[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/po/third-party-ideas.nl.po philo...
From: |
Justin van Steijn |
Subject: |
www philosophy/po/third-party-ideas.nl.po philo... |
Date: |
Sun, 10 Sep 2017 15:33:22 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Justin van Steijn <jvs> 17/09/10 15:33:21
Modified files:
philosophy/po : third-party-ideas.nl.po
free-software-even-more-important.nl.po
education/po : edu-software.nl.po
gnu/po : gnu-history.nl.po linux-and-gnu.nl.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.nl.po
links/po : links.nl.po
proprietary/po : proprietary.nl.po
po : home.nl.po
help/po : help.nl.po
Log message:
Updated.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.nl.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.nl.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.nl.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.nl.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.nl.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.nl.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.nl.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.nl.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.nl.po?cvsroot=www&r1=1.299&r2=1.300
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.nl.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
Patches:
Index: philosophy/po/third-party-ideas.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.nl.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/third-party-ideas.nl.po 27 Aug 2017 15:00:30 -0000
1.12
+++ philosophy/po/third-party-ideas.nl.po 10 Sep 2017 19:33:20 -0000
1.13
@@ -456,8 +456,8 @@
msgid ""
"Richard Stallman co-signed <a href=\"http://web.archive.org/"
"web/20030803114409/http://perens.com/Articles/StandTogether.html\">a joint "
-"statement responding to comments by Craig Mundie of Microsoft [Archived Page]"
-"</a>."
+"statement responding to comments by Craig Mundie of Microsoft [Archived "
+"Page]</a>."
msgstr ""
"Richard Stallman was mede-ondertekenaar van <a href=\"http://web.archive.org/"
"web/20030803114409/http://perens.com/Articles/StandTogether.html\">een "
@@ -529,20 +529,16 @@
"<a href=\"/philosophy/nonsoftware-copyleft.html\">Het toepassen van "
"auteursplicht op informatie die geen software is</a>, door Michael Stutz."
-#. type: Content of: <ul><li>
# | <a [-href=\"free-world.html\">Only-]
# | {+href=\"/philosophy/free-world.html\">Only+} the Free World Can Stand Up
# | to Microsoft</a>, by Tom Hull.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"free-world.html\">Only the Free World Can Stand Up to "
-#| "Microsoft</a>, by Tom Hull."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/free-world.html\">Only the Free World Can Stand Up to "
"Microsoft</a>, by Tom Hull."
msgstr ""
-"<a href=\"free-world.html\">Alleen de vrije wereld kan Microsoft weerstaan.</"
-"a>, door Tom Hull."
+"<a href=\"/philosophy/free-world.html\">Alleen de vrije wereld kan Microsoft "
+"weerstaan</a>, door Tom Hull."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: philosophy/po/free-software-even-more-important.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.nl.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/free-software-even-more-important.nl.po 27 Aug 2017
16:00:06 -0000 1.15
+++ philosophy/po/free-software-even-more-important.nl.po 10 Sep 2017
19:33:20 -0000 1.16
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-software-even-more-important.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-27 15:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-09 00:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-10 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
@@ -46,17 +46,14 @@
"\"http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-important-"
"now-than-ever-before\"> Wired</a>."
-#. type: Content of: <blockquote><p>
# | <a [-href=\"/help\">Suggested-] {+href=\"/help/help.html\">Suggested+}
# | ways you can help the free software movement</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/help\">Suggested ways you can help the free software movement</"
-#| "a>."
+#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
"<a href=\"/help/help.html\">Suggested ways you can help the free software "
"movement</a>."
-msgstr "<a href=\"/help\">Tips om de vrije-softwarebeweging te helpen</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/help/help.html\">Tips om de vrijesoftwarebeweging te helpen</a>."
# campagne -> actie
#. type: Content of: <p>
@@ -66,7 +63,7 @@
"versa. When a program respects users' freedom and community, we call it "
"“free software.”"
msgstr ""
-"De vrije-softwarebeweging voert sinds 1983 actie voor de vrijheid van "
+"De vrijesoftwarebeweging voert sinds 1983 actie voor de vrijheid van "
"computergebruikers—zodat die gebruikers zeggenschap hebben over de "
"software die ze gebruiken, in plaats van andersom. Als een programma de "
"vrijheid en gemeenschap van computergebruikers respecteert, noemen we dat "
@@ -662,7 +659,6 @@
msgid "Conclusion"
msgstr "Conclusie"
-#. type: Content of: <p>
# | We deserve to have control of our own computing; how can we win this
# | control? By rejecting nonfree software on the computers we own or
# | regularly use, and rejecting SaaSS. By <a
@@ -670,14 +666,7 @@
# | software</a> (for those of us who are programmers.) By refusing to develop
# | or promote nonfree software or SaaSS. By <a [-href=\"/help\">spreading-]
# | {+href=\"/help/help.html\">spreading+} these ideas to others</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We deserve to have control of our own computing; how can we win this "
-#| "control? By rejecting nonfree software on the computers we own or "
-#| "regularly use, and rejecting SaaSS. By <a href=\"/licenses/license-"
-#| "recommendations.html\"> developing free software</a> (for those of us who "
-#| "are programmers.) By refusing to develop or promote nonfree software or "
-#| "SaaSS. By <a href=\"/help\">spreading these ideas to others</a>."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We deserve to have control of our own computing; how can we win this "
"control? By rejecting nonfree software on the computers we own or regularly "
@@ -692,8 +681,8 @@
"het verwerpen van SaaSS. Door <a href=\"/licenses/license-recommendations."
"html\"> vrije software te ontwikkelen</a> (voor diegenen onder ons die "
"programmeurs zijn). Door te weigeren niet-vrije software en SaaSS te "
-"ontwikkelen of promoten. Door <a href=\"/help\">deze ideeën te verspreiden</"
-"a>."
+"ontwikkelen of promoten. Door <a href=\"/help/help.html\">deze ideeën te "
+"verspreiden</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: education/po/edu-software.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.nl.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- education/po/edu-software.nl.po 4 Sep 2017 11:03:00 -0000 1.5
+++ education/po/edu-software.nl.po 10 Sep 2017 19:33:20 -0000 1.6
@@ -7,15 +7,15 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-software.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-24 15:41+0100\n"
-"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-10 21:22+0200\n"
+"Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Outdated-Since: 2017-09-04 10:56+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Educational Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -115,7 +115,6 @@
"Je kunt de <a href=\"/software/free-software-for-education.html\"> lijst met "
"onderwijssoftware</a> die wij aanbevelen ook bekijken."
-#. type: Content of: <p>
# | People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free
# | libre program to accomplish a particular task, should refer to the <a
# | href=\"http://directory.fsf.org\">Free Software Directory</a>, which
@@ -127,17 +126,7 @@
# | the Directory lists programs inherent to different levels of education,
# | from pre-elementary school to highly specialized levels, including
# | university and research.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free "
-#| "libre program to accomplish a particular task, should refer to the <a "
-#| "href=\"http://directory.fsf.org\">Free Software Directory</a>, which "
-#| "consists of a catalog of more than 6,000 free programs that run on <a "
-#| "href=\"http://gnu.org/distros/free-distros.html\">free operating systems</"
-#| "a>. In particular, the <a href=\"http://directory.fsf.org/category/educ/"
-#| "\">Education</a> section of the Directory lists programs inherent to "
-#| "different levels of education, from pre-elementary school to highly "
-#| "specialized levels, including university and research."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"People who wish to migrate to Free Software or are looking for a free libre "
"program to accomplish a particular task, should refer to the <a href="
@@ -153,11 +142,11 @@
"vrij programma om een bepaalde taak uit te voeren, kunnen het <a href="
"\"http://directory.fsf.org\">Overzicht van Vrije Software</a> bekijken, "
"hetgeen een catalogus is van meer dan 6.000 vrije programma's die werken op "
-"<a href=\"http://gnu.org/distros/free-distros.html\">vrije "
-"besturingssystemen</a>. Met name de <a href=\"http://directory.fsf.org/"
-"category/educ/\">Onderwijs</a>-sectie verschaft een lijst van programma's "
-"die geschikt zijn voor verschillende onderwijsniveaus, van kleuterschool tot "
-"universiteit en onderzoek."
+"<a href=\"/distros/free-distros.html\">vrije besturingssystemen</a>. Met "
+"name de <a href=\"http://directory.fsf.org/category/educ/\">Onderwijs</a>-"
+"sectie verschaft een lijst van programma's die geschikt zijn voor "
+"verschillende onderwijsniveaus, van kleuterschool tot universiteit en "
+"onderzoek."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -226,14 +215,11 @@
"href=\"/server/standards/README.translations.html\"> Translations README</a> "
"voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © [-2014, 2015,-] {+2011, 2012,+} 2016, 2017 Free Software
# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -248,7 +234,9 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
+msgstr ""
+"<strong>Vertaling:</strong> <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-nl"
+"\">www-nl</a>"
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
Index: gnu/po/gnu-history.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.nl.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- gnu/po/gnu-history.nl.po 4 Sep 2017 11:03:01 -0000 1.21
+++ gnu/po/gnu-history.nl.po 10 Sep 2017 19:33:21 -0000 1.22
@@ -178,7 +178,6 @@
"1985, oorspronkelijk met als doel om fondsen te werven voor de ontwikkeling "
"van GNU."
-#. type: Content of: <p>
# | By 1990 we had either found or written all the major components except
# | one—the kernel. Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by
# | Linus Torvalds in 1991 and made free software in 1992. Combining Linux
@@ -191,18 +190,7 @@
# | “blobs”; free software activists now maintain a modified free
# | version of Linux, called <a
# | href=\"http://directory.fsf.org/project/linux\"> Linux-libre</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By 1990 we had either found or written all the major components except "
-#| "one—the kernel. Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by "
-#| "Linus Torvalds in 1991 and made free software in 1992. Combining Linux "
-#| "with the almost-complete GNU system resulted in a complete operating "
-#| "system: the GNU/Linux system. Estimates are that tens of millions of "
-#| "people now use GNU/Linux systems, typically via <a href=\"/distros\">GNU/"
-#| "Linux distributions</a>. The principal version of Linux now contains non-"
-#| "free firmware “blobs”; free software activists now maintain a "
-#| "modified free version of Linux, called <a href=\"http://directory.fsf.org/"
-#| "project/linux\"> Linux-libre</a>."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"By 1990 we had either found or written all the major components except "
"one—the kernel. Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by "
@@ -221,11 +209,11 @@
"omgezet naar vrije software in 1992. De combinatie van Linux met het bijna "
"complete GNU-systeem resulteerde in een volledig besturingssysteem: het GNU/"
"Linux-systeem. Huidige schattingen zijn dat tientallen miljoenen mensen nu "
-"GNU/Linux systemen gebruiken, meestal via <a href=\"/distros\">GNU/Linux-"
-"distributies</a>. De normale versie van Linux bevat tegenwoordig niet-vrije "
-"firmware “blobs”; voorstanders van vrije software onderhouden "
-"tegenwoordig een gewijzigde, vrije versie van Linux, genaamd <a href="
-"\"http://directory.fsf.org/project/linux\"> Linux-libre</a>."
+"GNU/Linux systemen gebruiken, meestal via <a href=\"/distros/distros.html"
+"\">GNU/Linux-distributies</a>. De normale versie van Linux bevat "
+"tegenwoordig niet-vrije firmware “blobs”; voorstanders van vrije "
+"software onderhouden tegenwoordig een gewijzigde, vrije versie van Linux, "
+"genaamd <a href=\"http://directory.fsf.org/project/linux\"> Linux-libre</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: gnu/po/linux-and-gnu.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.nl.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- gnu/po/linux-and-gnu.nl.po 4 Sep 2017 11:03:02 -0000 1.30
+++ gnu/po/linux-and-gnu.nl.po 10 Sep 2017 19:33:21 -0000 1.31
@@ -9,14 +9,14 @@
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
+"Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Outdated-Since: 2017-09-04 10:56+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -309,7 +309,6 @@
"Linux-systemen gebruiken nu de bibliotheek zonder aparte wijzigingen. De FSF "
"financierde ook de start van de ontwikkeling van Debian GNU/Linux."
-#. type: Content of: <p>
# | Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often
# | called “distros”). Most of them include non-free
# | software—their developers follow the philosophy associated with
@@ -318,14 +317,7 @@
# | {+href=\"/distros/distros.html\">completely+} free GNU/Linux distros</a>.
# | The FSF supports computer facilities for <a
# | href=\"http://gnewsense.org/\">gNewSense</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
-#| "called “distros”). Most of them include non-free "
-#| "software—their developers follow the philosophy associated with "
-#| "Linux rather than that of GNU. But there are also <a href=\"/distros/"
-#| "\">completely free GNU/Linux distros</a>. The FSF supports computer "
-#| "facilities for <a href=\"http://gnewsense.org/\">gNewSense</a>."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
"called “distros”). Most of them include non-free software—"
@@ -337,9 +329,9 @@
"Tegenwoordig zijn er veel varianten van het GNU/Linux-systeem in omloop "
"(“distributies” genoemd). De meesten daarvan bevatten ook niet-"
"vrije software—hun ontwikkelaars volgen een andere filosofie die meer "
-"verwant is aan Linux dan aan GNU. Maar er zijn ook <a href= \"/distros/"
-"\">compleet vrije GNU/Linux-distributies</a>. De FSF steunt <a href=\"http://"
-"gnewsense.org/\">gNewSense</a> met computerapparatuur."
+"verwant is aan Linux dan aan GNU. Maar er zijn ook <a href=\"/distros/"
+"distros.html\">compleet vrije GNU/Linux-distributies</a>. De FSF steunt <a "
+"href=\"http://gnewsense.org/\">gNewSense</a> met computerapparatuur."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.nl.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.nl.po 4 Sep 2017 11:03:02 -0000
1.14
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.nl.po 10 Sep 2017 19:33:21 -0000
1.15
@@ -10,14 +10,14 @@
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
+"Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Outdated-Since: 2017-09-04 10:56+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -77,7 +77,6 @@
"softwarebeweging. Deze associatie berust niet op toeval; de motivatie voor "
"het ontwikkelen van GNU was het gebruiken van software in alle vrijheid."
-#. type: Content of: <p>
# | A person seeing the name “GNU” for the first time in
# | “GNU/Linux” won't immediately know what it represents, but has
# | come one step closer to finding out. The association between the name GNU
@@ -87,16 +86,7 @@
# | {+href=\"/home.html\">gnu.org</a>+} and in Wikipedia. It exists around
# | the web; if these users search for GNU, they will find the ideas GNU
# | stands for.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A person seeing the name “GNU” for the first time in “"
-#| "GNU/Linux” won't immediately know what it represents, but has come "
-#| "one step closer to finding out. The association between the name GNU and "
-#| "our goals of freedom and social solidarity exists in the minds of "
-#| "hundreds of thousands of GNU/Linux users that do know about GNU. It "
-#| "exists in <a href=\"http://www.gnu.org\">gnu.org</a> and in Wikipedia. "
-#| "It exists around the web; if these users search for GNU, they will find "
-#| "the ideas GNU stands for."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"A person seeing the name “GNU” for the first time in “GNU/"
"Linux” won't immediately know what it represents, but has come one "
@@ -111,9 +101,9 @@
"één stap dichter bij het antwoord gekomen. Het verband tussen "
"de naam GNU en ons doel van vrijheid en sociale solidariteit zit reeds in de "
"hoofden van honderdduizenden GNU/Linux gebruikers die wél weet hebben "
-"van GNU. Het staat op <a href=\"http://www.gnu.org\">gnu.org</a> en op "
-"Wikipedia. Het is te vinden op het web; wanneer deze mensen zoeken op GNU, "
-"zullen ze uitvinden voor welke ideeën GNU staat."
+"van GNU. Het staat op <a href=\"/home.html\">gnu.org</a> en op Wikipedia. "
+"Het is te vinden op het web; wanneer deze mensen zoeken op GNU, zullen ze "
+"uitvinden voor welke ideeën GNU staat."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: links/po/links.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.nl.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- links/po/links.nl.po 7 Aug 2017 15:29:48 -0000 1.7
+++ links/po/links.nl.po 10 Sep 2017 19:33:21 -0000 1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: links.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-07 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-11 21:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-10 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
"Language: nl\n"
@@ -738,20 +738,16 @@
"zowel GNU en niet-GNU pakketten. <a href=\"/software/devel.html\">Meer "
"informatie.</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
# | [-<a href=\"http://gna.org/\">Gna</a>-]{+Gna!+} (discontinued), the
# | hosting site provided by FSF France, with support from the French company
# | Free.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://gna.org/\">Gna</a> (discontinued), the hosting site "
-#| "provided by FSF France, with support from the French company Free."
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Gna! (discontinued), the hosting site provided by FSF France, with support "
"from the French company Free."
msgstr ""
-"<a href=\"http://gna.org/\">Gna</a> (gestopt), de hostingsite van FSF "
-"France, met steun van het Franse bedrijf Free."
+"Gna! (gestopt), de hostingsite van FSF France, met steun van het Franse "
+"bedrijf Free."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: proprietary/po/proprietary.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.nl.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- proprietary/po/proprietary.nl.po 9 Sep 2017 21:57:35 -0000 1.25
+++ proprietary/po/proprietary.nl.po 10 Sep 2017 19:33:21 -0000 1.26
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-13 13:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-10 15:25+0200\n"
"Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
@@ -125,23 +125,20 @@
msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon Malware</a>"
msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon-malware</a>"
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
# | <a [-href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware-]
# | {+href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware+} in [-games</a>-]
# | {+webpages</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware in webpages</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in spellen</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware in webpagina's</a>"
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
# | <a [-href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware-]
# | {+href=\"/proprietary/malware-phones.html\">Malware+} in [-games</a>-]
# | {+phones</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"/proprietary/malware-phones.html\">Malware in phones</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in spellen</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-phones.html\">Malware in telefoons</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -161,13 +158,11 @@
"<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware in diverse "
"apparaten</a>"
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
# | <a [-href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe-]
# | {+href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Potential+} Malware</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe Malware</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Potential Malware</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe-malware</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Potentiële
malware</a>"
#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Type of malware"
Index: po/home.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.nl.po,v
retrieving revision 1.299
retrieving revision 1.300
diff -u -b -r1.299 -r1.300
--- po/home.nl.po 12 Aug 2017 18:29:52 -0000 1.299
+++ po/home.nl.po 10 Sep 2017 19:33:21 -0000 1.300
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-12 18:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-04 18:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-10 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
@@ -271,27 +271,20 @@
msgid "Take Action"
msgstr "Doe wat"
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
# | [-Support-]{+<strong>Support+} the efforts on net neutrality [-in
# | Europe,-] <a href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net
# | neutrality in the United States of America\">in the [-USA</a>-]
# | {+USA</a></strong>,+} and [-<a href=\"http://saveournet.ca/\" title=\"Net
# | neutrality-] in [-Canada\">in Canada</a>.-] {+your home country.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
-#| "savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
-#| "America\">in the USA</a> and <a href=\"http://saveournet.ca/\" title="
-#| "\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
"<strong>Support the efforts on net neutrality <a href=\"http://www."
"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
"\">in the USA</a></strong>, and in your home country."
msgstr ""
-"Ondersteun de pogingen voor netneutraliteit in Europa, <a href=\"http://www."
+"<strong>Ondersteun de pogingen voor netneutraliteit <a href=\"http://www."
"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in de VS</a> en <a href=\"http://saveournet.ca/\" title=\"Net neutrality "
-"in Canada\">in Canada</a>."
+"\">in de VS</a></strong>, en in je eigen land."
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -313,24 +306,19 @@
"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Steun huidige FSF-"
"campagnes</a></strong>."
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
# | [-<strong>Fight-]{+Fight+} against software [-patents:</strong>-]
# | {+patents:+} <a href=\"http://www.endsoftpatents.org\">worldwide</a>,
# | {+and+} <a [-href=\"/server/takeaction.html#swpat\">and-]
# | {+href=\"/server/takeaction.html#swpat\">in+} Europe</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-#| "endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#swpat\">and Europe</a>."
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
"Fight against software patents: <a href=\"http://www.endsoftpatents.org"
"\">worldwide</a>, and <a href=\"/server/takeaction.html#swpat\">in Europe</"
"a>."
msgstr ""
-"<strong>Strijd tegen software-octrooien:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">wereldwijd</a>, en in <a href=\"/server/takeaction."
-"html#swpat\">Europa</a>."
+"Strijd tegen software-octrooien: <a href=\"http://www.endsoftpatents.org"
+"\">wereldwijd</a>, en <a href=\"/server/takeaction.html#swpat\">in Europa</"
+"a>."
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items</a>"
@@ -394,20 +382,18 @@
"<strong><a href=\"/software/recent-releases.html\">Recent GNU releases</a></"
"strong>"
msgstr ""
+"<strong><a href=\"/software/recent-releases.html\">Recente GNU-uitgaven</a></"
+"strong>"
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
# | [-<small><a-]{+<strong><a+} href=\"/manual/blurbs.html\">Short
# | descriptions for all GNU [-packages</a></small>-] {+packages</a></strong>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<small><a href=\"/manual/blurbs.html\">Short descriptions for all GNU "
-#| "packages</a></small>"
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"<strong><a href=\"/manual/blurbs.html\">Short descriptions for all GNU "
"packages</a></strong>"
msgstr ""
-"<small><a href=\"/manual/blurbs.html\">Korte beschrijving van alle GNU-"
-"pakketten</a></small>"
+"<strong><a href=\"/manual/blurbs.html\">Korte beschrijving van alle GNU-"
+"pakketten</a></strong>"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "Today's random package…"
Index: help/po/help.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.nl.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- help/po/help.nl.po 1 Aug 2017 09:59:49 -0000 1.21
+++ help/po/help.nl.po 10 Sep 2017 19:33:21 -0000 1.22
@@ -24,12 +24,12 @@
"Helping the GNU Project and the Free Software Movement - GNU Project - Free "
"Software Foundation"
msgstr ""
-"Hoe je het GNU-project en de vrije-softwarebeweging kunt helpen - GNU-"
-"Project - Free Software Foundation"
+"Hoe je het GNU-project en de vrijesoftwarebeweging kunt helpen - GNU-Project "
+"- Free Software Foundation"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Helping the GNU Project and the Free Software Movement"
-msgstr "Hoe je het GNU-project en de vrije-softwarebeweging kunt helpen"
+msgstr "Hoe je het GNU-project en de vrijesoftwarebeweging kunt helpen"
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Table of Contents"
@@ -54,8 +54,8 @@
"<a href=\"#awareness\">Spread awareness about GNU and the Free Software "
"Movement</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"#awareness\">Maak mensen bewust van GNU en de Vrije-Software-"
-"beweging</a>"
+"<a href=\"#awareness\">Maak mensen bewust van GNU en de "
+"vrijesoftwarebeweging</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"#helpgnu\">Help support GNU development and use</a>"
@@ -105,7 +105,7 @@
"De lijst <a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Hulp "
"gevraagd</a> is een algemene takenlijst voor GNU-softwarepakketten. Wellicht "
"kun je zelfs één van de <a href=\"/server/takeaction."
-"html#unmaint\">niet-onderhouden GNU pakketten</a> overnemen."
+"html#unmaint\">niet-onderhouden GNU-pakketten</a> overnemen."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -453,6 +453,9 @@
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to be added to "
"the proofreaders list."
msgstr ""
+"Help bij het nalezen van nieuwe en herziene GNU-handleidingen. Schrijf naar "
+"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> om aan de "
+"lijst van proeflezers toegevoegd te worden."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Donate <a href=\"/help/help-hardware.html\">hardware</a> to the FSF."
@@ -564,7 +567,9 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
+msgstr ""
+"<strong>Vertaling:</strong> <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-nl"
+"\">www-nl</a>"
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/po/third-party-ideas.nl.po philo...,
Justin van Steijn <=