www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po malware-apple.fr.po malware-...


From: Therese Godefroy
Subject: www/proprietary/po malware-apple.fr.po malware-...
Date: Tue, 28 Nov 2017 12:12:58 -0500 (EST)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 17/11/28 12:12:58

Modified files:
        proprietary/po : malware-apple.fr.po malware-google.fr.po 
                         proprietary-back-doors.fr.po 
                         proprietary-drm.fr.po 
                         proprietary-insecurity.fr.po 
                         proprietary-sabotage.fr.po 
                         proprietary-subscriptions.fr.po 
                         proprietary-surveillance.fr.po 
                         proprietary-tethers.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.fr.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-drm.fr.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po?cvsroot=www&r1=1.119&r2=1.120
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po?cvsroot=www&r1=1.86&r2=1.87
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.fr.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.251&r2=1.252
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.fr.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24

Patches:
Index: malware-apple.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- malware-apple.fr.po 28 Nov 2017 16:00:10 -0000      1.85
+++ malware-apple.fr.po 28 Nov 2017 17:12:57 -0000      1.86
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-31 10:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 18:03+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-11-28 15:57+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -751,7 +750,7 @@
 msgstr ""
 "Apple peut – et elle le fait régulièrement – <a 
href=\"http://arstechnica.";
 "com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> extraire à distance certaines données des iPhones pour 
l'État</a>."
+"police/\">extraire à distance certaines données des iPhones pour 
l'État</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -762,7 +761,7 @@
 msgstr ""
 "Il y a peut-être du progrès avec <a href=\"http://www.washingtonpost.com/";
 "business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
-"html\"> iOS 8, qui a une sécurité améliorée</a>, mais <a href=\"https://";
+"html\">iOS 8, qui a une sécurité améliorée</a>, mais <a href=\"https://";
 "firstlook.org/theintercept/2014/09/22/apple-data/\"> pas autant que le "
 "prétend Apple</a>."
 
@@ -776,6 +775,10 @@
 "net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS cr..."
 "apps spy on users</a>, because this would require circumventing the iOS DRM."
 msgstr ""
+"La DMCA et la directive de l'UE relative au droit d'auteur rendent <a href="
+"\"https://boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\";>illégal "
+"d'étudier la manière dont les applis sous iOS espionnent l'utilisateur</a> "
+"car cela suppose de contourner le DRM d'iOS."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -784,7 +787,7 @@
 "from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://motherboard.vice.com/read/switzerland-wants-a-single-";
-"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple utilise un logiciel à DRM pour "
+"universal-phone-charger-by-2017\">Apple utilise un logiciel à DRM pour "
 "empêcher les gens de charger un iTruc avec un cable USB générique</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -797,7 +800,7 @@
 "iTunes is also responsible."
 msgstr ""
 "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> Le <abbr title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr> "
+"video-drm\">Le <abbr title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr> "
 "(dispositif de gestion numérique des restrictions) de MacOS</a>. Cet article 
"
 "porte essentiellement sur le fait qu'un nouveau modèle de Macbook a "
 "introduit l'obligation pour les moniteurs d'avoir un composant malveillant, "
@@ -825,7 +828,7 @@
 "users.</a> That means it imposes censorship of application programs."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\"> iOS, le système d'exploitation des iTrucs d'Apple, est une prison 
"
+"yo.html\">iOS, le système d'exploitation des iTrucs d'Apple, est une prison "
 "pour les utilisateurs.</a> Cela veut dire qu'il censure les programmes "
 "d'application."
 
@@ -836,7 +839,7 @@
 "iThings."
 msgstr ""
 "Apple s'est servi de son pouvoir pour <a href=\"http://boingboing.";
-"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censurer toutes les "
+"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\">censurer toutes les "
 "applis pour iTrucs utilisant les bitcoins</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -857,7 +860,7 @@
 "use to jail the user."
 msgstr ""
 "Voici un article sur la <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/";
-"code-signing-and-you/\"> signature du code</a> que les iTrucs utilisent pour "
+"code-signing-and-you/\">signature du code</a> que les iTrucs utilisent pour "
 "enfermer l'utilisateur."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -872,7 +875,7 @@
 "de la prison des iTrucs : les utilisateurs peuvent maintenant installer des "
 "applis compilées à partir du code source, à condition que ce dernier soit "
 "écrit en Swift. Ils ne peuvent pas le faire librement car ils sont obligés "
-"de s'identifier. <a href=\"https://developer.apple.com/xcode/\";> Voici les "
+"de s'identifier. <a href=\"https://developer.apple.com/xcode/\";>Voici les "
 "détails</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -890,7 +893,7 @@
 "inconsistent censorship</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
-"game-ipad-nude-body-scans\"> Autres exemples de censure arbitraire et "
+"game-ipad-nude-body-scans\">Autres exemples de censure arbitraire et "
 "incohérente de la part d'Apple</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -903,8 +906,8 @@
 "window-closed/\"> blocks users from installing old versions of iOS</a>."
 msgstr ""
 "Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
-"\"> empêche arbitrairement les utilisateurs de revenir aux anciennes "
-"versions d'iOS</a>."
+"\">empêche arbitrairement les utilisateurs de revenir aux anciennes versions 
"
+"d'iOS</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -917,7 +920,7 @@
 "Les iTrucs sont des appareils tyrans : ils ne permettent pas d'installer un "
 "système différent ou modifié. Il existe un portage d'Android pour les "
 "iTrucs, mais l'installer requiert <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> de découvrir "
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";>de découvrir "
 "un bogue ou « d'exploiter une faille »</a> afin de rendre possible "
 "l'installation d'un système différent."
 

Index: malware-google.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-google.fr.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- malware-google.fr.po        28 Nov 2017 16:00:10 -0000      1.25
+++ malware-google.fr.po        28 Nov 2017 17:12:57 -0000      1.26
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-google.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-01 15:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 18:03+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-11-28 15:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -344,6 +343,12 @@
 "follow a user's movements around a physical store by noticing WiFi networks</"
 "a>."
 msgstr ""
+"Les logiciels de traçage sont omniprésents dans les applis Android "
+"populaires, et quelquefois très futés. Certains traceurs peuvent <a href="
+"\"https://theintercept.com/2017/11/24/staggering-variety-of-clandestine-";
+"trackers-found-in-popular-android-apps/\">suivre les mouvement de "
+"l'utilisateur dans un magasin physique en notant les réseaux wifi qu'il "
+"utilise</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -353,6 +358,11 @@
 "location services&rdquo; are turned off, even when the phone has no SIM "
 "card</a>."
 msgstr ""
+"Android fait de la géolocalisation pour Google <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20171121/09030238658/investigation-finds-google-"
+"collected-location-data-even-with-location-services-turned-off.shtml\">même "
+"quand les « services de localisation » sont désactivés, et même quand 
le "
+"téléphone n'a pas de carte SIM</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-back-doors.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- proprietary-back-doors.fr.po        28 Nov 2017 15:00:04 -0000      1.76
+++ proprietary-back-doors.fr.po        28 Nov 2017 17:12:57 -0000      1.77
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-28 14:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-14 11:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 18:03+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-11-28 14:57+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -64,6 +63,11 @@
 "subscription-to-a-robot-dog-aibo-90s-pet\"> with a universal back door, and "
 "tethered to a server that requires a subscription</a>."
 msgstr ""
+"Sony a ressorti son robot de compagnie Aibo, cette fois-ci <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/bj778v/sony-wants-to-sell-you-a-"
+"subscription-to-a-robot-dog-aibo-90s-pet\">avec une porte dérobée "
+"universelle, ainsi qu'une dépendance à un serveur avec abonnement "
+"obligatoire</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-drm.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-drm.fr.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- proprietary-drm.fr.po       28 Nov 2017 16:00:10 -0000      1.28
+++ proprietary-drm.fr.po       28 Nov 2017 17:12:57 -0000      1.29
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-drm.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-18 18:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 18:03+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-11-28 15:57+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -83,6 +82,10 @@
 "net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS cr..."
 "apps spy on users</a>, because this would require circumventing the iOS DRM."
 msgstr ""
+"La DMCA et la directive de l'UE relative au droit d'auteur rendent <a href="
+"\"https://boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\";>illégal "
+"d'étudier la manière dont les applis sous iOS espionnent l'utilisateur</a> "
+"car cela suppose de contourner le DRM d'iOS."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-insecurity.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po,v
retrieving revision 1.119
retrieving revision 1.120
diff -u -b -r1.119 -r1.120
--- proprietary-insecurity.fr.po        28 Nov 2017 15:00:04 -0000      1.119
+++ proprietary-insecurity.fr.po        28 Nov 2017 17:12:58 -0000      1.120
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-28 14:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-29 23:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 18:03+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-11-28 14:57+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -103,6 +102,10 @@
 "delivery staff to open their front doors</a>. Wouldn't you know it, the "
 "system has a grave security flaw."
 msgstr ""
+"Amazon a récemment invité ses clients à se faire pigeonner en <a href="
+"\"https://www.techdirt.com/articles/20171120/10533238651/vulnerability-fo";
+"\">permettant aux livreurs d'ouvrir leurs portes d'entrée</a>. Et vous savez 
"
+"quoi ? Le système a une énorme faille de sécurité."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -110,6 +113,9 @@
 "\"https://www.theregister.co.uk/2017/11/20/intel_flags_firmware_flaws/\";> "
 "unintended back doors</a> too."
 msgstr ""
+"La porte dérobée intentionnelle du « Moteur de gestion Intel » a aussi 
des "
+"<a href=\"https://www.theregister.co.uk/2017/11/20/";
+"intel_flags_firmware_flaws/\">portes dérobées non intentionnelles</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-sabotage.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po,v
retrieving revision 1.86
retrieving revision 1.87
diff -u -b -r1.86 -r1.87
--- proprietary-sabotage.fr.po  28 Nov 2017 15:00:04 -0000      1.86
+++ proprietary-sabotage.fr.po  28 Nov 2017 17:12:58 -0000      1.87
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-28 14:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-12 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 18:03+0100\n"
 "Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-11-28 14:57+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -66,6 +65,11 @@
 "support-for-harmony-link-devices-in-2018/\"> turning off the server through "
 "which the products' supposed owners communicate with them</a>."
 msgstr ""
+"Logitech va saboter tous les dispositifs Harmony Link de contrôle domotique "
+"en <a href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/11/logitech-to-shut-down-";
+"service-and-support-for-harmony-link-devices-in-2018/\">arrêtant le serveur "
+"au travers duquel les supposés propriétaires de ces appareils communiquent "
+"avec eux</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -73,6 +77,10 @@
 "are wise, they will learn, rather, to distrust any product that requires "
 "users to talk with them through some specialized service."
 msgstr ""
+"Ces propriétaires soupçonnent que le but est de leur faire acheter un "
+"nouveau modèle. S'ils sont avisés, ils apprendront plutôt à se méfier 
d'un "
+"produit qui oblige les utilisateurs à communiquer avec lui au travers d'un "
+"service spécialisé.  "
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-subscriptions.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.fr.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- proprietary-subscriptions.fr.po     28 Nov 2017 15:00:05 -0000      1.6
+++ proprietary-subscriptions.fr.po     28 Nov 2017 17:12:58 -0000      1.7
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-subscriptions.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-28 14:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-09 14:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 18:03+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-11-28 14:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Subscriptions - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -69,6 +68,11 @@
 "subscription-to-a-robot-dog-aibo-90s-pet\"> with a universal back door, and "
 "tethered to a server that requires a subscription</a>."
 msgstr ""
+"Sony a ressorti son robot de compagnie Aibo, cette fois-ci <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/bj778v/sony-wants-to-sell-you-a-"
+"subscription-to-a-robot-dog-aibo-90s-pet\">avec une porte dérobée "
+"universelle, ainsi qu'une dépendance à un serveur avec abonnement "
+"obligatoire</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -147,12 +151,8 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2015, 2016-] {+2016, 2017+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -176,6 +176,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation, Inc."

Index: proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.251
retrieving revision 1.252
diff -u -b -r1.251 -r1.252
--- proprietary-surveillance.fr.po      28 Nov 2017 15:00:05 -0000      1.251
+++ proprietary-surveillance.fr.po      28 Nov 2017 17:12:58 -0000      1.252
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-28 14:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-21 11:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 18:03+0100\n"
 "Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-11-28 14:57+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -1041,6 +1040,10 @@
 "net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS cr..."
 "apps spy on users</a>, because this would require circumventing the iOS DRM."
 msgstr ""
+"La DMCA et la directive de l'UE relative au droit d'auteur rendent <a href="
+"\"https://boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\";>illégal "
+"d'étudier la manière dont les applis sous iOS espionnent l'utilisateur</a> "
+"car cela suppose de contourner le DRM d'iOS."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1272,6 +1275,12 @@
 "follow a user's movements around a physical store by noticing WiFi networks</"
 "a>."
 msgstr ""
+"Les logiciels de traçage sont omniprésents dans les applis Android "
+"populaires, et quelquefois très futés. Certains traceurs peuvent <a href="
+"\"https://theintercept.com/2017/11/24/staggering-variety-of-clandestine-";
+"trackers-found-in-popular-android-apps/\">suivre les mouvement de "
+"l'utilisateur dans un magasin physique en notant les réseaux wifi qu'il "
+"utilise</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1281,6 +1290,11 @@
 "location services&rdquo; are turned off, even when the phone has no SIM "
 "card</a>."
 msgstr ""
+"Android fait de la géolocalisation pour Google <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20171121/09030238658/investigation-finds-google-"
+"collected-location-data-even-with-location-services-turned-off.shtml\">même "
+"quand les « services de localisation » sont désactivés, et même quand 
le "
+"téléphone n'a pas de carte SIM</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-tethers.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.fr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- proprietary-tethers.fr.po   28 Nov 2017 15:00:06 -0000      1.23
+++ proprietary-tethers.fr.po   28 Nov 2017 17:12:58 -0000      1.24
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-tethers.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-28 14:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-13 17:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 18:03+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-11-28 14:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Tethers - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -66,6 +65,11 @@
 "support-for-harmony-link-devices-in-2018/\"> turning off the server through "
 "which the products' supposed owners communicate with them</a>."
 msgstr ""
+"Logitech va saboter tous les dispositifs Harmony Link de contrôle domotique "
+"en <a href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/11/logitech-to-shut-down-";
+"service-and-support-for-harmony-link-devices-in-2018/\">arrêtant le serveur "
+"au travers duquel les supposés propriétaires de ces appareils communiquent "
+"avec eux</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -73,6 +77,10 @@
 "are wise, they will learn, rather, to distrust any product that requires "
 "users to talk with them through some specialized service."
 msgstr ""
+"Ces propriétaires soupçonnent que le but est de leur faire acheter un "
+"nouveau modèle. S'ils sont avisés, ils apprendront plutôt à se méfier 
d'un "
+"produit qui oblige les utilisateurs à communiquer avec lui au travers d'un "
+"service spécialisé.  "
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -81,6 +89,11 @@
 "subscription-to-a-robot-dog-aibo-90s-pet\"> with a universal back door, and "
 "tethered to a server that requires a subscription</a>."
 msgstr ""
+"Sony a ressorti son robot de compagnie Aibo, cette fois-ci <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/bj778v/sony-wants-to-sell-you-a-"
+"subscription-to-a-robot-dog-aibo-90s-pet\">avec une porte dérobée "
+"universelle, ainsi qu'une dépendance à un serveur avec abonnement "
+"obligatoire</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]