www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/gnu/po gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po
Date: Sun, 10 Sep 2017 04:25:14 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        17/09/10 04:25:14

Modified files:
        gnu/po         : gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37

Patches:
Index: gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po  4 Sep 2017 11:03:01 -0000       1.36
+++ gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po  10 Sep 2017 08:25:13 -0000      1.37
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-04 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-11 12:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-10 10:22+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2017-09-04 10:56+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -85,7 +85,6 @@
 "utilizar un ordenador y tener libertad."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | A person seeing the name &ldquo;GNU&rdquo; for the first time in
 # | &ldquo;GNU/Linux&rdquo; won't immediately know what it represents, but has
 # | come one step closer to finding out.  The association between the name GNU
@@ -95,16 +94,7 @@
 # | {+href=\"/home.html\">gnu.org</a>+} and in Wikipedia.  It exists around
 # | the web; if these users search for GNU, they will find the ideas GNU
 # | stands for.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A person seeing the name &ldquo;GNU&rdquo; for the first time in &ldquo;"
-#| "GNU/Linux&rdquo; won't immediately know what it represents, but has come "
-#| "one step closer to finding out.  The association between the name GNU and "
-#| "our goals of freedom and social solidarity exists in the minds of "
-#| "hundreds of thousands of GNU/Linux users that do know about GNU.  It "
-#| "exists in <a href=\"http://www.gnu.org\";>gnu.org</a> and in Wikipedia.  "
-#| "It exists around the web; if these users search for GNU, they will find "
-#| "the ideas GNU stands for."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "A person seeing the name &ldquo;GNU&rdquo; for the first time in &ldquo;GNU/"
 "Linux&rdquo; won't immediately know what it represents, but has come one "
@@ -118,9 +108,9 @@
 "de inmediato lo que representa, pero estará un poco más cerca de "
 "descubrirlo. La asociación entre el nombre GNU y nuestras metas de libertad "
 "y solidaridad social está en la mente de cientos de miles de usuarios de 
GNU/"
-"Linux que sí conocen GNU. Está en <a 
href=\"http://www.gnu.org\";>gnu.org</a> "
-"y en Wikipedia. Está en la web; si estos usuarios hacen una búsqueda de "
-"«GNU», encontrarán las ideas que GNU defiende."
+"Linux que sí conocen GNU. Está en <a href=\"/home.html\">gnu.org</a> y en "
+"Wikipedia. Está en la web; si estos usuarios hacen una búsqueda de «GNU», 
"
+"encontrarán las ideas que GNU defiende."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]