www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.html.translist


From: GNUN
Subject: www/server/po sitemap.html.translist
Date: Sat, 30 Sep 2017 12:57:23 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/09/30 12:57:23

Modified files:
        server/po      : sitemap.html.translist 

Log message:
        Automatic translation list update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.710&r2=1.711

Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.710
retrieving revision 1.711
diff -u -b -r1.710 -r1.711
--- sitemap.html.translist      29 Sep 2017 16:56:47 -0000      1.710
+++ sitemap.html.translist      30 Sep 2017 16:57:23 -0000      1.711
@@ -2494,24 +2494,24 @@
 كيف تسطيع مساعدة مشروع الجنو</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
 <em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" href="/help/help.ca.html">
 Ajudar al Projecte GNU i al Moviment del Programari Lliure</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/help/help.de.html">
-GNU und die Freie-Software-Bewegung unterstützen</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/help/help.de.html">
+GNU und die Freie-Software-Bewegung unterstützen</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
 <em>[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el" href="/help/help.el.html">
 Βοηθώντας το Έργο GNU και το κίνημα 
ελεύθερου λογισμικού</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" href="/help/help.es.html">
 Ayudar al proyecto GNU y al movimiento del software libre</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/help/help.fr.html">
 Comment aider le projet GNU et le mouvement du logiciel libre</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
-[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" href="/help/help.it.html">
-Aiutare il progetto GNU e il movimento del Software Libero</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" href="/help/help.it.html">
+Aiutare il progetto GNU e il movimento del Software Libero</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 <em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" href="/help/help.ja.html">
 
GNUプロジェクトと自由ソフトウェア運動に協力する</a></em><br
 /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
 [nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" href="/help/help.nl.html">
 Hoe je het GNU-project en de vrijesoftwarebeweging kunt helpen</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 <em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" href="/help/help.pl.html">
 Pomagajcie Projekcie GNU i&nbsp;Ruchowi Wolnego Oprogramowania</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
-[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/help/help.pt-br.html">
-Ajudando o Projeto GNU e o Movimento Software Livre</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/help/help.pt-br.html">
+Ajudando o Projeto GNU e o Movimento Software Livre</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" href="/help/help.ru.html">
 Помощь проекту GNU и движению за свободные 
программы</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,sq,/" -->
 <em>[sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq" href="/help/help.sq.html">
@@ -3060,14 +3060,14 @@
 Llista de llicències i comentaris sobre elles</a></del><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,cs,/" -->
 <em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs" 
href="/licenses/license-list.cs.html">
 Různé licence a komentáře k nim</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/licenses/license-list.de.html">
-Verschiedene Lizenzen und Kommentare</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,es,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/licenses/license-list.de.html">
+Verschiedene Lizenzen und Kommentare</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/licenses/license-list.es.html">
 Lista de licencias con comentarios</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/licenses/license-list.fr.html">
 Licences commentées</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
-[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/licenses/license-list.it.html">
-Licenze varie e commenti relativi</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ja,/" -->
+<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/licenses/license-list.it.html">
+Licenze varie e commenti relativi</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ja,/" -->
 <em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/licenses/license-list.ja.html">
 さまざまなライセンスとそれらについての解説</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 <em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/licenses/license-list.pl.html">
@@ -3191,33 +3191,33 @@
 <em>[bg] <a hreflang="bg" lang="bg" xml:lang="bg" 
href="/licenses/why-assign.bg.html">
 Защо ФСС изисква документи за прехвърляне 
на авторски права от сътрудниците
 си?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
-[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" 
href="/licenses/why-assign.ca.html">
-Per què la FSF demana als col·laboradors la cessió del copyright</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/licenses/why-assign.de.html">
-Warum der FSF das Copyright zugeordnet wird</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,es,/" -->
+<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" 
href="/licenses/why-assign.ca.html">
+Per què la FSF demana als col·laboradors la cessió del 
copyright</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/licenses/why-assign.de.html">
+Warum der FSF das Copyright zugeordnet wird</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/licenses/why-assign.es.html">
 Por qué la FSF solicita a sus colaboradores la asignación del 
copyright</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/licenses/why-assign.fr.html">
 Pourquoi la FSF reçoit des cessions de copyright de la part de 
contributeurs</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
-[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/licenses/why-assign.it.html">
+<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/licenses/why-assign.it.html">
 Perch&eacute; la FSF chiede ai suoi contributori l'assegnazione del
-copyright</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
-[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/licenses/why-assign.ja.html">
-なぜFSFは貢献者
に著作権の譲渡をお願いしているのか</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
+copyright</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/licenses/why-assign.ja.html">
+なぜFSFは貢献者
に著作権の譲渡をお願いしているのか</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
 <del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/licenses/why-assign.ko.html">
 FSF가 기여자들로 부터 저작권 양도 각서를 받는 이유
</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
-[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/licenses/why-assign.pl.html">
+<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/licenses/why-assign.pl.html">
 Dlaczego FSF uzyskuje od&nbsp;współpracowników deklaracje przeniesienia praw
-autorskich</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
-[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/licenses/why-assign.pt-br.html">
-Por que a FSF recebe o copyright de seus colaboradores</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+autorskich</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/licenses/why-assign.pt-br.html">
+Por que a FSF recebe o copyright de seus colaboradores</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/licenses/why-assign.ru.html">
 Почему ФСПО собирает авторские права у 
разработчиков</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ta,/" 
-->
 <em>[ta] <a hreflang="ta" lang="ta" xml:lang="ta" 
href="/licenses/why-assign.ta.html">
 கட்டற்ற மென்பொருள் அமைப்பு 
ஏன் பங்களிப்போரிடமிருந்து 
காப்புரிமையை அளிக்கக்
 கேட்கிறது</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,uk,/" -->
-[uk] <a hreflang="uk" lang="uk" xml:lang="uk" 
href="/licenses/why-assign.uk.html">
-Чому ФВПЗ збирає авторські права 
розробників</a><br /><!--#endif --></dd>
+<em>[uk] <a hreflang="uk" lang="uk" xml:lang="uk" 
href="/licenses/why-assign.uk.html">
+Чому ФВПЗ збирає авторські права 
розробників</a></em><br /><!--#endif --></dd>
 
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,(ar|ca|de|fr|ja|ko|pl|ru|uk|zh-cn|zh-tw),/" --><dt><a 
href="/licenses/why-gfdl.html">licenses/why-gfdl.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/licenses/why-gfdl.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
@@ -7194,24 +7194,24 @@
 Algunes paraules i frases confuses que conv&eacute; evitar</a></del><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,cs,/" -->
 <em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs" 
href="/philosophy/words-to-avoid.cs.html">
 Některá matoucí nebo předpojatá slova a fráze, kterým je lepší se 
vyhnout</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/words-to-avoid.de.html">
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/words-to-avoid.de.html">
 Zu vermeidende Wörter<br />&#8209;&#160;(oder mit Sorgfalt zu verwendende),
-weil sie voreingenommen oder irreführend sind</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,es,/" -->
+weil sie voreingenommen oder irreführend sind</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/philosophy/words-to-avoid.es.html">
 Palabras y frases a evitar (o usar con cautela) porque son imprecisas o
 inducen a confusión</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/words-to-avoid.fr.html">
 Mots à éviter (ou à utiliser avec précaution),<br />car connotés ou 
prêtant
 à confusion</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
-[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/words-to-avoid.it.html">
-Termini da evitare (o usare con cura) perché imprecisi o fuorvianti</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/words-to-avoid.it.html">
+Termini da evitare (o usare con cura) perché imprecisi o 
fuorvianti</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 <em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/words-to-avoid.ja.html">
 避けるべき言葉 
(あるいは注意深く使う)、含みがあるかまぎらわしいので</a></em><br
 /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 <del>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/words-to-avoid.pl.html">
 Mylące lub nacechowane słowa i sformułowania, których lepiej 
unikać</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
-[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/philosophy/words-to-avoid.pt-br.html">
+<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/philosophy/words-to-avoid.pt-br.html">
 Palavras para Evitar (ou Usar com Cuidado) Porque São Carregadas de Sentido
-ou Confusas</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/" -->
+ou Confusas</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/" -->
 <em>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro" 
href="/philosophy/words-to-avoid.ro.html">
 Termeni vagi sau înșelători și expresii care ar trebui evitate</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/words-to-avoid.ru.html">
@@ -7590,8 +7590,8 @@
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|ru),/" --><dt><a 
href="/proprietary/malware-google.html">proprietary/malware-google.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/proprietary/malware-google.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 Google's Software is Malware</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/malware-google.de.html">
-Googles Software ist Schadsoftware</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,fr,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/malware-google.de.html">
+Googles Software ist Schadsoftware</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/proprietary/malware-google.fr.html">
 Malveillance des logiciels de Google</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/proprietary/malware-google.ru.html">
@@ -7766,12 +7766,12 @@
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|it|ja|ru),/" --><dt><a 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.html">proprietary/proprietary-sabotage.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
 Proprietary Sabotage</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
-[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.de.html">
-Proprietäre Sabotage</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
+<em>[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.de.html">
+Proprietäre Sabotage</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" 
-->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.fr.html">
 Sabotage privateur</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
-[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.it.html">
-Sabotaggio proprietario</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+<em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.it.html">
+Sabotaggio proprietario</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ja,/" -->
 <em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.ja.html">
 プロプライエタリな妨害行為</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/proprietary/proprietary-sabotage.ru.html">



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]