www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po free-sw.uk.po


From: Andriy Bandura
Subject: www/philosophy/po free-sw.uk.po
Date: Sun, 10 Dec 2017 00:29:19 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andriy Bandura <andriykopanytsia>       17/12/10 00:29:19

Modified files:
        philosophy/po  : free-sw.uk.po 

Log message:
        Updated Ukrainian translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.uk.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58

Patches:
Index: free-sw.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.uk.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- free-sw.uk.po       4 Apr 2017 09:00:47 -0000       1.57
+++ free-sw.uk.po       10 Dec 2017 05:29:18 -0000      1.58
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-04 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-01 08:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 07:25+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -15,8 +15,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-04-04 08:56+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -242,7 +242,6 @@
 "нав'язувати йому свої цілі."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The freedom to run the program as you wish means that you are not "
 #| "forbidden or stopped from doing so.  It has nothing to do with what "
@@ -257,7 +256,10 @@
 msgstr ""
 "Свобода виконувати програму як вам 
завгодно означає, що вам не заборонено і "
 "не заважають робити це. Це ніяк не 
пов'язано ні з тим, якою функціональністю "
-"програма володіє, ні з тим, чи корисна вона 
для того, що ви хочете робити."
+"програма володіє, ні з тим, чи у неї наявні 
технічні можливості для роботи в"
+" будь-якому конкретному "
+"середовищі, ні з тим, чи корисна вона для 
якої-небудь обчислювальної"
+" діяльності. "
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "The freedom to study the source code and make changes"
@@ -772,7 +774,6 @@
 "показано, що змінилося."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
 #| "html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Version 1.135</a>: Say each "
@@ -783,8 +784,9 @@
 "to run the program means nothing stops you from making it run."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
-"root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135\">Версія 1.135</a>:Щоразу 
йде мова, що "
-"свобода&nbsp;0&nbsp;&mdash; це свобода виконувати 
програму як вам завгодно."
+"root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153\">Версія 1.153</a>: 
Пояснюється, що "
+"свобода виконувати програму означає, що 
вам ніщо не заважає її "
+"запустити."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1143,7 +1145,6 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Free Software "
 #| "Foundation, Inc."
@@ -1151,7 +1152,7 @@
 "Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Фонд вільного 
програмного "
+"Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2017 Фонд вільного 
програмного "
 "забезпечення, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]