -114,6 +114,11 @@
 "  width: 4em;\n"
 "}\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"#fundraiser .donate, #fundraiser .join\n"
+"{\n"
+"  width: 4em;\n"
+"}\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "#header {\n"

Index: server/po/footer-text.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/footer-text.uk.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- server/po/footer-text.uk.po 15 Sep 2017 15:31:37 -0000      1.28
+++ server/po/footer-text.uk.po 10 Dec 2017 13:54:11 -0000      1.29
@@ -3,12 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the footer-text.shtml 
package.
 #
 # Evgeniy Sudyr <address@hidden>, 2008.
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2016.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: footer-text.uk\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-15 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-09 09:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 15:42+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -16,8 +16,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-09-15 15:26+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 # type: Content of: <div><p>
@@ -26,18 +26,15 @@
 msgstr "<a href=\"#header\">ПЕРЕЙТИ НА ПОЧАТОК</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a>"
 msgid "<a href=\"//www.fsf.org/\">FSF</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/\";>ФВПЗ</a>"
+msgstr "<a href=\"//www.fsf.org/\">ФВПЗ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://directory.fsf.org\";>FREE&nbsp;SOFTWARE&nbsp;DIRECTORY</a>"
 msgid "<a href=\"//directory.fsf.org\">FREE&nbsp;SOFTWARE&nbsp;DIRECTORY</a>"
-msgstr ""
-"<a 
href=\"http://directory.fsf.org\";>КАТАЛОГ&nbsp;ВІЛЬНИХ&nbsp;ПР
ОГРАМ</a>"
+msgstr "<a 
href=\"//directory.fsf.org\">КАТАЛОГ&nbsp;ВІЛЬНИХ&nbsp;ПРОГР
АМ</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -58,10 +55,9 @@
 msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">МАПА&nbsp;САЙТУ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><blockquote><p><a>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"http://www.fsf.org\";>"
 msgid "<a href=\"//www.fsf.org\">"
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org\";>"
+msgstr "<a href=\"//www.fsf.org\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><blockquote><p><a><img>
 msgid "[FSF logo]"
@@ -79,7 +75,6 @@
 "програм&rdquo;.</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> is the "
 #| "principal organizational sponsor of the GNU Operating System.  "
@@ -99,14 +94,14 @@
 "the FSF</a> or <a href=\"https://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr";
 "\">via Flattr</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org\";>Фонд вільного 
програмного забезпечення</a> - "
+"<a href=\"//www.fsf.org\">Фонд вільного програмного 
забезпечення</a> - "
 "це провідна організація, відповідальна за 
розробку операційної системи GNU. "
-"<strong>Підтримайте GNU і ФВПЗ</strong> <a 
href=\"http://shop.fsf.org/";
+"<strong>Підтримайте GNU і ФВПЗ</strong> <a 
href=\"//shop.fsf.org/"
 "\">покупкою посібників і інших товарів</a>,  
<a href=\"https://my.fsf.org/";
 "associate/support_freedom?referrer=4052\"> <strong>приєднанням 
до ФВПЗ</"
 "strong></a>  в якості члена-партнера  або 
<strong>пожертвуваннями</strong> "
-"<a href=\"http://donate.fsf.org/\";>прямо у фонд</a> чи через 
<a href="
-"\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\";>Flattr</a>."
+"<a href=\"//donate.fsf.org/\">прямо у фонд</a> чи через <a"
+" href=\"https://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\";>Flattr</a>."
 
 #~ msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU&nbsp;Fun</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\">Жарти&nbsp;GNU</a>"

Index: server/po/bottom-notes.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/bottom-notes.uk.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- server/po/bottom-notes.uk.po        15 Sep 2017 15:31:37 -0000      1.13
+++ server/po/bottom-notes.uk.po        10 Dec 2017 13:54:11 -0000      1.14
@@ -2,25 +2,24 @@
 # Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bottom-notes.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-15 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 11:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 15:39+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-09-15 15:26+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://www.fsf.org/about/dmca-notice\";>Copyright Infringement "
 #| "Notification</a>"
@@ -28,5 +27,6 @@
 "<a href=\"//www.fsf.org/about/dmca-notice\">Copyright Infringement "
 "Notification</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/about/dmca-notice\";>Повідомити про 
порушення "
+"<a href=\"//www.fsf.org/about/dmca-notice\">>Повідомити про 
порушення "
 "авторських прав</a>"
+

Index: server/po/body-include-2.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.uk.po,v
retrieving revision 1.103
retrieving revision 1.104
diff -u -b -r1.103 -r1.104
--- server/po/body-include-2.uk.po      16 Nov 2017 08:01:27 -0000      1.103
+++ server/po/body-include-2.uk.po      10 Dec 2017 13:54:11 -0000      1.104
@@ -3,12 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the banner.shtml package.
 #
 # Evgeniy Sudyr <address@hidden>, 2008.
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: body-include-2.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-16 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-28 22:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 15:38+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -16,8 +16,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-09-15 15:26+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -25,6 +25,9 @@
 "Associate members power up the Free Software Foundation.  Help smash our "
 "goal of <b>700</b> new members or donate by December 31st!"
 msgstr ""
+"Асоційовані члени &nbsp;&mdash; є джерелом 
росту ФВПЗ. Допоможіть нам взяти"
+" планку в "
+"<b>700</b> нових членів або пожертвуйте до 31 
грудня!"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -33,6 +36,11 @@
 "\"join\" href=\"http://my.fsf.org/join?";
 "pk_campaign=2017_Fundraiser_Banner&amp;pk_kwd=Join\"> Join</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"donate\" href=\"http://my.fsf.org/donate?";
+"pk_campaign=2017_Fundraiser_Banner&amp;pk_kwd=Donate\"> 
Пожертвуйте</a> <a"
+" class="
+"\"join\" href=\"http://my.fsf.org/join?";
+"pk_campaign=2017_Fundraiser_Banner&amp;pk_kwd=Join\"> 
Приєднуйтесь</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><span>
 msgid "<span class=\"percentage\">"
@@ -40,17 +48,15 @@
 
 #. #echo encoding="none" var="d_value" 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-#, fuzzy
 #| msgid "%</span>"
 msgid "</span>"
-msgstr "%</span>"
+msgstr "</span>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid "<span class=\"goal\">$450,000</span>"
 msgstr "<span class=\"goal\">$450 000</span>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/fss\";>Free Software Supporter</a>"
 msgid "<a href=\"//www.fsf.org/fss\">Free Software Supporter</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/fss\";>Прихильник вільних 
програм</a>"

Index: server/po/08whatsnew.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/08whatsnew.uk.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- server/po/08whatsnew.uk.po  12 Sep 2017 20:58:36 -0000      1.18
+++ server/po/08whatsnew.uk.po  10 Dec 2017 13:54:11 -0000      1.19
@@ -3,22 +3,22 @@
 # This file is distributed under the same license as the whatsnew.shtml 
package.
 #
 # Evgeniy Sudyr <address@hidden>, 2008.
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 08whatsnew.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-12 20:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-10 22:54+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 15:35+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-09-12 20:56+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -36,7 +36,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href="
 #| "\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a "
@@ -48,8 +47,8 @@
 "press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a href=\"/"
 "press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Найближчі 
події</strong></a> | <a href="
-"\"/keepingup.html\"><strong>Ідіть в ногу з GNU/FSF</strong></a> | 
<a href=\"/"
+"<a href=\"//fsf.org/events\"><strong>Найближчі 
події</strong></a> | <a href="
+"\"/keepingup.html\"><strong>Ідіть в ногу з 
GNU/ФВПЗ</strong></a> | <a href=\"/"
 "press/press.html\"><strong>Прес інформація</strong></a> і <a 
href=\"/press/"
 "press.html#releases\"><strong>Релізи</strong></a>"
 
@@ -395,7 +394,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
 #| "2005, 2006, 2007, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
@@ -404,10 +402,9 @@
 "2006, 2007, 2008, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2014, 2017 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -417,10 +414,11 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> ліцензії 
Creative "
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Із зазначенням 
авторства&nbsp;&mdash; Без "
-"похідних творів</em>) 3.0 Сполучені Штати</a>."
+"Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\""
+" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk\";> 
ліцензії"
+" Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives (<em>Із зазначенням 
авторства&nbsp;&mdash; Без "
+"похідних творів</em>) 4.0 Міжнародна</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: po/keepingup.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/keepingup.uk.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- po/keepingup.uk.po  30 Mar 2017 08:00:44 -0000      1.22
+++ po/keepingup.uk.po  10 Dec 2017 13:54:12 -0000      1.23
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2015.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2015, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: keepingup.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-03 07:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 15:16+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -15,8 +15,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-03-30 07:56+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -188,6 +188,11 @@
 "<a href=\"//www.fsf.org/free-software-supporter/\">Free Software Supporter</"
 "a>"
 msgstr ""
+"Архіви новин про GNU іспанською мовою можна 
знайти на сайті <a href="
+"\"http://web.archive.org/web/20160913034809/http://gnuticias.es.gnu.org/";
+"\">GNUticias</a>. Останні новини доступні в 
іспанському перекладі від <a"
+" href=\"//"
+"www.fsf.org/free-software-supporter/\">Прихильника вільних 
програм</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -236,7 +241,6 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2014, 2015 Free Software "
 #| "Foundation, Inc."
@@ -244,7 +248,7 @@
 "Copyright &copy; 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2014, 2015, 2017 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2014, 2015 Фонд 
вільного "
+"Copyright &copy; 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2014, 2015, 2017 Фонд 
вільного "
 "програмного забезпечення, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: po/home.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk.po,v
retrieving revision 1.292
retrieving revision 1.293
diff -u -b -r1.292 -r1.293
--- po/home.uk.po       29 Sep 2017 13:30:30 -0000      1.292
+++ po/home.uk.po       10 Dec 2017 13:54:12 -0000      1.293
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-29 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-01 08:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 15:13+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -15,8 +15,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-02-16 20:26+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -86,7 +86,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid "<a href=\"#parts-of-gnu\">Try parts of GNU</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#parts-of-gnu\">Спробуйте частини GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot-gnewsense.html\">"
@@ -290,7 +290,6 @@
 msgstr "Дійте!"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www.";
 #| "savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
@@ -301,10 +300,10 @@
 "savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
 "\">in the USA</a></strong>, and in your home country."
 msgstr ""
-"Підтримайте роботи з мережевої 
нейтральності в Європі, <a href=\"http://www.";
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">у США</a> і <a href=\"http://saveournet.ca/\"; title=\"Net neutrality 
in "
-"Canada\">у Канаді</a>."
+"Підтримайте роботи з мережевої 
нейтральності <a href=\"http://www.";
+"savetheinternet.com\" title=\"Мережева нейтральність у 
Сполучених Штатах"
+" Америки\"> "
+"у США</a> та у себе вдома."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -328,7 +327,6 @@
 "a></strong>."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www.";
 #| "endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction."
@@ -338,7 +336,7 @@
 "\">worldwide</a>, and <a href=\"/server/takeaction.html#swpat\">in Europe</"
 "a>."
 msgstr ""
-"<strong>Боріться проти патентів на 
програми:</strong> <a href=\"http://www.";
+"<strong>Боріться проти патентів на програми: 
<a href=\"http://www.";
 "endsoftpatents.org\">по всьому світу</a> і <a 
href=\"/server/takeaction."
 "html#swpat\">в Європі</a>."
 
@@ -371,14 +369,11 @@
 "strong>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
 #| "\">orgadoc</a>"
 msgid "<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
-"\">orgadoc</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -412,9 +407,10 @@
 "<strong><a href=\"/software/recent-releases.html\">Recent GNU releases</a></"
 "strong>"
 msgstr ""
+"<strong><a href=\"/software/recent-releases.html\">Останні 
випуски GNU</"
+"a></strong>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<small><a href=\"/manual/blurbs.html\">Short descriptions for all GNU "
 #| "packages</a></small>"
@@ -422,8 +418,8 @@
 "<strong><a href=\"/manual/blurbs.html\">Short descriptions for all GNU "
 "packages</a></strong>"
 msgstr ""
-"<small><a href=\"/manual/blurbs.html\">Короткі описи усіх 
пакетів GNU</a></"
-"small>"
+"<strong><a href=\"/manual/blurbs.html\">Короткі описи усіх 
пакетів GNU</a><"
+"/strong>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid "Today's random package&hellip;"
@@ -431,27 +427,26 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h3>
 msgid "Try some parts of GNU"
-msgstr ""
+msgstr "Спробуйте частини GNU"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
 "Do you use Windows or iOS? Take a first step towards freedom by installing "
 "some free software on your current operating system:"
 msgstr ""
+"Користуєтеся Windows або iOS? Зробіть перший 
крок до свободи&nbsp;&mdash; "
+"встановіть вільні програми, не змінюючи 
операційну систему:"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/software/for-windows.html\">Free Software for Windows</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/software/for-windows.html\">Вільні програми 
для Windows</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
 #| "Directory</a>."
 msgid "<a href=\"/software/for-ios.html\">Free Software for iOS</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Поповнюйте 
Каталог вільних "
-"програм</a>."
+msgstr "<a href=\"/software/for-ios.html\">Вільні програми 
для iOS</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -459,7 +454,6 @@
 msgstr " "
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The <a href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a> also has sister organizations "
 #| "in <a href=\"http://www.fsfe.org\";>Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.";
@@ -469,9 +463,9 @@
 "<a href=\"http://www.fsfe.org\";>Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/";
 "\">Latin America</a> and <a href=\"http://gnu.org.in/\";>India</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/\";>ФВПЗ</a> має також дочірні 
організації у <a "
+"<a href=\"http://www.fsf.org/\";>ФВПЗ</a> має також дочірні 
організації в <a "
 "href=\"http://www.fsfe.org\";>Європі</a>, <a 
href=\"http://www.fsfla.org/";
-"\">Латинській Америці</a>, <a 
href=\"http://fsf.org.in/\";>Індії</a>"
+"\">Латинській Америці</a> та <a 
href=\"http://fsf.org.in/\";>Індії</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>

Index: philosophy/po/gnutella.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gnutella.uk.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/gnutella.uk.po        14 Feb 2017 13:28:41 -0000      1.8
+++ philosophy/po/gnutella.uk.po        10 Dec 2017 13:54:12 -0000      1.9
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2016.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnutella.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-02-14 13:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-09 09:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 15:05+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -15,8 +15,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-02-14 13:25+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -87,7 +87,6 @@
 "протоколів</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The Free Software Foundation is concerned with the freedom to copy and "
 #| "change software; music is outside our scope.  But there is a partial "
@@ -109,8 +108,9 @@
 "Фонд вільного програмного забезпечення 
займається питаннями свободи зміни і "
 "копіювання програм; музика в коло наших 
завдань не входить. Але етичні "
 "питання копіювання програм і копіювання 
музичних записів у чомусь подібні. "
-"Деякі статті зі списку на <a 
href=\"/philosophy/philosophy.html#Laws"
-"\">сторінці філософії</a> застосовні до 
питань копіювання не одних тільки "
+"Деякі статті зі списку на <a 
href=\"/philosophy/essays-and-articles."
+"html#Laws\">сторінці філософії</a> застосовні до 
питань копіювання не одних"
+" тільки "
 "програм. Деякі <a 
href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">статті інших "
 "людей</a>, на які ми посилаємося, теж мають 
відношення до музики."
 
@@ -176,13 +176,12 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016 Фонд вільного 
програмного "
+"Copyright &copy; 2004, 2005, 2007, 2016, 2017 Фонд вільного 
програмного "
 "забезпечення, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -206,3 +205,4 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
+

Index: licenses/po/why-assign.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-assign.uk.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- licenses/po/why-assign.uk.po        1 Aug 2017 05:30:09 -0000       1.4
+++ licenses/po/why-assign.uk.po        10 Dec 2017 13:54:12 -0000      1.5
@@ -2,22 +2,22 @@
 # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-assign.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-01 05:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-27 16:29+0300\n"
-"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 15:02+0200\n"
+"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-08-01 01:26+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -39,7 +39,6 @@
 "університету"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "[Explanatory note added in Jan 2013: this point applies to the packages "
 #| "that are FSF-copyrighted.  When the developers of a program make it a GNU "
@@ -66,7 +65,9 @@
 "авторські права, а також відповідальність 
за охорону GPL на собі. Якщо вони "
 "роблять його пакетом з авторськими 
правами, переданими ФВПЗ, то ФВПЗ запитує "
 "передачу авторських прав на подальші 
внески в цей пакет, і ця сторінка "
-"пояснює чому.]"
+"пояснює чому. <a href=\"https://www.fsf.org/";
+"bulletin/2014/spring/copyright-assignment-at-the-fsf\">Додаткове "
+"пояснення</a>.]"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -156,17 +157,15 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2001, 2008, 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2001, 2008, 2009, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2001, 2008, 2009, 2014 Фонд вільного 
програмного "
+"Copyright &copy; 2001, 2008, 2009, 2014, 2017 Фонд вільного 
програмного "
 "забезпечення, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -176,10 +175,11 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> ліцензії 
Creative "
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Із зазначенням 
авторства&nbsp;&mdash; Без "
-"похідних творів</em>) 3.0 Сполучені Штати</a>."
+"Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\""
+" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk\";> 
ліцензії"
+" Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives (<em>Із зазначенням 
авторства&nbsp;&mdash; Без "
+"похідних творів</em>) 4.0 Міжнародна</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -191,3 +191,4 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
+

Index: licenses/po/exceptions.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/exceptions.uk.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- licenses/po/exceptions.uk.po        4 Sep 2017 11:03:03 -0000       1.3
+++ licenses/po/exceptions.uk.po        10 Dec 2017 13:54:12 -0000      1.4
@@ -2,22 +2,22 @@
 # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exceptions.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-02 10:11+0300\n"
-"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 14:57+0200\n"
+"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-09-04 10:56+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Exceptions to GNU Licenses - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -103,7 +103,6 @@
 "ліцензії. У цих ситуаціях ви можете 
скористатися наступними посиланнями:"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/licenses/autoconf-exception.html\">Autoconf Configure Script "
 #| "Exception</a>"
@@ -111,11 +110,10 @@
 "<a href=\"/licenses/autoconf-exception-3.0.html\">Autoconf Configure Script "
 "Exception v3.0</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/autoconf-exception.html\">Виняток сценарію 
пакету "
-"configure Autoconf</a>"
+"<a href=\"/licenses/autoconf-exception-3.0.html\">Виняток 
сценарію configure"
+" пакунку Autoconf версія 3.0</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gcc-exception-3.1.html\";>GCC RLE "
 #| "v3.1</a>, <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gcc-exception-3.0.html";
@@ -182,15 +180,14 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2009, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2009, 2013, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2009, 2013, 2014 Фонд вільного 
програмного забезпечення, "
+"Copyright &copy; 2009, 2013, 2014, 2017 Фонд вільного 
програмного"
+" забезпечення, "
 "Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -200,10 +197,11 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> ліцензії 
Creative "
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Із зазначенням 
авторства&nbsp;&mdash; Без "
-"похідних творів</em>) 3.0 Сполучені Штати</a>."
+"Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\""
+" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk\";> 
ліцензії"
+" Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives (<em>Із зазначенням 
авторства&nbsp;&mdash; Без "
+"похідних творів</em>) 4.0 Міжнародна</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.uk.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.uk.po     4 Sep 2017 11:03:03 -0000       
1.7
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.uk.po     10 Dec 2017 13:54:12 -0000      
1.8
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2016.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lgpl-2.1.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-09 08:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 15:00+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -15,8 +15,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-09-04 10:56+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -61,7 +61,6 @@
 "LGPLv2.1</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The GNU Lesser General Public License version 2.1 (LGPLv2.1) in other "
 #| "formats: <a href=\"lgpl-2.1.txt\">plain text</a>, <a href=\"lgpl-2.1.texi"
@@ -81,12 +80,14 @@
 "rtf\">RTF</a>, and <a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.tex\">LaTeX</a>"
 msgstr ""
 "Менша загальна громадська ліцензія GNU GPL 
версії 2.1 (LGPLv2.1) у інших "
-"форматах:  <a href=\"lgpl-2.1.txt\">простий текст</a>, <a 
href=\"lgpl-2.1."
-"texi\">Texinfo</a>, <a href=\"lgpl-2.1-standalone.html\">окремий 
HTML</a>, "
-"<a href=\"lgpl-2.1.dbk\">Docbook</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/"
-"lgpl-2.1.md\">Markdown</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.odt"
-"\">ODF</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.rtf\">RTF</a> та <a "
-"href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.tex\">LaTeX</a>"
+"форматах:  <a 
href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.txt\">простий текст</a>,"
+" <a "
+"href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.texi\">Texinfo</a>, <a href=\"/"
+"licenses/old-licenses/lgpl-2.1-standalone.html\">окремий HTML</a>, <a "
+"href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.dbk\">Docbook</a>, <a href=\"/"
+"licenses/old-licenses/lgpl-2.1.md\">Markdown</a>, <a href=\"/licenses/old-"
+"licenses/lgpl-2.1.odt\">ODF</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1."
+"rtf\">RTF</a> та <a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.tex\">LaTeX</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -197,3 +198,4 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
+

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.uk.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.uk.po      4 Sep 2017 11:03:03 -0000       
1.7
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.uk.po      10 Dec 2017 13:54:12 -0000      
1.8
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2016.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-09 08:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 14:59+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -15,8 +15,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-09-04 10:56+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -60,7 +60,6 @@
 "GPL в.2</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The GNU General Public License version 2 (GPLv2) in other formats: <a "
 #| "href=\"gpl-2.0.txt\">plain text</a>, <a href=\"gpl-2.0.texi\">Texinfo</"
@@ -80,11 +79,13 @@
 "old-licenses/gpl-2.0.rtf\">RTF</a>"
 msgstr ""
 "Загальна громадська ліцензія GNU версія 2 
(GPLv2) у інших форматах: <a href="
-"\"gpl-2.0.txt\">простий текст</a>, <a 
href=\"gpl-2.0.texi\">Texinfo</a>, <a "
-"href=\"gpl-2.0.tex\">LaTeX</a>, <a 
href=\"gpl-2.0-standalone.html\">окремий "
-"HTML</a>, <a href=\"gpl-2.0.dbk\">Docbook</a>, <a href=\"/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.md\">Markdown</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0."
-"odt\">ODF</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.rtf\">RTF</a>"
+"\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\">простий текст</a>, <a 
href=\"/licenses/"
+"old-licenses/gpl-2.0.texi\">Texinfo</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/"
+"gpl-2.0.tex\">LaTeX</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0-standalone."
+"html\">окремий HTML</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.dbk"
+"\">Docbook</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.md\">Markdown</a>, "
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.odt\">ODF</a>, <a href=\"/licenses/"
+"old-licenses/gpl-2.0.rtf\">RTF</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Table of Contents"
@@ -172,3 +173,4 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
+

Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.uk.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.uk.po   4 Sep 2017 11:03:02 -0000       
1.9
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.uk.po   10 Dec 2017 13:54:12 -0000      
1.10
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2015, 2016.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2015, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-09 09:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 14:52+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -15,8 +15,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-03-10 13:26+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -77,7 +77,6 @@
 "створення можливості користуватися 
комп'ютером, володіючи свободою."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A person seeing the name &ldquo;GNU&rdquo; for the first time in &ldquo;"
 #| "GNU/Linux&rdquo; won't immediately know what it represents, has come one "
@@ -99,10 +98,11 @@
 "Людина, яка побачила вперше назву 
&ldquo;GNU&rdquo; у &ldquo;GNU/"
 "Linux&rdquo;, не дізнається одразу, що воно є, 
але вона зробить крок до "
 "того, щоб дізнатися про це. Асоціація 
назви GNU з нашими цілями і свободи "
-"суспільної солідарності існує в умах 
сотень тисяч користувачів GNU/Linux, "
-"які про GNU знають. Вона існує на <a 
href=\"/\">gnu.org</a> та Вікіпедії. "
+"суспільної солідарності існує в головах 
сотень тисяч користувачів GNU/Linux, "
+"які про GNU знають. Вона існує на <a 
href=\"/home.html\">gnu.org</a>  та"
+" Вікіпедії. "
 "Вона існує у Всесвітній павутині; якщо 
користувачі стануть шукати GNU, вони "
-"знайдуть ідеї, на яких стоїть GNU."
+"знайдуть ідеї, на яких базується GNU."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -189,7 +189,6 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2006, 2007, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, "
 #| "Inc."
@@ -197,7 +196,7 @@
 "Copyright &copy; 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2006, 2007, 2013, 2014, 2015 Фонд вільного 
програмного "
+"Copyright &copy; 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017 Фонд вільного 
програмного "
 "забезпечення, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po  15 Sep 2017 12:00:05 -0000      1.32
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.uk.po  10 Dec 2017 13:54:12 -0000      1.33
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2015, 2016.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2015, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-15 09:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-28 22:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 14:50+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -15,8 +15,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-04-21 02:26+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -53,27 +53,23 @@
 "вони задають багато питань. Ось 
найпоширеніші з них і наші відповіді на них
:"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"#why\">Why do you call it GNU/Linux and not Linux?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#why\">Why do you call the system we use GNU/Linux and not Linux?</"
 "a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#why\">Чому ви називаєте її 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;, а не &ldquo;"
-"Linux&rdquo;?</a>"
+"<a href=\"#why\">Чому ви називаєте систему, якою 
ми користуємося, GNU/Linux,"
+" а не Linux?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#whycare\">Why is the name important?</a>"
 msgstr "<a href=\"#whycare\">Чому назва важлива?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"#why\">Why do you call it GNU/Linux and not Linux?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#what\">What is the real relationship between GNU and Linux</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"#why\">Чому ви називаєте її 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;, а не &ldquo;"
-"Linux&rdquo;?</a>"
+msgstr "<a href=\"#what\">Який насправді зв'язок між GNU 
та Linux?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -607,7 +603,6 @@
 "підтримки з їхнього боку при іншому підх
оді?</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Why do you call it GNU/Linux and not Linux? <span class=\"anchor-"
 #| "reference-id\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
@@ -615,8 +610,8 @@
 "Why do you call the system we use GNU/Linux and not Linux? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Чому ви називаєте її &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, а не 
&ldquo;Linux&rdquo;? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"><a 
href=\"#чому\">#чому</a></span>"
+"Чому ви називаєте систему, якою ми 
користуємося, GNU/Linux, а не Linux? "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -690,7 +685,6 @@
 "цих ідеалів</a>."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Why do you call it GNU/Linux and not Linux? <span class=\"anchor-"
 #| "reference-id\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
@@ -698,8 +692,8 @@
 "What is the real relationship between GNU and Linux? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#what\">#what</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Чому ви називаєте її &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, а не 
&ldquo;Linux&rdquo;? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"><a 
href=\"#чому\">#чому</a></span>"
+"Який насправді зв'язок між GNU та Linux? <span 
class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#what\">#what</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -707,6 +701,10 @@
 "that do complementary jobs.  Typically they are packaged in a <a href=\"/"
 "distros/distros.html\">GNU/Linux distribution</a>, and used together."
 msgstr ""
+"Операційна система GNU та ядро під назва 
Linux&nbsp;&mdash; окремі "
+"проекти програм, які доповнюють один 
одного. Як правило, вони "
+"запаковуються в <a 
href=\"/distros/distros.html\">дистрибутив GNU/Linux</a> "
+"та застосовуються разом."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -1893,6 +1891,8 @@
 "In addition, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; fits the fact that Linux is the lowest "
 "level of the system and GNU fills technically higher levels."
 msgstr ""
+"Крім того, назва &ldquo;GNU/Linux&rdquo; відображає 
той факт, що Linux "
+"становить найнижчий рівень, а GNU заповнює 
технічно вищі рівіи."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3307,7 +3307,6 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, "
 #| "2016 Free Software Foundation, Inc."
@@ -3315,8 +3314,8 @@
 "Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, "
 "2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016 "
-"Фонд вільного програмного забезпечення, 
Inc."
+"Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, "
+"2017 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: gnu/po/gnu-history.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.uk.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/gnu-history.uk.po    4 Sep 2017 11:03:01 -0000       1.6
+++ gnu/po/gnu-history.uk.po    10 Dec 2017 13:54:12 -0000      1.7
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2016.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-09 09:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 14:43+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -15,8 +15,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -35,7 +35,6 @@
 msgstr "Огляд системи GNU"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
 #| "compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.  <a "
@@ -56,9 +55,11 @@
 "translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other "
 "languages</a>."
 msgstr ""
-"Операційна система GNU&nbsp;&mdash; це повна 
вільна програмна система, "
+"Операційна система GNU&nbsp;&mdash; це повністю 
вільна програмна система, "
 "сумісна знизу вгору з Unix. GNU означає 
&ldquo;GNU&nbsp;&mdash; це не "
-"Unix&rdquo;<a href=\"#ft1\">[1]</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/";
+"Unix&rdquo;<a href=\"#ft1\">[1]</a>. Вона вимовляється як 
<a"
+" href=\"/gnu/pronunciation.html\"> один склад "
+"із українським ґ</a>. <a href=\"http://www.stallman.org/";
 "\">Річард Столмен</a> зробив <a 
href=\"/gnu/initial-announcement.html"
 "\">&ldquo;Первісне оголошення&rdquo;</a> про 
проект GNU у вересні 1983&nbsp;"
 "року. Довша версія під назвою <a 
href=\"/gnu/manifesto.html\">&ldquo;"
@@ -183,7 +184,6 @@
 "підтримку розробки GNU."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "By 1990 we had either found or written all the major components except "
 #| "one&mdash;the kernel.  Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by "
@@ -211,12 +211,13 @@
 "одного&nbsp;&nbsp; ядра. У 1991 р.&nbsp;року Лінус 
Торвальдс розробив Linux, "
 "ядро, схоже з Unix, яке стало вільною 
програмою в 1992 р.&nbsp;році. "
 "Об'єднання Linux з майже закінченою системою 
GNU дало повну операційну "
-"систему: систему GNU/Linux. Згідно з оцінками, 
десятки мільйонів людей зараз "
-"використовують системи GNU/Linux, зазвичай у 
вигляді <a href=\"/distros/"
-"distros.html\">дистрибутивів GNU/Linux</a>. Основна 
версія Linux містить "
-"зараз &ldquo;ляпок&raquo; з невільними 
програмами для пристроїв; активісти "
-"вільного програмного забезпечення в 
даний час підтримують вільну змінену "
-"версію Linux, звану <a 
href=\"http://directory.fsf.org/project/linux\";> "
+"систему: систему GNU/Linux. За оцінками 
десятки мільйонів людей зараз "
+"використовують системи GNU/Linux, зазвичай у 
вигляді <a"
+" href=\"/distros/distros.html\"> "
+"дистрибутивів GNU/Linux</a>. Основна версія Linux 
містить "
+"зараз &ldquo;ляпки&raquo; з невільними 
програмами для пристроїв; активісти "
+"вільного програмного забезпечення наразі 
підтримують вільну змінену "
+"версію Linux під назвою <a 
href=\"http://directory.fsf.org/project/linux\";> "
 "Linux-libre</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -316,7 +317,6 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
 #| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
@@ -325,10 +325,9 @@
 "2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -338,10 +337,11 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> ліцензії 
Creative "
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Із зазначенням 
авторства&nbsp;&mdash; Без "
-"похідних творів</em>) 3.0 Сполучені Штати</a>."
+"Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\""
+" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk\";> 
ліцензії"
+" Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives (<em>Із зазначенням 
авторства&nbsp;&mdash; Без "
+"похідних творів</em>) 4.0 Міжнародна</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -353,3 +353,4 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
+

Index: gnu/po/about-gnu.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.uk.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/po/about-gnu.uk.po      16 Jun 2017 08:01:32 -0000      1.9
+++ gnu/po/about-gnu.uk.po      10 Dec 2017 13:54:12 -0000      1.10
@@ -2,22 +2,22 @@
 # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: about-gnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-10 22:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 14:39+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "About the GNU Operating System - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -35,6 +35,10 @@
 "&rdquo;; it is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\"> one "
 "syllable with a hard g</a>."
 msgstr ""
+"Назва &ldquo;GNU&rdquo; це рекурсивне скорочення 
для &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo; (Гну не Юнікс). Вона вимовляється як <a"
+" href=\"/gnu/pronunciation.html\"> один склад "
+"із українським ґ</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -197,14 +201,12 @@
 "про координування і додавання перекладу 
цієї статті."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2014, 2015 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc."
+"Copyright &copy; 2014, 2017 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -214,10 +216,11 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> ліцензії 
Creative "
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Із зазначенням 
авторства&nbsp;&mdash; Без "
-"похідних творів</em>) 3.0 Сполучені Штати</a>."
+"Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\""
+" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk\";> 
ліцензії"
+" Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives (<em>Із зазначенням 
авторства&nbsp;&mdash; Без "
+"похідних творів</em>) 4.0 Міжнародна</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: education/misc/po/edu-misc.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/misc/po/edu-misc.uk.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- education/misc/po/edu-misc.uk.po    21 Apr 2017 07:31:45 -0000      1.7
+++ education/misc/po/edu-misc.uk.po    10 Dec 2017 13:54:13 -0000      1.8
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2015.
 # Nov 2016: update copyright & license (T. Godefroy).
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2015, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-misc.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-21 07:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-26 10:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 14:37+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -16,8 +16,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-02-23 19:25+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -339,7 +339,6 @@
 "ogv\">110 MB</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "French: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.fr.";
 #| "ogv\">110 MB</a>"
@@ -347,8 +346,9 @@
 "Portuguese (Brazilian): <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-";
 "high-sub.pt-br.ogv\">102 MB</a>"
 msgstr ""
-"Французька: <a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.fr.";
-"ogv\">110 MB</a>"
+"Португальська (Бразилія): <a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam";
+"-"
+"high-sub.pt-br.ogv\">102 MB</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Video Transcriptions and Descriptions"
@@ -359,7 +359,6 @@
 msgstr "Транскрипції відео Річарда Столмена 
про освіту:"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.sq.txt"
 #| "\">Albanian</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-"
@@ -382,14 +381,17 @@
 "\"/education/misc/rms-education-es-transcription.txt\">Spanish</a> |"
 msgstr ""
 "<a 
href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.sq.txt\">Албанська</"
-"a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt"
-"\">Англійська</a> | <a 
href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription."
+"a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-nl.txt"
+"\">Нідердандська</a> | <a 
href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-"
+"to-en."
+"txt\">Англійська</a> | <a 
href=\"/education/misc/rms-education-es-transcriptio"
+"n."
 "fr.txt\">Французька</a> | <a 
href=\"/education/misc/rms-education-es-"
-"transcription.de.txt\">Німецька</a> | <a href=\"/education/misc/rms-"
-"education-es-transcription.it.txt\">Італійська</a> | <a 
href=\"/education/"
-"misc/rms-education-es-translation-to-pt-br.txt\">Португальська 
(бразильська)"
-"</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.txt"
-"\">Іспанська</a> |"
+"transcription.de.txt\">Німецька</a> | <a 
href=\"/education/misc/rms-education-"
+"es-transcription.it.txt\">Італійська</a> | <a 
href=\"/education/misc/rms-"
+"education-es-translation-to-pt-br.txt\">Португальська 
(Бразилія)</a> | <a"
+" href="
+"\"/education/misc/rms-education-es-transcription.txt\">Іспанська</a> 
|"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -418,7 +420,6 @@
 msgstr "Субтитри до відео Річарда Столмена 
про освіту:"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.sq.srt\">Albanian</a> | <a "
 #| "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">English</a> | <a "
@@ -438,6 +439,7 @@
 "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Spanish</a> |"
 msgstr ""
 "<a 
href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.sq.srt\">Албанська</a> | 
<a "
+"href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.nl.srt\">Голландська</a>
 | <a "
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">Англійська</a> 
| <a "
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.fr.srt\">Французька</a> 
| <a "
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.de.srt\">Німецька</a> | 
<a href="
@@ -453,7 +455,6 @@
 "Субтитри для відео &ldquo;Свобода на 
практиці в Ірімпанамській школі&rdquo;:"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/education/misc/irimpanam.sq.srt\">Albanian</a> | <a href=\"/"
 #| "education/misc/irimpanam.en.srt\">English</a> | <a href=\"/education/misc/"
@@ -466,7 +467,9 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/education/misc/irimpanam.sq.srt\">Албанська</a> | <a 
href=\"/"
 "education/misc/irimpanam.en.srt\">Англійська</a> | <a 
href=\"/education/misc/"
-"irimpanam.fr.srt\">Французька</a> |"
+"irimpanam.fr.srt\">Французька</a> |<a 
href=\"/education/misc/irimpanam.pt-br.s"
+"rt"
+"\">Португальська (Бразилія)</a> |"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Audio"
@@ -543,11 +546,11 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Фонд вільного 
програмного забезпечення, "
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2017 Фонд вільного 
програмного"
+" забезпечення, "
 "Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: distros/po/free-distros.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.uk.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- distros/po/free-distros.uk.po       22 Jul 2017 14:59:00 -0000      1.73
+++ distros/po/free-distros.uk.po       10 Dec 2017 13:54:13 -0000      1.74
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-07-22 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-09 19:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 14:33+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -15,8 +15,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-07-22 14:56+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -199,10 +199,9 @@
 "принципах простоти."
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"http://www.gnu.org/software/guix/\";>"
 msgid "<a href=\"https://www.dyne.org/software/dynebolic/\";>"
-msgstr "<a href=\"http://www.gnu.org/software/guix/\";>"
+msgstr "<a href=\"https://www.dyne.org/software/dynebolic/\";>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "Dynebolic"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]