[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu/po gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/gnu/po gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po |
Date: |
Sun, 10 Sep 2017 04:25:14 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 17/09/10 04:25:14
Modified files:
gnu/po : gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
Patches:
Index: gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po 4 Sep 2017 11:03:01 -0000 1.36
+++ gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po 10 Sep 2017 08:25:13 -0000 1.37
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-11 12:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-10 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Outdated-Since: 2017-09-04 10:56+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -85,7 +85,6 @@
"utilizar un ordenador y tener libertad."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | A person seeing the name “GNU” for the first time in
# | “GNU/Linux” won't immediately know what it represents, but has
# | come one step closer to finding out. The association between the name GNU
@@ -95,16 +94,7 @@
# | {+href=\"/home.html\">gnu.org</a>+} and in Wikipedia. It exists around
# | the web; if these users search for GNU, they will find the ideas GNU
# | stands for.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A person seeing the name “GNU” for the first time in “"
-#| "GNU/Linux” won't immediately know what it represents, but has come "
-#| "one step closer to finding out. The association between the name GNU and "
-#| "our goals of freedom and social solidarity exists in the minds of "
-#| "hundreds of thousands of GNU/Linux users that do know about GNU. It "
-#| "exists in <a href=\"http://www.gnu.org\">gnu.org</a> and in Wikipedia. "
-#| "It exists around the web; if these users search for GNU, they will find "
-#| "the ideas GNU stands for."
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"A person seeing the name “GNU” for the first time in “GNU/"
"Linux” won't immediately know what it represents, but has come one "
@@ -118,9 +108,9 @@
"de inmediato lo que representa, pero estará un poco más cerca de "
"descubrirlo. La asociación entre el nombre GNU y nuestras metas de libertad "
"y solidaridad social está en la mente de cientos de miles de usuarios de
GNU/"
-"Linux que sà conocen GNU. Está en <a
href=\"http://www.gnu.org\">gnu.org</a> "
-"y en Wikipedia. Está en la web; si estos usuarios hacen una búsqueda de "
-"«GNU», encontrarán las ideas que GNU defiende."
+"Linux que sà conocen GNU. Está en <a href=\"/home.html\">gnu.org</a> y en "
+"Wikipedia. Está en la web; si estos usuarios hacen una búsqueda de «GNU»,
"
+"encontrarán las ideas que GNU defiende."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/gnu/po gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po,
Javier Fdez. Retenaga <=