[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/po/common-distros.zh-tw.po gnu/po/a...
From: |
Cheng-Chia Tseng |
Subject: |
www distros/po/common-distros.zh-tw.po gnu/po/a... |
Date: |
Tue, 5 Dec 2017 04:15:25 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Cheng-Chia Tseng <zerngjia> 17/12/05 04:15:25
Modified files:
distros/po : common-distros.zh-tw.po
gnu/po : about-gnu.zh-tw.po gnu-history.zh-tw.po
thegnuproject.zh-tw.po
po : home.zh-tw.po
Log message:
adapt a translation to zh-tw in batch
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
Patches:
Index: distros/po/common-distros.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- distros/po/common-distros.zh-tw.po 18 Aug 2017 12:59:15 -0000 1.13
+++ distros/po/common-distros.zh-tw.po 5 Dec 2017 09:15:24 -0000 1.14
@@ -7,14 +7,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-02 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-18 20:43+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-05 17:14+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <address@hidden>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <address@hidden>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.13\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -79,8 +79,8 @@
"blobs”: pieces of object code distributed without source, usually "
"firmware to run some device."
msgstr ""
-"å®åææ£å¸çå
§é¨æ ¸å¿ï¼å¤§å¤æ¸æ¡ä¾èè¨æ¯ Linuxï¼å
å«æ²ææºå§ç¢¼çãblobãç®ç碼"
-"é¨åï¼éäºé常æ¯ç¨ä¾éè¡æäºè£ç½®çéé«ã"
+"å®åææ£å¸çå
§æ ¸å¿ï¼å¤§å¤æ¸æ¡ä¾èè¨æ¯ Linuxï¼å
å«æ²ææºå§ç¢¼çãblobãç®ç碼é¨"
+"åï¼éäºé常æ¯ç¨ä¾éè¡æäºè£ç½®çéé«ã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -116,7 +116,7 @@
"Arch also has no policy about not distributing nonfree software through "
"their normal channels."
msgstr ""
-"Arch æ常è¦çå
©ååé¡ï¼æ²ææ¸
æ¥çæ¿ç表æå¯ä»¥å
å«æ樣çè»é«ï¼èä¸å®åçå
§é¨æ ¸"
+"Arch æ常è¦çå
©ååé¡ï¼æ²ææ¸
æ¥çæ¿ç表æå¯ä»¥å
å«æ樣çè»é«ï¼èä¸å®åçå
§æ ¸"
"å¿ Linux ä¸æè¼éèªç±ç blobãArch ä¹æ²ææ¿ç表示ä¸ééå
¶ä¸è¬é »éæ£å¸éèªç±è»"
"é«ã"
@@ -156,8 +156,8 @@
"there might be other nonfree software included that we missed."
msgstr ""
"æåå°æªç¼ç¾ CentOS é¤äºå
©é
常è¦åé¡ä¹å¤çå
¶ä»åé¡ï¼å®ç¼ºå°æ確æ¿ç表æè½æ¶é"
-"åªç¨®è»é«ï¼èä¸å
§é¨æ ¸å¿ Linux éæéèªç±ç
blobãç¶ç¶ï¼ç±æ¼æ²æç©©åºçæ¿çåå°"
-"éèªç±è»é«ï¼ä»£è¡¨å¯è½éæå
¶ä»æåæ¼æçéèªç±è»é«ã"
+"åªç¨®è»é«ï¼èä¸å
§æ ¸å¿ Linux éæéèªç±ç
blobãç¶ç¶ï¼ç±æ¼æ²æç©©åºçæ¿çåå°é"
+"èªç±è»é«ï¼ä»£è¡¨å¯è½éæå
¶ä»æåæ¼æçéèªç±è»é«ã"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Debian GNU/Linux"
@@ -198,9 +198,9 @@
"the installer in some cases recommends these nonfree firmware files for the "
"peripherals on the machine."
msgstr ""
-"å
åç Debian ç¼è¡çæ¬ä¸ï¼å
§é¨æ ¸å¿ Linux ä¸å
å«éèªç±ç
blobãå¨2011å¹´2ææç¼"
-"è¡ç Debian 6.0 (“squeeze”) ä¹å¾ï¼éäº blob
å·²ç¶å¾ä¸»è¦çæ£å¸çä¸"
-"移åºï¼ä»¥ç¨ç«çè»é«å
æ¾å°éèªç±è»é«åº«ä¸ãç¶èï¼éååé¡ä¾ç¶é¨ååå¨ï¼æäºæ
æ³"
+"å
åç Debian ç¼è¡çæ¬ä¸ï¼å
§æ ¸å¿ Linux ä¸å
å«éèªç±ç
blobãå¨2011å¹´2ææç¼è¡"
+"ç Debian 6.0 (“squeeze”) ä¹å¾ï¼éäº blob
å·²ç¶å¾ä¸»è¦çæ£å¸çä¸ç§»"
+"åºï¼ä»¥ç¨ç«çè»é«å
æ¾å°éèªç±è»é«åº«ä¸ãç¶èï¼éååé¡ä¾ç¶é¨ååå¨ï¼æäºæ
æ³"
"ä¸ï¼å®è£ç¨å¼æçºæ©å¨ä¸çå¨éè¨åæ¨è¦éäºéèªç±çéé«æªæ¡ã"
#. type: Content of: <p>
@@ -265,8 +265,8 @@
"nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it includes "
"nonfree programs in its repositories. It even includes proprietary codecs."
msgstr ""
-"Mint æ²æåå°æ¶ééèªç±è»é«çæ¿çï¼å®çå
§é¨æ ¸å¿æå
çé©
åç¨å¼ä¸å«æéèªç±çäº"
-"é²ä½ blobï¼èå®çè»é«åº«ä¸æ´å
å«éèªç±çç¨å¼ãæ´çè
ï¼å®éå
å«å°æç編解碼å¨ã"
+"Mint æ²æåå°æ¶ééèªç±è»é«çæ¿çï¼å®çå
§æ ¸å¿æå
çé©
åç¨å¼ä¸å«æéèªç±çäºé²"
+"ä½ blobï¼èå®çè»é«åº«ä¸æ´å
å«éèªç±çç¨å¼ãæ´çè
ï¼å®éå
å«å°æç編解碼å¨ã"
#. type: Content of: <h3>
msgid "openSUSE"
@@ -311,11 +311,10 @@
"at any time. There is an <a href=\"http://freeslack.net/\">unofficial list</"
"a> of nonfree software in Slackware."
msgstr ""
-"Slackware æå
©é
常è¦åé¡ï¼æ²ææ確æ¿ç表示å¯ä»¥å
å«ä½ç¨®è»é«ï¼èä¸å
§é¨æ ¸å¿ "
-"Linux ä¸äº¦å
å«éèªç±ç
blobãå®ä¹é帶éèªç±çå½±å檢è¦ç¨å¼ xvãçæç¶ç¶ï¼åªè¦"
-"æ²æç©©åºçæ¿çåå°éèªç±è»é«ï¼ä»£è¡¨æ´å¤éèªç±çç¨å¼å°é¨æé²å
¥éå¥ç³»çµ±ä¸ãé裡"
-"æä¸ä»½éå®æ¹ç Slackware <a
href=\"http://freeslack.net/\">éèªç±è»é«å表</"
-"a>ã"
+"Slackware æå
©é
常è¦åé¡ï¼æ²ææ確æ¿ç表示å¯ä»¥å
å«ä½ç¨®è»é«ï¼èä¸å
§æ ¸å¿ Linux "
+"ä¸äº¦å
å«éèªç±ç blobãå®ä¹é帶éèªç±çå½±å檢è¦ç¨å¼
xvãçæç¶ç¶ï¼åªè¦æ²æç©©"
+"åºçæ¿çåå°éèªç±è»é«ï¼ä»£è¡¨æ´å¤éèªç±çç¨å¼å°é¨æé²å
¥éå¥ç³»çµ±ä¸ãé裡æä¸ä»½"
+"éå®æ¹ç Slackware <a
href=\"http://freeslack.net/\">éèªç±è»é«å表</a>ã"
#. type: Content of: <h3>
msgid "SteamOS"
@@ -370,8 +369,8 @@
msgstr ""
"Ubuntu æä¾éèªç±è»é«çå°ç¨è»é«åº«ï¼èä¸ Canonical
æºæå¨æ¡ç¨ Ubuntu åèçè»"
"é«æ£å¸é »éä¸å®£å³ä¸¦æ¨è¦éèªç±è»é«ãUbuntu æä¾é¸é
å¯ç¨å®è£èªç±è»é«ï¼åéä¾èªªå®"
-"ä¹æä¾é¸é
å®è£éèªç±è»é«ãæ¤å¤ï¼Ubuntu æå
å«ç Linux å
§é¨æ ¸å¿çæ¬ä¸äº¦å«æé"
-"é« blobã"
+"ä¹æä¾é¸é
å®è£éèªç±è»é«ãæ¤å¤ï¼Ubuntu æå
å«ç Linux å
§æ ¸å¿çæ¬ä¸äº¦å«æéé« "
+"blobã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -442,7 +441,7 @@
"firmware blobs."
msgstr ""
"FreeBSDãNetBSD å OpenBSD ç ports 系統ä¸çå
å«éèªç±ç¨å¼çç²åæ示ãæ¤å¤ï¼"
-"å®åçå
§é¨æ ¸å¿ä¹å
å«éèªç±çéé« blobã"
+"å®åçå
§æ ¸å¿ä¹å
å«éèªç±çéé« blobã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -455,8 +454,8 @@
"“contain no blobs”, it causes a misunderstanding. They are not "
"talking about firmware blobs."
msgstr ""
-"Linux éåå
§é¨æ ¸å¿ï¼å®ææé
使ç¨çéèªç±éé«ç¨å¼ç¨±çºãblobãï¼éæ¯æå使ç¨è©²"
-"è©èªçèªå¢ãè³æ¼ BSD
ç說æ³ä¸ï¼ãblobã代表çæ¯å¥çæ±è¥¿ï¼éèªç±çé©
åç¨å¼ã"
+"Linux éåå
§æ ¸å¿ï¼å®ææé
使ç¨çéèªç±éé«ç¨å¼ç¨±çºãblobãï¼éæ¯æå使ç¨è©²è©"
+"èªçèªå¢ãè³æ¼ BSD
ç說æ³ä¸ï¼ãblobã代表çæ¯å¥çæ±è¥¿ï¼éèªç±çé©
åç¨å¼ã"
"OpenBSD åä¹è¨±éæå
¶ä»ç BSD æ£å¸çï¼BSD éç¼è
ç說æ³å稱çºãå°æ¡ãï¼å
·æç¸é"
"æ¿çä¸æ¶éé£é¡ç¨å¼ãå°æ¼é©
åç¨å¼çç¯çèè¨ï¼é£æ¯æ£ç¢ºçæ¿çï¼ä½æ¯ç¶é群éç¼è
"
"說éäºæ£å¸çãä¸å
å«
blobãæå°±æå°è´èª¤è§£ãä»åæè¬çä¸æ¯éé« blobã"
Index: gnu/po/about-gnu.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/about-gnu.zh-tw.po 22 Nov 2017 03:28:35 -0000 1.4
+++ gnu/po/about-gnu.zh-tw.po 5 Dec 2017 09:15:25 -0000 1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: about-gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-22 11:19+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-05 17:12+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <address@hidden>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <address@hidden>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -88,15 +88,15 @@
msgstr ""
"æè³ä»æ¥<a href=\"/distros/free-distros.html\">å®å
¨èªç±ç系統æ£å¸ç</a> ï¼è±"
"æ簡稱ãdistroãï¼å·²è½éæéåç®æ¨ï¼å
¶ä¸æ許å¤æ¡ç¨ <a
href=\"http://www."
-"fsfla.org/svnwiki/selibre/linux-libre/\">Linux-libre </a> ä½çºå
§é¨æ
¸å¿ï¼<a "
-"href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU è Linux å
§é¨æ
¸å¿ä¹éç種種éä¿</a>詳細"
-"寫å¨å
¶ä»å°æ¹ï¼ãæåè¨è¨ç <a
href=\"/software/software.html\">GNU è»é«å
</a>"
-"è½äºç¸æé
èæå°±æç¨ç GNU 系統ãéäºè»é«å
ä¹æ¯è¨±å¤
distro çå
±åãä¸æ¸¸ãï¼æ"
-"以è½çº GNU è»é«å
ååºè²¢ç»å¯ä»¥è®å
¨é«èªç±è»é«ç¤¾ç¾¤ä¸ååçãç¶ç¶ï¼GNU å°æ¡çå·¥ä½"
-"ä»æçºé²è¡ï¼ç®æ¨æ¯æé åºçµ¦äºé»è
¦ä½¿ç¨è
æ大èªç±ç系統ãGNU è»é«å
涵è使ç¨è
å°"
-"åçæç¨è»é«ãå
¬ç¨ç¨å¼ãå·¥å
·ãå½å¼åº«ãçè³éæ²çââå³ä¸å¥ä½æ¥ç³»çµ±ä¸ææè½æä¾"
-"給使ç¨è
æ¹ä¾¿éç¨çç¨å¼ã<a
href=\"/help/evaluation.html\">æåé¨ææ¡è¿æ°è»é«"
-"å
çå å
¥ã</a>"
+"fsfla.org/svnwiki/selibre/linux-libre/\">Linux-libre </a> ä½çºå
§æ
¸å¿ï¼<a "
+"href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU è Linux å
§æ
¸å¿ä¹éç種種éä¿</a>詳細寫"
+"å¨å
¶ä»å°æ¹ï¼ãæåè¨è¨ç <a href=\"/software/software.html\">GNU
è»é«å
</a>è½"
+"äºç¸æé
èæå°±æç¨ç GNU 系統ãéäºè»é«å
ä¹æ¯è¨±å¤
distro çå
±åãä¸æ¸¸ãï¼æ以"
+"è½çº GNU è»é«å
ååºè²¢ç»å¯ä»¥è®å
¨é«èªç±è»é«ç¤¾ç¾¤ä¸ååçãç¶ç¶ï¼GNU å°æ¡çå·¥ä½ä»"
+"æçºé²è¡ï¼ç®æ¨æ¯æé åºçµ¦äºé»è
¦ä½¿ç¨è
æ大èªç±ç系統ãGNU è»é«å
涵è使ç¨è
å°å"
+"çæç¨è»é«ãå
¬ç¨ç¨å¼ãå·¥å
·ãå½å¼åº«ãçè³éæ²çââå³ä¸å¥ä½æ¥ç³»çµ±ä¸ææè½æä¾çµ¦"
+"使ç¨è
æ¹ä¾¿éç¨çç¨å¼ã<a
href=\"/help/evaluation.html\">æåé¨ææ¡è¿æ°è»é«å
"
+"çå å
¥ã</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: gnu/po/gnu-history.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/po/gnu-history.zh-tw.po 4 Dec 2017 10:29:20 -0000 1.10
+++ gnu/po/gnu-history.zh-tw.po 5 Dec 2017 09:15:25 -0000 1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-04 17:58+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-05 17:11+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <address@hidden>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <address@hidden>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -148,10 +148,10 @@
"Foundation</a> was founded in October 1985, initially to raise funds to help "
"develop GNU."
msgstr ""
-"Unix 風çä½æ¥ç³»çµ±æ¶µèå
§é¨æ ¸å¿ãç·¨è¯å¨ã編輯å¨ãææ¸æ
¼å¼èçå¨ãéµä»¶è»é«ãåå½¢"
-"ä»é¢ãå½å¼åº«ãéæ²ï¼åå
¶ä»ç¨®ç¨®çµä»¶ãæ以ï¼è¦å¯«åºæ´å¥ä½æ¥ç³»çµ±è實æ¯å大工ç¨ã"
-"æåå¾1984å¹´1æå±éå°æ¡ã<a
href=\"http://fsf.org/\">èªç±è»é«åºéæ</a>åæç«"
-"æ¼1985å¹´10æï¼å
¶ææ©ç®æ¨æ¯è¦åéè³é以åå© GNU çéç¼ã"
+"Unix 風çä½æ¥ç³»çµ±æ¶µèå
§æ ¸å¿ãç·¨è¯å¨ã編輯å¨ãææ¸æ
¼å¼èçå¨ãéµä»¶è»é«ãåå½¢ä»"
+"é¢ãå½å¼åº«ãéæ²ï¼åå
¶ä»ç¨®ç¨®çµä»¶ãæ以ï¼è¦å¯«åºæ´å¥ä½æ¥ç³»çµ±è實æ¯å大工ç¨ãæ"
+"åå¾1984å¹´1æå±éå°æ¡ã<a
href=\"http://fsf.org/\">èªç±è»é«åºéæ</a>åæç«æ¼"
+"1985å¹´10æï¼å
¶ææ©ç®æ¨æ¯è¦åéè³é以åå© GNU çéç¼ã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -166,9 +166,9 @@
"modified free version of Linux, called <a href=\"http://directory.fsf.org/"
"project/linux\"> Linux-libre</a>."
msgstr ""
-"æéä¾å°1990å¹´ï¼æå已幾ä¹æ¾ä¾æ寫åºç³»çµ±çå大çµä»¶ï¼é¤äºå
¶ä¸ä¸æ¨£ââå
§é¨æ ¸å¿ "
+"æéä¾å°1990å¹´ï¼æå已幾ä¹æ¾ä¾æ寫åºç³»çµ±çå大çµä»¶ï¼é¤äºå
¶ä¸ä¸æ¨£ââå
§æ ¸å¿ "
"(kernel)ãæ¥èå¨1991å¹´çæåï¼æç´æã»æç¦è² (Linus Torvalds)
éç¼äº Linuxï¼"
-"ä¸å Unix é¢¨æ ¼çå
§é¨æ
¸å¿ï¼ä¸¦å¨1992å¹´çæåæ¹çºèªç±è»é«ãè¥æ Linux åå¹¾è¿å®æ"
+"ä¸å Unix é¢¨æ ¼çå
§æ
¸å¿ï¼ä¸¦å¨1992å¹´çæåæ¹çºèªç±è»é«ãè¥æ Linux åå¹¾è¿å®æ"
"ç GNU
系統çµåå¨ä¸èµ·ï¼å°±æäºä¸å¥å®æ´çä½æ¥ç³»çµ±ï¼GNU/Linux
系統ãç®åä¼°è¨ç´æ"
"ä¸åè¬äººä½¿ç¨ GNU/Linux 系統ï¼ä¸è¬æ¯éé <a
href=\"/distros/distros.html"
"\">GNU/Linux æ£å¸ç</a>èæ¥è§¸ãLinux
çç¾è¡ä¸»çæ¬ä¸å«æéèªç±çéé«ãblobãï¼"
Index: gnu/po/thegnuproject.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/thegnuproject.zh-tw.po 5 Dec 2017 09:05:43 -0000 1.6
+++ gnu/po/thegnuproject.zh-tw.po 5 Dec 2017 09:15:25 -0000 1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-05 17:05+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-05 17:11+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -379,10 +379,10 @@
"editors, mailers, and much more. ITS had them, Multics had them, VMS had "
"them, and Unix had them. The GNU operating system would include them too."
msgstr ""
-"ä¸å¥ä½æ¥ç³»çµ±å¯ä¸åªæ¯ä¸åå
§é¨æ
¸å¿èå·²ï¼é£æ¨£å¹¾ä¹æ²æä»éº¼å
¶ä»ç¨å¼å¯ä»¥è·ã1970å¹´"
-"代ï¼æ¯åå¼å¾ä¸æçä½æ¥ç³»çµ±é½ææ令èçå¨ï¼å¤é¨è¡¨æ®¼ï¼ãçµè¯å¨ãç·¨è¯å¨ãç´è¯"
-"å¨ãé¤é¯å¨ãæå編輯å¨ãéµä»¶ç¨å¼â¦ççãITS æãMultics
æãVMS ä¹æãUnix ä¹"
-"ä¸æ¨£é½æãGNU ä½æ¥ç³»çµ±ä¹ææ¶ééäºè»é«ã"
+"ä¸å¥ä½æ¥ç³»çµ±å¯ä¸åªæ¯ä¸åå
§æ
¸å¿èå·²ï¼é£æ¨£å¹¾ä¹æ²æä»éº¼å
¶ä»ç¨å¼å¯ä»¥è·ã1970å¹´"
+"代ï¼æ¯åå¼å¾ä¸æçä½æ¥ç³»çµ±é½ææ令èçå¨ï¼å¤è¡¨æ®¼ï¼ãçµè¯å¨ãç·¨è¯å¨ãç´è¯å¨ã"
+"é¤é¯å¨ãæå編輯å¨ãéµä»¶ç¨å¼â¦ççãITS æãMultics
æãVMS ä¹æãUnix ä¹ä¸æ¨£"
+"é½æãGNU ä½æ¥ç³»çµ±ä¹ææ¶ééäºè»é«ã"
#. type: Content of: <p>
msgid "Later I heard these words, attributed to Hillel (1):"
@@ -878,10 +878,10 @@
"Again Shell(1), which was developed by FSF employee Brian Fox."
msgstr ""
"èªç±è»é«åºéæçå±å¡æ°å¯«åç¶è·è¨±å¤ GNU è»é«å
ãå
¶ä¸æèåçå
©ååå¥æ¯ C å½å¼"
-"庫åå¤é¨è¡¨æ®¼ãGNU/Linux 系統ä¸éè¡çæ¯åç¨å¼éé GNU C
å½å¼åº«å Linux æºéï¼"
-"å®æ¯ç±èªç±è»é«åºéæå¡å·¥ä¹ä¸ç Roland McGrath
æéç¼ãè大å¤æ¸ GNU/Linux 系統"
-"æ使ç¨çå¤é¨è¡¨æ®¼æ¯ <acronym title=\"Bourne Again
Shell\">BASH</acronym>ï¼å
¨"
-"å Bourne Again Shell(1)ï¼åæ¯ç±åºéæå¡å·¥ Brian Fox æéç¼ã"
+"庫åå¤è¡¨æ®¼ãGNU/Linux 系統ä¸éè¡çæ¯åç¨å¼éé GNU C
å½å¼åº«å Linux æºéï¼å®"
+"æ¯ç±èªç±è»é«åºéæå¡å·¥ä¹ä¸ç Roland McGrath
æéç¼ãè大å¤æ¸ GNU/Linux 系統æ"
+"使ç¨çå¤è¡¨æ®¼æ¯ <acronym title=\"Bourne Again
Shell\">BASH</acronym>ï¼å
¨å "
+"Bourne Again Shell(1)ï¼åæ¯ç±åºéæå¡å·¥ Brian Fox æéç¼ã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -898,7 +898,7 @@
"Shell”, which was the usual shell on Unix."
msgstr ""
"(1)ãBourne Again Shellãæ¯å°ãBourne
Shellãä½çæåéæ²ï¼Bourne Shell æ¯ "
-"Unix ä¸å¸¸è¦çå¤é¨è¡¨æ®¼ã"
+"Unix ä¸å¸¸è¦çå¤è¡¨æ®¼ã"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Free software support"
@@ -1227,9 +1227,9 @@
"programs—the GNU C compiler, GNU Emacs, GDB and GNU Make."
msgstr ""
"èä¾ä¾èªªï¼æåéç¼äº GNU C å½å¼åº«ï¼æ¯å çº Unix
風系統è¦æ C å½å¼åº«ï¼éæ "
-"BASHï¼å çº Unix 風系統è¦æå¤é¨è¡¨æ®¼ (shell)ï¼ä»¥å GNU tarï¼å
çº Unix 風系統è¦"
-"æå tar ç¨å¼ãè³æ¼æææ°å¯«çç¨å¼äº¦æ¯å¦æ¤ââGNU C
ç·¨è¯å¨ãGNU EmacsãGDB å "
-"GNU Make çã"
+"BASHï¼å çº Unix 風系統è¦æå¤è¡¨æ®¼ (shell)ï¼ä»¥å GNU tarï¼å çº
Unix 風系統è¦æ"
+"å tar ç¨å¼ãè³æ¼æææ°å¯«çç¨å¼äº¦æ¯å¦æ¤ââGNU C
ç·¨è¯å¨ãGNU EmacsãGDB å GNU "
+"Make çã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1314,13 +1314,13 @@
"The start of development was delayed as we waited for Mach to be released as "
"free software, as had been promised."
msgstr ""
-"å°äº1990å¹´ï¼GNU 系統幾è¿å®æï¼å¯ä¸ç¼ºå°çéè¦çµä»¶æ¯å
§é¨æ ¸å¿ãæå決å®è¦å°æå"
-"çå
§é¨æ ¸å¿å¯¦ä½æè·å¨ Mach ä¸ç伺æå¨ç¨åºéåãMach æ¯å
å¨å¡å
§åºæ¢
éå¤§å¸ "
+"å°äº1990å¹´ï¼GNU 系統幾è¿å®æï¼å¯ä¸ç¼ºå°çéè¦çµä»¶æ¯å
§æ
¸å¿ãæå決å®è¦å°æåç"
+"å
§æ ¸å¿å¯¦ä½æè·å¨ Mach ä¸ç伺æå¨ç¨åºéåãMach æ¯å
å¨å¡å
§åºæ¢
éå¤§å¸ "
"(Carnegie Mellon University) éç¼ï¼å¾ä¾å¨ç¶ä»å¤§å¸ (University of
Utah) éç¼ç"
"å¾®æ ¸å¿ï¼è GNU Hurd æ¯è·å¨ Mach
ä¸çä¸ç¾¤ä¼ºæå¨ï¼è§£éï¼å¦æè¦èªªä¸ç¾¤ GNU ç話ï¼"
"å çº gnu æ¯çç¾ï¼æ以è±èªè¦è¬ a herd of GNUsï¼è Hurd å herd
åé³ï¼ï¼è½å·è¡ "
-"Unix å
§é¨æ ¸å¿ç許å¤å·¥ä½ãéç¼çååææ延é²ï¼å
çºæåå¨ç Mach æ¡èªç±è»é«ææ¬"
-"ç¼è¡ï¼é件äºä»åå
åææ¿è«¾éã"
+"Unix å
§æ ¸å¿ç許å¤å·¥ä½ãéç¼çååææ延é²ï¼å
çºæåå¨ç Mach æ¡èªç±è»é«ææ¬ç¼"
+"è¡ï¼é件äºä»åå
åææ¿è«¾éã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1351,10 +1351,10 @@
"told her friends, “Someone should name a kernel after me.” I "
"said nothing, but decided to surprise her with a kernel named Alix."
msgstr ""
-"GNU çå
§é¨æ ¸å¿èµ·åæ²ææç®å«ä½ Hurdãææ©çååæ¯
Alixââç¶æææå¿æç女人ã"
+"GNU çå
§æ ¸å¿èµ·åæ²ææç®å«ä½ Hurdãææ©çååæ¯
Alixââç¶æææå¿æç女人ã"
"Alix æ¯ä¸ä½ Unix 系統管çå¡ï¼å¥¹æ¾æéèªå·±çååå好å¾å
Unix 系統çæ¬ç常è¦å½"
-"åè¦åï¼å¥¹ä»¥èªªç¬è©±çæ¹å¼åæåå說ï¼ãç該æ人ç¨æçåå幫å
§é¨æ ¸å¿å½åçãã"
-"æä»éº¼è©±ä¹æ²èªªï¼åªæ¯ä¸å®æ±ºå¿è¦åä¸ååçº Alix çæ
¸å¿ä¾çµ¦å¥¹é©åã"
+"åè¦åï¼å¥¹ä»¥èªªç¬è©±çæ¹å¼åæåå說ï¼ãç該æ人ç¨æçåå幫å
§æ ¸å¿å½åçããæ"
+"ä»éº¼è©±ä¹æ²èªªï¼åªæ¯ä¸å®æ±ºå¿è¦åä¸ååçº Alix çæ
¸å¿ä¾çµ¦å¥¹é©åã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@
"certain part of the kernel—the part that would trap system calls and "
"handle them by sending messages to Hurd servers."
msgstr ""
-"好æ¯ä¸å¸¸ãMichael Bushnellï¼ç¾å¨æ¹å Thomasï¼ï¼å
§é¨æ
¸å¿ç主è¦éç¼è
ï¼æ´å好 "
+"好æ¯ä¸å¸¸ãMichael Bushnellï¼ç¾å¨æ¹å Thomasï¼ï¼å
§æ
¸å¿ç主è¦éç¼è
ï¼æ´å好 "
"Hurd éåå稱ï¼ç¶å¾æ Alix éæ°å®ç¾©çºæ ¸å¿çå
¶ä¸ä¸é¨åââææ系統å¼å«ä¸¦å³éè¨æ¯"
"給 Hurd 伺æå¨ä¾èçå®åçéé¨åã"
@@ -1409,10 +1409,10 @@
"Linux that we can actually run a version of the GNU system today."
msgstr ""
"幸好ï¼éæå¦ä¸åæ ¸å¿ã1991å¹´æç´æã»æç¦è² (Linux
Torvalds) éç¼äºä¸å Unix "
-"ç¸å®¹çå
§é¨æ ¸å¿ï¼ç¨±ä¹çº
Linuxãä¸éå§å®æ¯å°æè»é«ï¼ä¸éå¨1992å¹´ææ¹çºèªç±è»"
-"é«ï¼å¦ææåæ Linux åæ²é£éº¼å®æ´ç GNU
系統çµåå¨ä¸èµ·ï¼å°±æäºä¸å¥å®æ´çèªç±"
-"ä½æ¥ç³»çµ±ãï¼ç¶ç¶ï¼æå®åæå¨ä¸èµ·æ¬èº«ä¹æ¯åå¾éè¦çå·¥ä½ãï¼å
çºæäº Linuxï¼æ"
-"åä»æ¥æå¾ä»¥çæ£éè¡ä¸å¥ GNU 系統ã"
+"ç¸å®¹çå
§æ ¸å¿ï¼ç¨±ä¹çº
Linuxãä¸éå§å®æ¯å°æè»é«ï¼ä¸éå¨1992å¹´ææ¹çºèªç±è»é«ï¼"
+"å¦ææåæ Linux åæ²é£éº¼å®æ´ç GNU
系統çµåå¨ä¸èµ·ï¼å°±æäºä¸å¥å®æ´çèªç±ä½æ¥"
+"系統ãï¼ç¶ç¶ï¼æå®åæå¨ä¸èµ·æ¬èº«ä¹æ¯åå¾éè¦çå·¥ä½ãï¼å
çºæäº Linuxï¼æåä»"
+"æ¥æå¾ä»¥çæ£éè¡ä¸å¥ GNU 系統ã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: po/home.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/home.zh-tw.po 22 Nov 2017 03:32:50 -0000 1.16
+++ po/home.zh-tw.po 5 Dec 2017 09:15:25 -0000 1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-29 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-22 11:29+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-05 17:10+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <address@hidden>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <address@hidden>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -231,11 +231,11 @@
"is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it "
"“Linux” by mistake</a>."
msgstr ""
-"å¨ Unix 風ç系統ä¸æååé
æ©å¨è³æºã並å硬é«å°è©±çç¨å¼ï¼æå稱ä¹çºãå
§é¨æ ¸å¿ "
-"(kernel)ããé常 GNU æé
çï¼æ¯ä¸ååä½ Linux çå
§é¨æ
¸å¿ãé種çµåå³æ¯ <a "
-"href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux
ä½æ¥ç³»çµ±</strong></a>ãç®"
-"åææ¸ç¾è¬äººä½¿ç¨ GNU/Linuxï¼éç¶è¨±å¤äºº<a
href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">誤"
-"å°å®ç¨±çºãLinuxã</a>ã"
+"å¨ Unix 風ç系統ä¸æååé
æ©å¨è³æºã並å硬é«å°è©±çç¨å¼ï¼æå稱ä¹çºãå
§æ ¸å¿ "
+"(kernel)ããé常 GNU æé
çï¼æ¯ä¸ååä½ Linux çå
§æ
¸å¿ãé種çµåå³æ¯ <a href="
+"\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux
ä½æ¥ç³»çµ±</strong></a>ãç®åææ¸"
+"ç¾è¬äººä½¿ç¨ GNU/Linuxï¼éç¶è¨±å¤äºº<a
href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">誤å°å®ç¨±"
+"çºãLinuxã</a>ã"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -243,8 +243,8 @@
"started in 1990 (before Linux was started). Volunteers continue developing "
"the Hurd because it is an interesting technical project."
msgstr ""
-"GNU èªèº«çå
§é¨æ ¸å¿ââ<a
href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd</a>ï¼èµ·æºæ¼1990"
-"å¹´ï¼å¨ Linux èªçä¹åï¼ã Hurd
æ¯åæ趣çæè¡å°æ¡ï¼å¿å·¥åä»æçºéç¼ä¸ã"
+"GNU èªèº«çå
§æ ¸å¿ââ<a
href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd</a>ï¼èµ·æºæ¼1990å¹´"
+"ï¼å¨ Linux èªçä¹åï¼ã Hurd
æ¯åæ趣çæè¡å°æ¡ï¼å¿å·¥åä»æçºéç¼ä¸ã"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">More information</a>"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/po/common-distros.zh-tw.po gnu/po/a...,
Cheng-Chia Tseng <=