www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www software/reliability.zh-cn.html thankgnus/t...


From: GNUN
Subject: www software/reliability.zh-cn.html thankgnus/t...
Date: Sun, 1 Oct 2017 21:58:50 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/10/01 21:58:50

Modified files:
        software       : reliability.zh-cn.html 
        thankgnus      : thankgnus.zh-cn.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/reliability.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/thankgnus.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6

Patches:
Index: software/reliability.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/reliability.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- software/reliability.zh-cn.html     3 Sep 2017 14:59:25 -0000       1.17
+++ software/reliability.zh-cn.html     2 Oct 2017 01:58:49 -0000       1.18
@@ -11,8 +11,8 @@
 <h2>自由软件更值得信赖!</h2>
 
 <p><a
-href="http://www.gnu.org/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware";>私有软件</a>的辩护è€
…喜欢说:&ldquo;<a
-href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";>自由软件</a>是一个美好的梦,但是我们都知道只有拥有软件所有权的系统才能做出可以值得信赖的产品。一群黑客所编出来的系统才不会值得信赖呢。&rdquo;</p>
+href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">私有软件</a>的辩护è€
…喜欢说:&ldquo;<a
+href="/philosophy/free-sw.html">自由软件</a>是一个美好的梦,但是我们都知道只有拥有软件所有权的系统才能做出可以值得信赖的产品。一群黑客所编出来的系统才不会值得信赖呢。&rdquo;</p>
 
 <p>但是完å…
¨å’Œç»éªŒä¸»ä¹‰ä¸ä¸€è‡´çš„是,科学测试表明:GNU软件比一些私有软件<em>更åŠ
 </em>值得人们信赖。</p>
 
@@ -28,7 +28,7 @@
 
<p>Miller还说道:&ldquo;我们比较的1990年和1995年的商业系统中有三个版本有了引人注目的可é
 
性改进,但是还是有很显著的错误率(显然,GNU/Linux基本应用程序仍然比商业系统更好)。&rdquo;</p>
 
 <p>更多细节,请参看他们的报告:<a
-href="ftp://ftp.cs.wisc.edu/pub/paradyn/technical_papers//fuzz-revisited.ps";>Fuzz
+href="ftp://ftp.cs.wisc.edu/pub/paradyn/technical_papers/fuzz-revisited.ps";>Fuzz
 Revisited: Unix应用和服务的可信赖程度的重新检查(postscriptæ 
¼å¼ 223k)</a> 作者:Barton P. Miller
 <a href="mailto:address@hidden";>mailto:address@hidden</a>,David
 Koski,Cjin Pheow Lee,Vivekananda Maganty,Ravi Murthy,Ajitkumar 
Natarajan,and
@@ -126,7 +126,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2017/09/03 14:59:25 $
+$Date: 2017/10/02 01:58:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: thankgnus/thankgnus.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/thankgnus.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- thankgnus/thankgnus.zh-cn.html      1 May 2017 00:28:40 -0000       1.5
+++ thankgnus/thankgnus.zh-cn.html      2 Oct 2017 01:58:50 -0000       1.6
@@ -35,7 +35,8 @@
 <li><a href="/thankgnus/1999supporters.html">1999年捐赠者</a></li>
 <li><a href="/thankgnus/1998supporters.html">1998年捐赠者</a></li>
 <li><a href="/thankgnus/1997supporters.html">1997年捐赠者</a></li>
-<li>自1986年夏季至1998年冬季,发布于<a 
href="/bulletins/index.html">GNUs Bulletin</a>上的致谢列表</li>
+<li>自1986年夏季至1998年冬季,发布于<a 
href="/bulletins/index.html">GNU快报</a>上的各类 <a
+href="/bulletins/thankgnus-index.html">致谢列表</a>。</li>
 </ul>
 <h3>其他致谢</h3>
 
<p>感谢所有从自由软件基金会购买CD-ROM、手册、参考卡片和T-恤的人。感谢所有购买豪华发行版的人。</p>
@@ -74,9 +75,8 @@
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
-我们尽力为您提供及时准确的翻译。但水平有限,难å…
å‡ºé”™ã€‚请将您对翻译的宝贵意见或建议发给<a
-href="mailto:address@hidden";>lt;address@hidden&gt;</a></p><p>若您希望帮助我们翻译文ç«
 ï¼Œè¯·å‚见<a
-href="/server/standards/README.translations.html">译者指南</a>。</p>
+若您想翻译本文,请参看 <a 
href="/server/standards/README.translations.html">翻译须知</a>
+获取有关协调和提交翻译的相关事项。</p>
 </div>
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -95,7 +95,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>版权所有 &copy; 2015, 2016, 2017 自由软件基金会</p>
+<p>Copyright &copy; 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>本页面采用<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -105,12 +105,15 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
+<b>翻译</b>:匆匆过客,2002。<br></br>
+<b>翻译</b>:邓楠,2017。<br></br>
+<b>翻译团队</b>:<a rel="team"
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>&lt;CTT&gt;</a>,2017。</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2017/05/01 00:28:40 $
+$Date: 2017/10/02 01:58:50 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]