www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.html.translist


From: GNUN
Subject: www/server/po sitemap.html.translist
Date: Sat, 2 Sep 2017 12:57:25 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/09/02 12:57:25

Modified files:
        server/po      : sitemap.html.translist 

Log message:
        Automatic translation list update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.689&r2=1.690

Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.689
retrieving revision 1.690
diff -u -b -r1.689 -r1.690
--- sitemap.html.translist      31 Aug 2017 16:56:38 -0000      1.689
+++ sitemap.html.translist      2 Sep 2017 16:57:24 -0000       1.690
@@ -4881,14 +4881,14 @@
 &ldquo;free software&rdquo;의 여러 나라 번역어</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 <em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/fs-translations.pl.html">
 Tłumaczenia terminu &bdquo;free software&rdquo;</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
-[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/philosophy/fs-translations.pt-br.html">
-Traduções do termo “free software”</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ro,/" -->
-[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro" 
href="/philosophy/fs-translations.ro.html">
-Traducerile termenului englezesc &bdquo;free software&rdquo;</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/philosophy/fs-translations.pt-br.html">
+Traduções do termo “free software”</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ro,/" -->
+<em>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro" 
href="/philosophy/fs-translations.ro.html">
+Traducerile termenului englezesc &bdquo;free software&rdquo;</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/fs-translations.ru.html">
 Переводы выражения &ldquo;свободные 
программы&rdquo;</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,sq,/" -->
-[sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq" 
href="/philosophy/fs-translations.sq.html">
-Përkthime të termit &ldquo;software i lirë&rdquo;</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,sr,/" -->
+<em>[sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq" 
href="/philosophy/fs-translations.sq.html">
+Përkthime të termit &ldquo;software i lirë&rdquo;</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,sr,/" -->
 <em>[sr] <a hreflang="sr" lang="sr" xml:lang="sr" 
href="/philosophy/fs-translations.sr.html">
 Преводи израза <em>free software</em></a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,zh-cn,/" -->
 <del>[zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn" 
href="/philosophy/fs-translations.zh-cn.html">



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]