www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www award/2000/2000.pt-br.html award/2000/po/20...


From: GNUN
Subject: www award/2000/2000.pt-br.html award/2000/po/20...
Date: Mon, 13 Nov 2017 10:28:59 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/11/13 10:28:59

Modified files:
        award/2000     : 2000.pt-br.html 
        award/2000/po  : 2000.pt-br.po 
        distros        : distros.pt-br.html 
                         free-system-distribution-guidelines.pt-br.html 
        distros/po     : distros.pt-br-en.html distros.pt-br.po 
                         free-system-distribution-guidelines.pt-br-en.html 
                         free-system-distribution-guidelines.pt-br.po 
Added files:
        award/2000/po  : 2000.pt-br-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/2000/2000.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/2000/po/2000.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/2000/po/2000.pt-br-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/distros.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-system-distribution-guidelines.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24

Patches:
Index: award/2000/2000.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/2000/2000.pt-br.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- award/2000/2000.pt-br.html  5 Aug 2013 06:51:45 -0000       1.4
+++ award/2000/2000.pt-br.html  13 Nov 2017 15:28:56 -0000      1.5
@@ -1,144 +1,166 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=iso-8859-1' />
-<TITLE>Prêmio Pelo Avanço do Software Livre (2000) O Projeto GNU e a Fundação 
para o Livre (FSF)</TITLE>
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-<H3>Prêmio Pelo Avanço do Software Livre - 2000</H3>
-
-<A HREF="/graphics/agnuhead.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
-   ALT=" [imagem da cabeça de um GNU] "
-   WIDTH="129" HEIGHT="122"></A>
-
-
-<!-- Please keep this list alphabetical!!!  -->
-[
-  <A HREF="/award/2000/2000.de.html">German</A>
-| <A HREF="/award/2000/2000.en.html">Inglês</A>
-| <A HREF="/award/2000/2000.pt-br.html">português do Brasil</A>
-]
-<P>
-<!-- Replace this list with the page's contents. -->
-<H4>Conteúdo</H4>
-<UL>
-  <LI><A HREF="#description" NAME="TOCdescription">Descrição da Cerimônica de 
Entrega do Prêmio</A>
-  <LI><A HREF="#movie" NAME="TOCmovie">Filme da Cerimônia</A>
-  <LI><A HREF="#photos" NAME="TOCphotos">Fotos da Cerimônia</A>
-</UL>
-
-<HR>
-<P>
-<H4><A HREF="#TOCdescription" NAME="description">Descrição da Cerimônica de 
Entrega do Prêmio</A></H4>
-
-<P>
-A Cerimônia do Prêmioda Fundação para o Software Livre ocorreu no museu
-de Arte e História Judaica em Paris, França, na tarde de primeiro de
-Fevereiro de 2001. A cerimônia foi patrocinada por Aurora, Idealx e
-VA Linux Systems. A <A HREF="http://www.april.org";>Associação Para
-Pesquisa e Promoção da Computação Livre (APRIL)</A> e a associação francesa
-da Fundação para o Software Livre Européia organizaram a cerimônia.
-A renda do evento foi em benefício da
-<A HREF="http://www.fsfeurope.org";>Fundação para o Software Livre Européia</A>.
-
-<P>
-Richard Stallman entregou o prêmio, uma colcha exclusivo feito à mão, para
-Brian Paul pelo seu trabalho inovador na Biblioteca mesa para gráficos 3D.
-
-<P>
-Brian Paul foi escolhido entre três finalistas para o prêmio. Os outros
-finalistas foram Donald Becker, pelo seu trabalho com os drivers de rede
-para o sistema operacional GNU/Linux, e Patrick Lenz pelo seu trabalho
-no site freshmeat.net.
-
-<P>
-Durante a cerimônia, outros prêmios foram distribuídos. Georg C. F. Greve,
-presidente designado para a FSF Européia, presenteou Daniel Riek
-com um certificado de apreciação pelo seu fincanciamento inicial para a
-Fundação para o Software Livre Européia. Frederic Couchet, president da
-APRIL, presenteou Loic Dachary com um prêmio comemorando seu incansável
-suporte e contribuições para o Software Livre durante os últimos 14 anos.
-
-
-<P>
-
-<A HREF="/award/2000/2000-pr.txt">Está disponível um Press Release completo
-do evento, em inglês, francês e alemão</A>. Também estão disponíveis
-versões
-<A HREF="/award/2000/2000-pr.en.txt">somente em inglês</A>,
-<A HREF="/award/2000/2000-pr.fr.txt">somente em francês</A>, e
-<A HREF="/award/2000/2000-pr.de.txt">somente em alemão</A>.
-
-<P>
-<HR width="80%">
-<H4><A HREF="#TOCmovie" NAME="movie">Filme da Cerimônia</A></H4>
-<P>
-
-Um filme MPEG2 do evento está disponível temporariamente em
-<A HREF="http://audio-video.gnu.org/video/.original_files/fsfaward2000.vob";>
-<CODE>http://audio-video.gnu.org/video/.original_files/fsfaward2000.vob</CODE></A>.
-Nos ficaríamos agradecidos se mais sites hospedassem este arquivo. Se você
-possui tais recursos, por favor contate <A
-HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>.
-
-<P>
-
-Este filme pode ser visto utilizando o <A
-HREF="http://www.videolan.org/";>VideoLan</A>.  VideoLan é um decodificador 
MPEG2 sob a GPL.
-
-<P>
-<HR width="80%">
-<H4><A HREF="#TOCphotos" NAME="photos">Fotos da Cerimônia</A></H4>
-<P>
-
-Oliver Berger tirou algumas fotos da cerimônia:
-
-
-<UL>
-
-<LI><A HREF="/award/2000/stallman-paul.jpg">Brian Paul recebendo o prêmio
-de Richard Stallman (215 KB JPEG)</A></LI>
-
-<LI><A HREF="/award/2000/greve-riek.jpg">Daniel Riek recebendo o certificado
-de Georg C. F. Greve (164 KB JPEG)</A></LI>
-
-<LI><A HREF="/award/2000/stallman-dachary.jpg">Loic Dachary recebendo
-uma pintura comemorativa do GNU de Richard Stallman (Frederic já havia
-deixado o palco) (167 KB JPEG)</A></LI>
-     
-</UL>
-
-<HR>
-Retorna à <A HREF="/home.html">Página inicial do GNU</A>.
-<P>
-
-Por favor envie dúvidas ou questões sobre FSF e/ou GNU para
-
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
-Há também <A HREF="/contact/">outros meios de contactar</A> a FSF.
-<P>
-
-Por favor envie comentários sobre estas páginas web para
-
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
-envie outras questões para
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
-<P>
-Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-<P>
-A cópia fiel e a distribuição deste artigo completo é permitida em qualquer 
meio,
-desde que esta nota seja preservada.
-
-<P>
-Traduzido por: Fernando Lozano
-<A href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
-<P>
-Atualizado:
-<!-- hhmts start -->
- 3 Feb 2001 fsl
-<!-- hhmts end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/award/2000/2000.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Prêmio Pelo Avanço do Software Livre - 2000 - Projeto GNU - Free 
Software
+Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/award/2000/po/2000.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
+<h2>Prêmios do Software de 2000</h2>
+
+<h3>Descrição da Cerimônia de Entrega do Prêmio</h3>
+
+<p>
+A Cerimônia do Prêmio de 2000 da Free Software Foundation ocorreu no Museu
+de Arte e História Judaica em Paris, França, na tarde de 1º de fevereiro de
+2001. A cerimônia foi patrocinada por Aurora, Idealx e VA Linux Systems. <a
+href="http://www.april.org";>A Associação Para Pesquisa e Promoção da
+Computação Libre (APRIL)</a>, a organização da associação francesa da
+Fundação do Software Livre Europa, organizou a cerimônia. A renda do evento
+foi em benefício da <a href="http://www.fsfeurope.org";>Fundação para o
+Software Livre Europa</a>.</p>
+
+<p>
+Richard Stallman apresentou o prêmio, um quilt único, feito a mão, a Brian
+Paul pelo seu trabalho inovador na biblioteca gráfica Mesa 3D.</p>
+
+<p>
+Brian Paul foi escolhido entre três finalistas para o prêmio. Os outros
+finalistas foram Donald Becker, por seus drivers de dispositivos de rede
+para o sistema GNU/Linux, e Patrick Lenz, por seu trabalho no 
freshmeat.net.</p>
+
+<p>
+Durante a cerimônia, outros prêmios foram distribuídos. Georg C. F. Greve,
+presidente designado para a FSF Europa, presenteou Daniel Riek com um
+certificado de apreciação pelo seu financiamento inicial para a Fundação
+para o Software Livre Europa. Frederic Couchet, presidente da APRIL,
+presenteou Loic Dachary com um prêmio comemorando seu incansável suporte e
+contribuições para o Software Livre durante os últimos 14 anos.</p>
+
+<p>
+<a href="/award/2000/2000-pr.txt">Está disponível um Press Release completo
+do evento, em inglês, francês e alemão</a>. Também estão disponíveis 
versões
+<a href="/award/2000/2000-pr.en.txt">somente em inglês</a>, <a
+href="/award/2000/2000-pr.fr.txt">somente em francês</a> e <a
+href="/award/2000/2000-pr.de.txt">somente em alemão</a>.</p>
+
+<h3>Filme da Cerimônia</h3>
+
+<p>
+Um filme MPEG-2 do evento está disponível em <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/.original_files/fsfaward2000.vob";>
+<code>http://audio-video.gnu.org/</code></a>. Atenção: é um arquivo bem
+grande (1.1 GB).</p>
+
+<p>
+O filme foi capturado e codificado usando software livre. Considerando que
+ainda não está maduro, nenhuma visualização em streaming está 
disponível, o
+stream é um pouco falho e você pode presenciar problemas de software ao
+lê-lo. Esperamos que isso incentive os desenvolvedores a criar um software
+livre melhor para capturar e exibir o MPEG-2. <a
+href="mailto:address@hidden";>Christophe Massiot</a> escreveu
+uma descrição completa do processo de captura. O filme pode ser visualizado
+com o cliente <a href="http://www.videolan.org/";>VideoLAN</a>, versão 0.2.5
+ou posterior, uma solução desenvolvida para streaming MPEG-2 em uma rede
+local.</p>
+
+<p>
+Convém mencionar que <a href="http://www.videolan.org/";>VideoLAN</a> foi
+oficialmente <a href="http://videolan.org/images/paper.jpeg";>lançado sob a
+GPL</a> por <a href="http://www.ecp.fr/";>Escola Centrale de Paris</a> para a
+ocasião, após o lobby ativo da equipe IDEALX e todos os membros do projeto
+<a href="http://www.videolan.org/";>VideoLAN</a> envolvidos na operação.</p>
+
+<h3>Transcrição do Texto da Cerimônia</h3>
+
+<p>
+Uma <a href="/award/2000/fsf-award-2000-transcript.txt">transcrição do texto
+do evento está disponível</a>.</p>
+
+<h3>Fotos da Cerimônia</h3>
+
+<p>
+Olivier Berger tirou algumas fotos da cerimônia:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/award/2000/stallman-paul.jpg">Brian Paul recebendo prêmio do
+Richard Stallman (215 KB, JPEG)</a></li>
+
+<li><a href="/award/2000/greve-riek.jpg">Daniel Riek recebendo um certificado 
do
+Georg C. F. Greve (164 KB, JPEG)</a></li>
+
+<li><a href="/award/2000/stallman-dachary.jpg">Loic Dachary recebendo uma
+pintura comemorativa do GNU do Richard Stallman (Frederic já tinha saído do
+palco) (167 KB, JPEG)</a></li>
+</ul>
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Também existem <a
+href="/contact/">outros meios de contatar</a> a FSF.  Links quebrados e
+outras correções ou sugestões podem ser enviadas para <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer
+traduções acuradas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por
+favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para
+<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
+para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o 
envio de
+traduções das páginas desse site.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2001, 2002, 2005, 2006, 2008, 2014 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR";>Creative
+Commons Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>.
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduzido por: Rafael Fontenelle <a href="mailto:Rafael
+Fontenelle">&lt;Rafael Fontenelle&gt;</a>, 2017.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Última atualização: 
+
+$Date: 2017/11/13 15:28:56 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: award/2000/po/2000.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/2000/po/2000.pt-br.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- award/2000/po/2000.pt-br.po 13 Nov 2017 15:07:39 -0000      1.1
+++ award/2000/po/2000.pt-br.po 13 Nov 2017 15:28:58 -0000      1.2
@@ -202,6 +202,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
@@ -256,9 +257,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Esta página está sob <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/";
-"licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR\">licença da Creative Commons Atribuição-"
-"SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>."
+"Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR\">Creative Commons "
+"Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -267,7 +268,8 @@
 "Traduzido por: Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:Rafael Fontenelle\">&lt;"
 "Rafael Fontenelle&gt;</a>, 2017."
 
+# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
-msgstr "Última atualização:"
+msgstr "Última atualização: "

Index: distros/distros.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/distros.pt-br.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- distros/distros.pt-br.html  1 Jun 2017 09:01:30 -0000       1.28
+++ distros/distros.pt-br.html  13 Nov 2017 15:28:58 -0000      1.29
@@ -14,7 +14,8 @@
 <h2>Distros GNU/Linux</h2>
 
 <p>
-Distribuições livres do sistema GNU/Linux (ou “distros”) incluem e 
sugerem
+Distribuições livres( ou "distros") do <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">sistema GNU/Linux</a> incluem e sugerem
 apenas Software Livre. Elas rejeitam aplicações não livres, plataformas de
 programação não livres, drivers não livres, firmware 
“<em>blobs</em><sup><a
 href="#TransNote1">1</a></sup>” não livres, e qualquer outro software ou
@@ -166,7 +167,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -180,11 +181,11 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR";>Creative
-Commons Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR";>Creative
+Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -198,7 +199,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização: 
 
-$Date: 2017/06/01 09:01:30 $
+$Date: 2017/11/13 15:28:58 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/free-system-distribution-guidelines.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-system-distribution-guidelines.pt-br.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- distros/free-system-distribution-guidelines.pt-br.html      1 Jun 2017 
09:01:30 -0000       1.22
+++ distros/free-system-distribution-guidelines.pt-br.html      13 Nov 2017 
15:28:58 -0000      1.23
@@ -18,9 +18,10 @@
 <h3 id="introduction">Introdução</h3>
 
 <p>O propósito destas diretrizes é explicar qual o significado de uma
-distribuição de sistema instalável (como uma distribuição GNU/Linux) se
-qualificar como <a href="/philosophy/free-sw.html">livre</a> e ajudar os
-desenvolvedores de distribuições a qualificá-las.</p>
+distribuição de sistema instalável (como uma distribuição <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>) se qualificar como <a
+href="/philosophy/free-sw.html">livre</a> e ajudar os desenvolvedores de
+distribuições a qualificá-las.</p>
 
 <p>Estas diretrizes não estão completas. Nós mencionamos as questões das 
quais
 temos conhecimento agora, mas temos certeza de que há mais e iremos
@@ -78,6 +79,10 @@
 verdade amanhã. Programas presentes no sistema não devem sugerir a
 instalação de plugins, documentação e outros componentes não livres.</p>
 
+<p>Por exemplo, uma distribuição de sistema livre não deve conter 
navegadores
+que implementam <abbr title="Extensão de Mídia Criptografada">EME</abbr>, a
+funcionalidade de navegador projetada para carregar módulos de DRM.</p>
+
 <p>Uma distribuição de sistema livre deve ser autossuficiente. Isso significa
 que você deve ser capaz de desenvolver e construir o sistema com as
 ferramentas que o sistema lhe fornece. Como consequência, uma distribuição
@@ -353,7 +358,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR";>Creative
@@ -365,12 +370,12 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <b>Tradução</b>: Rafael Fontenelle
 <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2012,
-2016.</div>
+2016, 2017.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização: 
 
-$Date: 2017/06/01 09:01:30 $
+$Date: 2017/11/13 15:28:58 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/distros.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- distros/po/distros.pt-br-en.html    30 Sep 2016 06:01:42 -0000      1.20
+++ distros/po/distros.pt-br-en.html    13 Nov 2017 15:28:58 -0000      1.21
@@ -10,7 +10,8 @@
 <h2>GNU/Linux Distros</h2>
 
 <p>
-Free GNU/Linux system distributions (or &ldquo;distros&rdquo;) only
+Free distributions (or &ldquo;distros&rdquo;) of
+the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux system</a> only
 include and only propose free software.  They reject non-free
 applications, non-free programming platforms, non-free drivers,
 non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;, and any other non-free software
@@ -145,7 +146,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -160,17 +161,17 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/09/30 06:01:42 $
+$Date: 2017/11/13 15:28:58 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/distros.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.pt-br.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- distros/po/distros.pt-br.po 13 Nov 2017 14:57:20 -0000      1.25
+++ distros/po/distros.pt-br.po 13 Nov 2017 15:28:58 -0000      1.26
@@ -20,7 +20,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-10-16 18:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU/Linux Distros - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -43,12 +42,12 @@
 "other non-free software and documentation.  If they discover that by mistake "
 "some had been included, they remove it."
 msgstr ""
-"Distribuições livres( ou \"distros\") do <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">"
-"sistema GNU/Linux</a> incluem e sugerem apenas Software Livre. Elas rejeitam "
-"aplicações não livres, plataformas de programação não livres, drivers 
não "
-"livres, firmware “<em>blobs</em><sup><a href=\"#TransNote1\">1</a></sup>” 
"
-"não livres, e qualquer outro software ou documentação não livre. Se elas "
-"descobrem que por engano incluíram software assim, elas o removem."
+"Distribuições livres( ou \"distros\") do <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
+"\">sistema GNU/Linux</a> incluem e sugerem apenas Software Livre. Elas "
+"rejeitam aplicações não livres, plataformas de programação não livres, "
+"drivers não livres, firmware “<em>blobs</em><sup><a 
href=\"#TransNote1\">1</"
+"a></sup>” não livres, e qualquer outro software ou documentação não 
livre. "
+"Se elas descobrem que por engano incluíram software assim, elas o removem."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Free GNU/Linux Distros"
@@ -267,6 +266,7 @@
 "Wikipédia</a>.</li>\n"
 "</ol>"
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
@@ -317,8 +317,8 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" href=\""
-"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\";>Creative Commons "
+"Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\">Creative Commons "
 "Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -329,6 +329,7 @@
 "<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
 "a>, 2012"
 
+# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br-en.html        29 Nov 
2016 07:29:13 -0000      1.12
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br-en.html        13 Nov 
2017 15:28:58 -0000      1.13
@@ -12,7 +12,7 @@
 <h3 id="introduction">Introduction</h3>
 
 <p>The purpose of these guidelines is to explain what it means for an
-installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to
+installable system distribution (such as a <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> distribution) to
 qualify as <a href="/philosophy/free-sw.html">free</a> (libre), and
 help distribution developers make their distributions qualify.</p>
 
@@ -76,6 +76,10 @@
 should not suggest installing nonfree plugins, documentation, and so
 on.</p>
 
+<p>For instance, a free system distribution must not contain browsers
+that implement EME, the browser functionality designed to load DRM
+modules.</p>
+
 <p>A free system distribution should be self-hosting.  This means that
 you must be able to develop and build the system with tools that the
 system provides you.  As a result, a free system distribution cannot
@@ -340,7 +344,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -350,7 +354,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/11/29 07:29:13 $
+$Date: 2017/11/13 15:28:58 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br.po     13 Nov 2017 
14:59:29 -0000      1.23
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br.po     13 Nov 2017 
15:28:58 -0000      1.24
@@ -17,7 +17,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-10-16 18:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -669,6 +668,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
@@ -731,6 +731,7 @@
 "<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2012, "
 "2016, 2017."
 
+# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"

Index: award/2000/po/2000.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: award/2000/po/2000.pt-br-en.html
diff -N award/2000/po/2000.pt-br-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ award/2000/po/2000.pt-br-en.html    13 Nov 2017 15:28:58 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,147 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>2000 Award For the Advancement of Free Software - GNU Project - Free
+Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/award/2000/po/2000.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>2000 Free Software Awards</h2>
+
+<h3>Description of Award Ceremony</h3>
+
+<p>
+The 2000 Free Software Foundation Award Ceremony was held at the
+Museum of Jewish Art and History in Paris, France on the evening of 1
+February 2001.  The ceremony was sponsored by Aurora, Idealx, and VA
+Linux Systems.  The <a href="http://www.april.org";>Association for
+Promotion and Research in Libre Computing (APRIL)</a>, the French
+associate organization of the Free Software Foundation Europe,
+organized the ceremony.  Proceeds from the event went to benefit
+the <a href="http://www.fsfeurope.org";>Free Software Foundation
+Europe</a>.</p>
+
+<p>
+Richard Stallman presented the award, a one-of-a-kind handmade quilt,
+to Brian Paul for his ground-breaking work on the Mesa 3D Graphics
+Library.</p>
+
+<p>
+Brian Paul was chosen from three finalists for the award.  The other
+finalists were Donald Becker, for his network device drivers for the
+GNU/Linux system and Patrick Lenz for his work on freshmeat.net.</p>
+
+<p>
+At the ceremony, additional awards were also distributed.  Georg
+C. F. Greve, president designate of the FSF Europe, presented Daniel
+Riek with a certificate of appreciation for his seminal funding of the
+Free Software Foundation Europe.  Frederic Couchet, president of
+APRIL, presented Loic Dachary with an award commemorating his
+unwavering support and contributions to free software over the past 14
+years.</p>
+
+<p>
+<a href="/award/2000/2000-pr.txt">A Full press release for the event,
+in English, German and French, is available</a>.
+<a href="/award/2000/2000-pr.en.txt">English-only</a>,
+<a href="/award/2000/2000-pr.fr.txt">French-only</a>,
+and <a href="/award/2000/2000-pr.de.txt">German-only</a> versions are
+also available.</p>
+
+<h3>Movie of the Ceremony</h3>
+
+<p>
+An MPEG-2 movie of the event is available
+at <a href="http://audio-video.gnu.org/video/.original_files/fsfaward2000.vob";>
+<code>http://audio-video.gnu.org/</code></a>.  Beware: it is a very
+big file (1.1 GB).</p>
+
+<p>
+The movie was captured and encoded using free software.  Since it's
+not yet mature, no streamed view is available, the stream is somewhat
+buggy and you must expect to experience software bugs when reading it.
+Hopefully this will encourage developers to build better free software
+to capture and display
+MPEG-2.  <a href="mailto:address@hidden";>Christophe
+Massiot</a> wrote a
+complete description of the capture process.  The movie can be viewed with the
+<a href="http://www.videolan.org/";>VideoLAN</a> Client, version 0.2.5
+or later, a solution developed for MPEG-2 streaming on a LAN.</p>
+
+<p>
+It's worth mentioning
+that <a href="http://www.videolan.org/";>VideoLAN</a> was
+officially <a href="http://videolan.org/images/paper.jpeg";>released
+under the GPL</a> by <a href="http://www.ecp.fr/";>Ecole Centrale de
+Paris</a> for the occasion, after active lobbying from the IDEALX team
+and all the <a href="http://www.videolan.org/";>VideoLAN</a> project
+members involved in the operation.</p>
+
+<h3>Text Transcript of the Ceremony</h3>
+
+<p>
+A <a href="/award/2000/fsf-award-2000-transcript.txt">text transcript
+of the event is available</a>.</p>
+
+<h3>Still Photos of the Ceremony</h3>
+
+<p>
+Olivier Berger took some still photos of the ceremony:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/award/2000/stallman-paul.jpg">Brian Paul receiving award
+from Richard Stallman (215 KB JPEG)</a></li>
+
+<li><a href="/award/2000/greve-riek.jpg">Daniel Riek receiving a
+certificate from Georg C. F. Greve (164 KB JPEG)</a></li>
+
+<li><a href="/award/2000/stallman-dachary.jpg">Loic Dachary receiving
+a commemorative GNU painting from Richard Stallman (Frederic had
+already left the stage) (167 KB JPEG)</a></li>
+</ul>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright &copy; 2001, 2002, 2005, 2006, 2008, 2014 Free Software 
Foundation,
+Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2017/11/13 15:28:58 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]