[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po pragmatic.zh-cn.po
From: |
Wensheng XIE |
Subject: |
www/philosophy/po pragmatic.zh-cn.po |
Date: |
Thu, 9 Nov 2017 07:43:28 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 17/11/09 07:43:28
Added files:
philosophy/po : pragmatic.zh-cn.po
Log message:
zh-cn: new translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/pragmatic.zh-cn.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: pragmatic.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: pragmatic.zh-cn.po
diff -N pragmatic.zh-cn.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ pragmatic.zh-cn.po 9 Nov 2017 12:43:25 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,367 @@
+# Simplified Chinese translation of
http://www.gnu.org/philosophy/pragmatic.html
+# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Wensheng Xie <address@hidden>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pragmatic.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:39+0800\n"
+"Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Copyleft: Pragmatic Idealism - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Copyleftï¼å®ç¨ççæ³ä¸»ä¹ - GNUå·¥ç¨ - èªç±è½¯ä»¶åºéä¼"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Copyleft: Pragmatic Idealism"
+msgstr "Copyleftï¼å®ç¨ççæ³ä¸»ä¹"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>
è"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Every decision a person makes stems from the person's values and goals. "
+"People can have many different goals and values; fame, profit, love, "
+"survival, fun, and freedom, are just some of the goals that a good person "
+"might have. When the goal is a matter of principle, we call that idealism."
+msgstr ""
+"ä¸ä¸ªäººæåçæ¯ä¸ªå³å®é½æºèªè¿ä¸ªäººçä»·å¼è§åç®æ
ã人们æå¾å¤ä¸åçä»·å¼è§åç®"
+"æ ï¼åèªãå©çãç±æ
ãçåãå¿«ä¹åèªç±ï¼è¿äºåªæ¯å¸¸äººä¼æçé¨åç®æ ãå½ç®æ
æ¯"
+"ååæ§é®é¢çæ¶åï¼æ们称ä¹ä¸ºçæ³ä¸»ä¹ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"My work on free software is motivated by an idealistic goal: spreading "
+"freedom and cooperation. I want to <a href=\"/philosophy/why-copyleft.html"
+"\">encourage free software to spread</a>, replacing proprietary software "
+"that forbids cooperation, and thus make our society better."
+msgstr ""
+"ä¸ä¸ªçæ³ä¸»ä¹çç®æ
æ¿å±çæä»äºèªç±è½¯ä»¶çå·¥ä½ï¼å¼æ¬èªç±ååä½ãæè¦<a
href=\"/"
+"philosophy/why-copyleft.html\">é¼å±èªç±è½¯ä»¶ç转æ</a>ï¼è®©å®æ¿ä»£ç¦æ¢åä½çä¸å±"
+"软件ï¼ä»è使æ们ç社ä¼åå¾æ´å¥½ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"That's the basic reason why the GNU General Public License is written the "
+"way it is—as a <a href=\"/copyleft\"> copyleft</a>. All code added to "
+"a GPL-covered program must be free software, even if it is put in a separate "
+"file. I make my code available for use in free software, and not for use in "
+"proprietary software, in order to encourage other people who write software "
+"to make it free as well. I figure that since proprietary software "
+"developers use copyright to stop us from sharing, we cooperators can use "
+"copyright to give other cooperators an advantage of their own: they can use "
+"our code."
+msgstr ""
+"è¿å°±æ¯ä¸ºä»ä¹GNUéç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯æç
§—<a
href=\"/copyleft\">copyleft</a>é£"
+"æ ·åçåºæ¬åå ãææ为éµå¾ªGPLçç¨åºèæ·»å ç代ç é½å¿
é¡»æ¯èªç±è½¯ä»¶ï¼å³ä½¿è¿äºä»£ç "
+"æ¯åç¬çæ件ãæææç代ç
ç»èªç±è½¯ä»¶ä½¿ç¨ï¼èä¸ç»ä¸å±è½¯ä»¶ä½¿ç¨ãæ认为ä¸å±è½¯ä»¶"
+"å¼åè
使ç¨çææ¥ç¦æ¢æ们å享ï¼é£ä¹æ们就使ç¨çææ¥ç»äºäºç¸åä½çç¨åºåèªå·±ç"
+"ä¼å¿ï¼ä»ä»¬å¯ä»¥ä½¿ç¨æ们ç代ç ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Not everyone who uses the GNU GPL has this goal. Many years ago, a friend "
+"of mine was asked to rerelease a copylefted program under noncopyleft terms, "
+"and he responded more or less like this:"
+msgstr ""
+"并éææ使ç¨GNU GPLç人é½æè¿ä¸ªç®æ
ãå¤å¹´ä»¥åï¼æçä¸ä¸ªæå被è¦æ±æç
§é"
+"copyleftçæ¡æ¬¾åå¸éµå¾ªcopyleftæ¡æ¬¾çç¨åºï¼ä»å¤§æ¦è¿æ
·åå¤ï¼"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"“Sometimes I work on free software, and sometimes I work on "
+"proprietary software—but when I work on proprietary software, I expect "
+"to get <em>paid</em>.”"
+msgstr ""
+"“æææ¶ä¸ºèªç±è½¯ä»¶å·¥ä½ï¼ææ¶ä¸ºä¸å±è½¯ä»¶å·¥ä½—ä½æ¯æ为ä¸å±è½¯ä»¶å·¥ä½ç"
+"æ¶åï¼ææ¯è¦å¾å°<em>æ¶å
¥</em>ã”"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"He was willing to share his work with a community that shares software, but "
+"saw no reason to give a handout to a business making products that would be "
+"off-limits to our community. His goal was different from mine, but he "
+"decided that the GNU GPL was useful for his goal too."
+msgstr ""
+"ä»æ¿æå¨è½¯ä»¶å享社åºå享èªå·±çå·¥ä½ï¼ä½æ¯ä»æ²¡ææ¾å°çç±æ软件交ç»åä¸å
¬å¸å»ç"
+"产对社åºæ¥è¯´æ¯ç¦åºç产åãä»çç®æ
åæä¸åï¼ç¶èä»è®¤ä¸ºGNU GPL对ä»çç®æ ä¹æ¯æ"
+"ç¨çã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you want to accomplish something in the world, idealism is not "
+"enough—you need to choose a method that works to achieve the goal. In "
+"other words, you need to be “pragmatic.” Is the GPL pragmatic? "
+"Let's look at its results."
+msgstr ""
+"å¦æä½ æ³å®æäºä¸ï¼çæ³ä¸»ä¹æ¯ä¸å¤ç—ä½
è¦éæ©å®ç°ç®æ çéå½æ¹æ³ãæ¢å¥è¯"
+"说ï¼ä½
é覓å®ç¨ã”GPLå®ç¨åï¼è®©æ们ççç»æå§ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Consider GNU C++. Why do we have a free C++ compiler? Only because the GNU "
+"GPL said it had to be free. GNU C++ was developed by an industry "
+"consortium, MCC, starting from the GNU C compiler. MCC normally makes its "
+"work as proprietary as can be. But they made the C++ front end free "
+"software, because the GNU GPL said that was the only way they could release "
+"it. The C++ front end included many new files, but since they were meant to "
+"be linked with GCC, the GPL did apply to them. The benefit to our community "
+"is evident."
+msgstr ""
+"æ³ä¸æ³GNU
C++ã为ä»ä¹æ们è¦æä¸ä¸ªèªç±çC++ç¼è¯å¨ï¼å°±åªæ¯å 为GNU
GPL说å®å¿
é¡»æ¯"
+"èªç±çãGNU C++æ¯ç±ä¸ä¸ªè¡ä¸èçMCCå¼åçï¼å®å§äºGNU
Cç¼è¯å¨ãMCCé常ä¼å°½é使"
+"å
¶æææ为ä¸å±äº§åãä½æ¯ä»ä»¬æC++å端ä½ä¸ºèªç±è½¯ä»¶åå¸ï¼å
为GNU GPL说åªæè¿æ ·"
+"ä»ä»¬æè½åå¸è¯¥ç¼è¯å¨ãC++å端å
æ¬å¾å¤æ°æ件ï¼ä½æ¯å®ä»¬é½æ¯è¦ç±GCCè¿æ¥çï¼GPL涵"
+"çäºè¿äºæ件ãè¿å¯¹ç¤¾åºç好å¤æ¯æ¾èæè§çã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Consider GNU Objective C. NeXT initially wanted to make this front end "
+"proprietary; they proposed to release it as <samp>.o</samp> files, and let "
+"users link them with the rest of GCC, thinking this might be a way around "
+"the GPL's requirements. But our lawyer said that this would not evade the "
+"requirements, that it was not allowed. And so they made the Objective C "
+"front end free software."
+msgstr ""
+"æ³ä¸æ³GNU Objective
CãNeXTæåæ³ä½¿è¯¥å端æ为ä¸å±è½¯ä»¶ï¼ä»ä»¬å»ºè®®æç
§<samp>.o</"
+"samp>æ件åå¸ï¼å¹¶è®©æ们æå®ä»¬åGCCçå
¶ä»é¨åè¿æ¥ï¼æ³ä»¥æ¤ç»è¿GPLçè¦æ±ãä½æ¯æ"
+"们çå¾å¸è¯´è¿æ ·åä¹ä¸è½èº²å¼GPLçè¦æ±ï¼å 为ä¸è½è¿æ
·åãå èä»ä»¬è®©Objective Cå"
+"端æ为èªç±è½¯ä»¶ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Those examples happened years ago, but the GNU GPL continues to bring us "
+"more free software."
+msgstr "è¿äºé½åçå¨æ°å¹´ä»¥åï¼ä½æ¯GNU
GPLä»ç¶å¨æç»ä¸æå°å¸¦æ¥æ´å¤çèªç±è½¯ä»¶ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many GNU libraries are covered by the GNU Lesser General Public License, but "
+"not all. One GNU library which is covered by the ordinary GNU GPL is "
+"Readline, which implements command-line editing. I once found out about a "
+"nonfree program which was designed to use Readline, and told the developer "
+"this was not allowed. He could have taken command-line editing out of the "
+"program, but what he actually did was rerelease it under the GPL. Now it is "
+"free software."
+msgstr ""
+"许å¤GNUåºæ¯æç
§GNU宽éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯åå¸çï¼ä½ä¸æ¯ææçåºé½è¿æ ·ãä¸ä¸ªæç
§æ®é"
+"GNU
GPLåå¸çGNUåºæ¯Readlineï¼å®å®ç°äºå½ä»¤è¡ç¼è¾ãææ¾ç»åç°ä¸ä¸ªéèªç±è½¯ä»¶è®¾"
+"计为è¦ä½¿ç¨Readlineï¼æå°±åè¯å
¶å¼åè
ä¸è½é£æ
·åãä»å¯ä»¥ä¸åå½ä»¤è¡ç¼è¾åè½ï¼ä½"
+"æ¯ä»å®é
ä¸æ软件æç
§GPLåå¸äºãç°å¨è¯¥è½¯ä»¶æ¯èªç±è½¯ä»¶ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The programmers who write improvements to GCC (or Emacs, or Bash, or Linux, "
+"or any GPL-covered program) are often employed by companies or "
+"universities. When the programmer wants to return his improvements to the "
+"community, and see his code in the next release, the boss may say, “"
+"Hold on there—your code belongs to us! We don't want to share it; we "
+"have decided to turn your improved version into a proprietary software "
+"product.”"
+msgstr ""
+"为GCCï¼æEmacsãæBashãæLinuxãæä»»ä½æç
§GPLåå¸çç¨åºï¼ååºæ¹è¿çç¨åºåé"
+"常ç±å
¬å¸æ大å¦èç¨ãå½è¯¥ç¨åºåæ³æå
¶æ¹è¿åé¦å°ç¤¾åºï¼å¹¶åºç°å¨ä¸ä¸ä¸ªåå¸ä¸æ¶ï¼"
+"å
¶é主å¯è½ä¼è¯´ï¼“çä¸ä¸—ä½ ç代ç
å±äºæï¼æ们ä¸æ³å享è¿äºä»£ç ï¼æ"
+"们å³å®è®©ä½ çæ¹è¿æ为ä¸å±è½¯ä»¶ã”"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here the GNU GPL comes to the rescue. The programmer shows the boss that "
+"this proprietary software product would be copyright infringement, and the "
+"boss realizes that he has only two choices: release the new code as free "
+"software, or not at all. Almost always he lets the programmer do as he "
+"intended all along, and the code goes into the next release."
+msgstr ""
+"GNU GPLå¨æ¤ä¼¸åºæ´æã该ç¨åºåå¯ä»¥åè¯å
¶é主è¿ä¸ªä¸å±è½¯ä»¶ä¼æ¯ä¾µæ软件ï¼èé主ä¼"
+"æè¯å°ä»åªæ两个éæ©ï¼è®©æ°ä»£ç æ为èªç±è½¯ä»¶ï¼æè
ä¸è¦åå¸ãé主å ä¹æ»æ¯è®©ç¨åº"
+"åæç
§èªå·±çææ¿è¿è¡ï¼ä»£ç
ä¼åºç°å¨ä¸ä¸ä¸ªèªç±åå¸ä¸ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The GNU GPL is not Mr. Nice Guy. It says no to some of the things that "
+"people sometimes want to do. There are users who say that this is a bad "
+"thing—that the GPL “excludes” some proprietary software "
+"developers who “need to be brought into the free software community."
+"”"
+msgstr ""
+"GNU GPLä¸æ¯å¥½å¥½å
çãå®ä¼å人们æ³åçæäºäºè¯´ä¸ãæç¨æ·ä¼è¯´è¿æ¯ç³ç³çäº"
+"—å¦æGPL “æ餔æäºä¸å±è½¯ä»¶çå¼åè
“ï¼èä»ä»¬éè¦è¢«å¸¦"
+"å°èªç±è½¯ä»¶ç¤¾åºæ¥ã”"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But we are not excluding them from our community; they are choosing not to "
+"enter. Their decision to make software proprietary is a decision to stay "
+"out of our community. Being in our community means joining in cooperation "
+"with us; we cannot “bring them into our community” if they don't "
+"want to join."
+msgstr ""
+"ä½æ¯æ们并没ææé¤ä»ä»¬ï¼æ¯ä»ä»¬éæ©ä¸å å
¥ãä»ä»¬å³å®ç¼åä¸å±è½¯ä»¶å°±æ¯å³å®åå¨ç¤¾"
+"åºå¤é¢ãå å
¥ç¤¾åºå°±æå³çå å
¥åä½ï¼æ们ä¸è½“带ä»ä»¬è¿æ¥”å¦æä»ä»¬ä¸"
+"æ³å å
¥çè¯ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"What we <em>can</em> do is offer them an inducement to join. The GNU GPL is "
+"designed to make an inducement from our existing software: “If you "
+"will make your software free, you can use this code.” Of course, it "
+"won't win 'em all, but it wins some of the time."
+msgstr ""
+"æ们<em>è½å¤</em>åçå°±æ¯ä¸ºä»ä»¬çå å
¥æä¾ä¸ä¸ªè¯±å ãGNU
GPLç设计就æ¯é对æ们"
+"å·²æ软件ç诱å 3å¦æä½ è®©ä½ ç软件èªç±ï¼ä½
å°±å¯ä»¥ä½¿ç¨æ们ç代ç ã”"
+"å½ç¶ï¼è¿å¹¶ä¸è½èµ¢å¾ææç人ï¼ä½æ¯è¿ææ¶è½å¤èµ¢å¾ä¸äºäººã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary software development does not contribute to our community, but "
+"its developers often want handouts from us. Free software users can offer "
+"free software developers strokes for the ego—recognition and "
+"gratitude—but it can be very tempting when a business tells you, "
+"“Just let us put your package in our proprietary program, and your "
+"program will be used by many thousands of people!” The temptation can "
+"be powerful, but in the long run we are all better off if we resist it."
+msgstr ""
+"ä¸å±è½¯ä»¶çå¼åä¸ä¸ºæ们ç社åºåè´¡ç®ï¼ä½æ¯å
¶å¼åè
ç»å¸¸æ³ä¼¸æåæ们è¦ä¸è¥¿ãèªç±"
+"软件ç¨æ·ä¼ç»äºèªç±è½¯ä»¶å¼åè
èµèµ—èµè¯åæè°¢—ä½æ¯å½æçæ人åè¯"
+"ä½ ï¼“åªè¦è®©æ们æä½ ç软件å
æ¾å°æ们çä¸å±è½¯ä»¶éï¼ä½ çç¨åºå°±ä¼è¢«æåä¸ä¸"
+"ç人使ç¨ï¼”è¿å¯è½é常æ诱æã诱æè½ç¶å¼ºå¤§ï¼ä½æ¯å¦ææ们æµæå¾ä½ï¼é¿ææ¥"
+"çæ们è½åå¾æ´å¥½ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The temptation and pressure are harder to recognize when they come "
+"indirectly, through free software organizations that have adopted a policy "
+"of catering to proprietary software. The X Consortium (and its successor, "
+"the Open Group) offers an example: funded by companies that made proprietary "
+"software, they strived for a decade to persuade programmers not to use "
+"copyleft. When the Open Group tried to <a href=\"/philosophy/x.html\">make "
+"X11R6.4 nonfree software</a>, those of us who had resisted that pressure "
+"were glad that we did."
+msgstr ""
+"å½è¯±æåååä¸æ¯ç´æ¥èæ¥ï¼èæ¯éè¿æ¥çº³äºè¿åä¸å±è½¯ä»¶æ¿ççèªç±è½¯ä»¶ç»ç»èæ¥ç"
+"æ¶åï¼å®ä»¬å°±æ´é¾è¢«è®¤åºãXèçï¼åå
¶æ¥æ¿è
ï¼å¼æ¾ç»ç»ï¼å°±æ¯ä¸ä¸ªä¾åï¼ç±å¶é ä¸å±"
+"软件çå
¬å¸èµå©ï¼ä»ä»¬åå¹´æ¥ä¸ç´åªå说æç¨åºåä¸è¦ä½¿ç¨copyleftãå½å¼æ¾ç»ç»è¯å¾"
+"<a
href=\"/philosophy/x.html\">使X11R6.4åæéèªç±è½¯ä»¶</a>æ¶ï¼æ们æµæä½äºï¼"
+"æ们å¾é«å
´æ们æµæä½äºã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In September 1998, several months after X11R6.4 was released with nonfree "
+"distribution terms, the Open Group reversed its decision and rereleased it "
+"under the same noncopyleft free software license that was used for X11R6.3. "
+"Thank you, Open Group—but this subsequent reversal does not invalidate "
+"the conclusions we draw from the fact that adding the restrictions was "
+"<em>possible</em>."
+msgstr ""
+"å¨1998å¹´9æï¼å¨X11R6.4æç
§éèªç±æ¡æ¬¾åå¸å
个æä¹åï¼å¼æ¾ç»ç»æ¨ç¿»äºå
¶å³å®å¹¶é"
+"æ°æç
§ååå¸X11R6.3ä¸æ
·çécopyleftèªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯åå¸äºè¯¥çæ¬ãè°¢è°¢ä½ ï¼å¼æ¾ç»"
+"ç»—ä½æ¯è¿æ¬¡åæ¥çæ¨ç¿»å¹¶ä¸è½æ¨ç¿»æ们çç»è®ºï¼å°±æ¯æ·»å
éå¶æ¯<em>å¯è½ç</"
+"em>è¿ä¸äºå®ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Pragmatically speaking, thinking about greater long-term goals will "
+"strengthen your will to resist this pressure. If you focus your mind on the "
+"freedom and community that you can build by staying firm, you will find the "
+"strength to do it. “Stand for something, or you will fall for "
+"anything.”"
+msgstr ""
+"å¡å®å°è¯´ï¼èèé¿è¿çæ´å¤§ç®æ
ä¼å¢å¼ºæ们æµæååçåéãå¦æä½ æææ³éä¸å¨èªç±"
+"å社åºä¸ï¼è社åºæ¯ä½ é åå®å¢ç»æ建çï¼é£ä¹ä½
å°±ä¼æ¾å°æµæååçåéã“å"
+"æï¼å¦åä½ ä¼ä¸äºæ æã”"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"And if cynics ridicule freedom, ridicule community…if “hard-"
+"nosed realists” say that profit is the only ideal…just ignore "
+"them, and use copyleft all the same."
+msgstr ""
+"å¦æå²ç¬è
æè¦èªç±ã讽åºç¤¾åº…å¦æ“顽åºçç°å®ä¸»ä¹è
”说å©ç"
+"æ¯å¯ä¸ççæ³…åªé忽ç¥ä»ä»¬ï¼å¹¶ä¸å¦æ¢å¾å°ä½¿ç¨copyleftã"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
+"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
+"Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
+msgstr ""
+"æ¬æå表äº<a
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"
+"\"><cite>èªç±è½¯ä»¶ï¼èªç±ç¤¾ä¼ï¼Richard M.
Stallmanéé</cite></a>ä¸ä¹¦ã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF) & GNUçä¸è¬æ§é®é¢åéå°<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿<a
href=\"/contact/\">å
¶ä»è"
+"ç³»æ¹æ³</a>èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)ãæå
³å¤±æé¾æ¥æå
¶ä»é误å建议ï¼è¯·åéé®ä»¶å°"
+"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã"
+
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"è¥æ¨æ³ç¿»è¯æ¬æï¼è¯·åç<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">"
+"ç¿»è¯é¡»ç¥</a>è·åæå
³åè°åæ交翻è¯çç¸å
³äºé¡¹ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 1998, 2003 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 1998, 2003 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"æ¬é¡µé¢ä½¿ç¨<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>ææã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel=\"team\"
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/"
+"www-zh-cn/\"><CTT></a>ï¼2017ã"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æåæ´æ°ï¼"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po pragmatic.zh-cn.po,
Wensheng XIE <=