www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po thegnuproject.zh-tw.po


From: Cheng-Chia Tseng
Subject: www/gnu/po thegnuproject.zh-tw.po
Date: Fri, 8 Dec 2017 01:43:22 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Cheng-Chia Tseng <zerngjia>     17/12/08 01:43:22

Modified files:
        gnu/po         : thegnuproject.zh-tw.po 

Log message:
        adapt zh tw translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26

Patches:
Index: thegnuproject.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- thegnuproject.zh-tw.po      8 Dec 2017 06:32:36 -0000       1.25
+++ thegnuproject.zh-tw.po      8 Dec 2017 06:43:19 -0000       1.26
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-08 14:32+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-08 14:42+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -137,8 +137,8 @@
 "becoming feasible in the 80s.  This meant that nearly all of the programs "
 "composing ITS were obsolete."
 msgstr ""
-"1980年代早期,Digital 公司中止了 PDP-10 系列,這使得情
況劇烈變化。該系列機器"
-"在60年代期間優雅又強大的架構,å…
ˆå¤©ä¸Šç„¡æ³•æ‹“展成80年代逐漸成型的較大位址空間架"
+"1980年代初期,Digital 公司中止了 PDP-10 系列,情
況有了劇烈變化。該系列機器在"
+"60年代期間優雅又強大的架構,å…
ˆå¤©ä¸Šç„¡æ³•æ‹“展成80年代逐漸成型的較大位址空間架"
 "構。這代表幾乎所有構成 ITS 的程式都慘遭淘汰。"
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -151,11 +151,11 @@
 "AI Lab bought a new PDP-10 in 1982, its administrators decided to use "
 "Digital's nonfree timesharing system instead of ITS."
 msgstr ""
-"在短時間內,AI Lab 
的黑客社群儼然瓦解。1981年,從實驗室分出來的 Symbolics 公"
-"司幾乎挖走所有 AI Lab 
的黑客,殘餘的社群幾乎無以為繼。(Steve Levy 著作的"
+"在這短時間內,AI Lab 
的黑客社群儼然瓦解。1981年,從實驗室分出來的 Symbolics "
+"公司幾乎挖走所有 AI Lab 
的黑客,殘餘的社群幾乎無以為繼。(Steve Levy 著作的"
 "《Hacker》,中譯本名為《黑客列傳》由 Jedi 與 Pluto 
翻譯,書中談論這些故事情"
-"節,同時也清楚描繪出此社群輝煌時期的樣貌。)當 AI Lab 
在1982年買下新的 "
-"DPD-10 機臺時,其管理員決定使用 Digital 
的非自由分時系統取代 ITS。"
+"節,同時也清楚描繪出此社群輝煌時期的樣貌。)當 AI Lab 
在1982年買下 PDP-10 的"
+"新機時,其管理員決定改用 Digital 的非自由分時系統取代 
ITS。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]