[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po gpl-howto.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/licenses/po gpl-howto.es.po |
Date: |
Tue, 19 Sep 2017 07:40:54 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 17/09/19 07:40:53
Modified files:
licenses/po : gpl-howto.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-howto.es.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
Patches:
Index: gpl-howto.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-howto.es.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- gpl-howto.es.po 11 Sep 2017 11:29:50 -0000 1.35
+++ gpl-howto.es.po 19 Sep 2017 11:40:53 -0000 1.36
@@ -11,14 +11,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-howto.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-11 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-10 10:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:37+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-09-10 23:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
# type: Content of: <title>
@@ -184,16 +183,6 @@
msgstr "Moe Ghoul, President of Vice"
#. type: Content of: <p>
-# | If you are a university student, we recommend you request the disclaimer
-# | <a href=\"/philosophy/university.html\"> at an early stage in writing the
-# | program</a> to reduce resistance. {+If you are not a research assistant
-# | or teaching assistant, it could be that the university has no claim to
-# | copyright on your work, but ask a lawyer to make sure of that.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you are a university student, we recommend you request the disclaimer "
-#| "<a href=\"/philosophy/university.html\"> at an early stage in writing the "
-#| "program</a> to reduce resistance."
msgid ""
"If you are a university student, we recommend you request the disclaimer <a "
"href=\"/philosophy/university.html\"> at an early stage in writing the "
@@ -204,7 +193,9 @@
"Si usted es un estudiante universitario, para minimizar la resistencia que "
"le puedan ofrecer le recomendamos que solicite la renuncia <a href=\"/"
"philosophy/university.html\">en las etapas iniciales de la confección del "
-"programa</a>."
+"programa</a>. Si usted no es un ayudante de investigación o profesor "
+"ayudante, es posible que la universidad no tenga derecho a reclamar el "
+"copyright de su obra, pero consulte a un abogado para asegurarse."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -331,15 +322,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | Each file's copying permission statement (also called the license notice)
-# | should come right after its copyright notices. For a one-file program,
-# | the statement (for the GPL) should look like [-this:-] {+this, to use GPL
-# | version 3 or later:+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Each file's copying permission statement (also called the license "
-#| "notice) should come right after its copyright notices. For a one-file "
-#| "program, the statement (for the GPL) should look like this:"
msgid ""
"Each file's copying permission statement (also called the license notice) "
"should come right after its copyright notices. For a one-file program, the "
@@ -347,8 +329,9 @@
msgstr ""
"La declaración sobre el permiso de copia de cada archivo (también llamado "
"nota de licencia) debe aparecer justo a continuación de los avisos de "
-"copyright. Para un programa de sólo un archivo, la declaración (para la
GPL) "
-"deberÃa parecerse a esto: "
+"copyright. Para un programa de solo un archivo, la declaración deberÃa "
+"parecerse a esto (utilizando en este caso la versión 3 o posterior de la "
+"GPL):"
# type: Content of: <pre>
#. type: Content of: <pre>
@@ -432,6 +415,9 @@
"first long paragraph. For instance, to license under version 2 or later, "
"you would replace “3” with “2”."
msgstr ""
+"Para utilizar otra versión del grupo de licencias GPL, deberá modificar el "
+"final del primer párrafo largo. Por ejemplo, para licenciar bajo la versión
"
+"2 o posterior deberá sustituir «3» por «2»."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>