[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/po sitemap.html.translist
From: |
GNUN |
Subject: |
www/server/po sitemap.html.translist |
Date: |
Sat, 30 Sep 2017 12:57:23 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 17/09/30 12:57:23
Modified files:
server/po : sitemap.html.translist
Log message:
Automatic translation list update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.710&r2=1.711
Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.710
retrieving revision 1.711
diff -u -b -r1.710 -r1.711
--- sitemap.html.translist 29 Sep 2017 16:56:47 -0000 1.710
+++ sitemap.html.translist 30 Sep 2017 16:57:23 -0000 1.711
@@ -2494,24 +2494,24 @@
ÙÙ٠تسطÙع Ù
ساعدة Ù
شرÙع اÙجÙÙ</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" href="/help/help.ca.html">
Ajudar al Projecte GNU i al Moviment del Programari Lliure</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/help/help.de.html">
-GNU und die Freie-Software-Bewegung unterstützen</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/help/help.de.html">
+GNU und die Freie-Software-Bewegung unterstützen</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
<em>[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el" href="/help/help.el.html">
ÎοηθÏνÏÎ±Ï Ïο ÎÏγο GNU και Ïο κίνημα
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" href="/help/help.es.html">
Ayudar al proyecto GNU y al movimiento del software libre</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/help/help.fr.html">
Comment aider le projet GNU et le mouvement du logiciel libre</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
-[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" href="/help/help.it.html">
-Aiutare il progetto GNU e il movimento del Software Libero</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" href="/help/help.it.html">
+Aiutare il progetto GNU e il movimento del Software Libero</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" href="/help/help.ja.html">
GNUããã¸ã§ã¯ãã¨èªç±ã½ããã¦ã§ã¢éåã«ååãã</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" href="/help/help.nl.html">
Hoe je het GNU-project en de vrijesoftwarebeweging kunt helpen</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" href="/help/help.pl.html">
Pomagajcie Projekcie GNU i Ruchowi Wolnego Oprogramowania</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
-[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/help/help.pt-br.html">
-Ajudando o Projeto GNU e o Movimento Software Livre</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/help/help.pt-br.html">
+Ajudando o Projeto GNU e o Movimento Software Livre</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" href="/help/help.ru.html">
ÐомоÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ GNU и Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,sq,/" -->
<em>[sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq" href="/help/help.sq.html">
@@ -3060,14 +3060,14 @@
Llista de llicències i comentaris sobre elles</a></del><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,cs,/" -->
<em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs"
href="/licenses/license-list.cs.html">
Různé licence a komentáÅe k nim</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/license-list.de.html">
-Verschiedene Lizenzen und Kommentare</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,es,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/license-list.de.html">
+Verschiedene Lizenzen und Kommentare</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/licenses/license-list.es.html">
Lista de licencias con comentarios</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/licenses/license-list.fr.html">
Licences commentées</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
-[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/licenses/license-list.it.html">
-Licenze varie e commenti relativi</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ja,/" -->
+<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/licenses/license-list.it.html">
+Licenze varie e commenti relativi</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,ja,/" -->
<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/licenses/license-list.ja.html">
ãã¾ãã¾ãªã©ã¤ã»ã³ã¹ã¨ãããã«ã¤ãã¦ã®è§£èª¬</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/licenses/license-list.pl.html">
@@ -3191,33 +3191,33 @@
<em>[bg] <a hreflang="bg" lang="bg" xml:lang="bg"
href="/licenses/why-assign.bg.html">
ÐаÑо ФСС изиÑква докÑменÑи за пÑеÑ
вÑÑлÑне
на авÑоÑÑки пÑава Ð¾Ñ ÑÑÑÑÑдниÑиÑе
Ñи?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
-[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/licenses/why-assign.ca.html">
-Per què la FSF demana als col·laboradors la cessió del copyright</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/why-assign.de.html">
-Warum der FSF das Copyright zugeordnet wird</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,es,/" -->
+<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/licenses/why-assign.ca.html">
+Per què la FSF demana als col·laboradors la cessió del
copyright</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/why-assign.de.html">
+Warum der FSF das Copyright zugeordnet wird</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/licenses/why-assign.es.html">
Por qué la FSF solicita a sus colaboradores la asignación del
copyright</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/licenses/why-assign.fr.html">
Pourquoi la FSF reçoit des cessions de copyright de la part de
contributeurs</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
-[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/licenses/why-assign.it.html">
+<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/licenses/why-assign.it.html">
Perché la FSF chiede ai suoi contributori l'assegnazione del
-copyright</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
-[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/licenses/why-assign.ja.html">
-ãªãFSFã¯è²¢ç®è
ã«èä½æ¨©ã®è²æ¸¡ããé¡ããã¦ããã®ã</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
+copyright</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/licenses/why-assign.ja.html">
+ãªãFSFã¯è²¢ç®è
ã«èä½æ¨©ã®è²æ¸¡ããé¡ããã¦ããã®ã</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
<del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko"
href="/licenses/why-assign.ko.html">
FSFê° ê¸°ì¬ìë¤ë¡ ë¶í° ì ìê¶ ìë ê°ì를 ë°ë ì´ì
</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
-[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/licenses/why-assign.pl.html">
+<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/licenses/why-assign.pl.html">
Dlaczego FSF uzyskuje od wspóÅpracowników deklaracje przeniesienia praw
-autorskich</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
-[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/licenses/why-assign.pt-br.html">
-Por que a FSF recebe o copyright de seus colaboradores</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+autorskich</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/licenses/why-assign.pt-br.html">
+Por que a FSF recebe o copyright de seus colaboradores</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/licenses/why-assign.ru.html">
ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð¤Ð¡ÐÐ ÑобиÑÐ°ÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкие пÑава Ñ
ÑазÑабоÑÑиков</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ta,/"
-->
<em>[ta] <a hreflang="ta" lang="ta" xml:lang="ta"
href="/licenses/why-assign.ta.html">
à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯
à®à®©à¯ பà®à¯à®à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®à®®à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯
à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯à®¯à¯ à®
ளிà®à¯à®à®à¯
à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,uk,/" -->
-[uk] <a hreflang="uk" lang="uk" xml:lang="uk"
href="/licenses/why-assign.uk.html">
-Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð¤ÐÐРзбиÑÐ°Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑÑÐºÑ Ð¿Ñава
ÑозÑобникÑв</a><br /><!--#endif --></dd>
+<em>[uk] <a hreflang="uk" lang="uk" xml:lang="uk"
href="/licenses/why-assign.uk.html">
+Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð¤ÐÐРзбиÑÐ°Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑÑÐºÑ Ð¿Ñава
ÑозÑобникÑв</a></em><br /><!--#endif --></dd>
<!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,(ar|ca|de|fr|ja|ko|pl|ru|uk|zh-cn|zh-tw),/" --><dt><a
href="/licenses/why-gfdl.html">licenses/why-gfdl.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/licenses/why-gfdl.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
@@ -7194,24 +7194,24 @@
Algunes paraules i frases confuses que convé evitar</a></del><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,cs,/" -->
<em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs"
href="/philosophy/words-to-avoid.cs.html">
NÄkterá matoucà nebo pÅedpojatá slova a fráze, kterým je lepÅ¡Ã se
vyhnout</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/words-to-avoid.de.html">
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/words-to-avoid.de.html">
Zu vermeidende Wörter<br />‑ (oder mit Sorgfalt zu verwendende),
-weil sie voreingenommen oder irreführend sind</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,es,/" -->
+weil sie voreingenommen oder irreführend sind</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/philosophy/words-to-avoid.es.html">
Palabras y frases a evitar (o usar con cautela) porque son imprecisas o
inducen a confusión</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/philosophy/words-to-avoid.fr.html">
Mots à éviter (ou à utiliser avec précaution),<br />car connotés ou
prêtant
à confusion</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
-[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/philosophy/words-to-avoid.it.html">
-Termini da evitare (o usare con cura) perché imprecisi o fuorvianti</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/philosophy/words-to-avoid.it.html">
+Termini da evitare (o usare con cura) perché imprecisi o
fuorvianti</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/philosophy/words-to-avoid.ja.html">
é¿ããã¹ãè¨è
(ãããã¯æ³¨ææ·±ã使ã)ãå«ã¿ããããã¾ãããããã®ã§</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
<del>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/words-to-avoid.pl.html">
MylÄ
ce lub nacechowane sÅowa i sformuÅowania, których lepiej
unikaÄ</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
-[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/words-to-avoid.pt-br.html">
+<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/words-to-avoid.pt-br.html">
Palavras para Evitar (ou Usar com Cuidado) Porque São Carregadas de Sentido
-ou Confusas</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/" -->
+ou Confusas</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/" -->
<em>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro"
href="/philosophy/words-to-avoid.ro.html">
Termeni vagi sau înÈelÄtori Èi expresii care ar trebui evitate</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/words-to-avoid.ru.html">
@@ -7590,8 +7590,8 @@
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|ru),/" --><dt><a
href="/proprietary/malware-google.html">proprietary/malware-google.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/proprietary/malware-google.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
Google's Software is Malware</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/proprietary/malware-google.de.html">
-Googles Software ist Schadsoftware</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,fr,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/proprietary/malware-google.de.html">
+Googles Software ist Schadsoftware</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/proprietary/malware-google.fr.html">
Malveillance des logiciels de Google</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/proprietary/malware-google.ru.html">
@@ -7766,12 +7766,12 @@
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|it|ja|ru),/" --><dt><a
href="/proprietary/proprietary-sabotage.html">proprietary/proprietary-sabotage.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a
href="/proprietary/proprietary-sabotage.en.html" hreflang="en" lang="en"
xml:lang="en">
Proprietary Sabotage</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/proprietary/proprietary-sabotage.de.html">
-Proprietäre Sabotage</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/proprietary/proprietary-sabotage.de.html">
+Proprietäre Sabotage</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/"
-->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/proprietary/proprietary-sabotage.fr.html">
Sabotage privateur</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
-[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/proprietary/proprietary-sabotage.it.html">
-Sabotaggio proprietario</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/proprietary/proprietary-sabotage.it.html">
+Sabotaggio proprietario</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ja,/" -->
<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja"
href="/proprietary/proprietary-sabotage.ja.html">
ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªå¦¨å®³è¡çº</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/proprietary/proprietary-sabotage.ru.html">
- www/server/po sitemap.html.translist, (continued)
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/09/19
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/09/20
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/09/21
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/09/23
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/09/24
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/09/25
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/09/26
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/09/27
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/09/28
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2017/09/29
- www/server/po sitemap.html.translist,
GNUN <=