[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po licenses.zh-cn.po
From: |
Wensheng XIE |
Subject: |
www/licenses/po licenses.zh-cn.po |
Date: |
Sat, 19 Aug 2017 06:12:48 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 17/08/19 06:12:48
Modified files:
licenses/po : licenses.zh-cn.po
Log message:
zh-cn: update translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
Patches:
Index: licenses.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- licenses.zh-cn.po 29 Sep 2016 15:58:54 -0000 1.36
+++ licenses.zh-cn.po 19 Aug 2017 10:12:48 -0000 1.37
@@ -1,17 +1,18 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+# Simplified Chinese translation of https://www.gnu.org/licenses/licenses.html
+# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Christopher Meng <address@hidden>, 2010-2013.
+# Wensheng Xie <address@hidden>, 2017.
# May 2014: fix link; trivial update (T. Godefroy).
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: licenses.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-29 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-18 21:42+0800\n"
-"Last-Translator: Christopher Meng <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-19 18:09+0800\n"
+"Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
-"Language: zh\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,7 +22,7 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
msgid "Licenses - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "许å¯è¯ - GNU å·¥ç¨ - èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ (FSF)"
+msgstr "许å¯è¯ - GNU å·¥ç¨ - èªç±è½¯ä»¶åºéä¼"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -30,93 +31,70 @@
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "ç®å½"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"#Evaluation\">Evaluating Licenses</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#Evaluation\">è¯ä¼°è®¸å¯è¯</a>"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "Common Resources for our Software Licenses"
msgid ""
"<a href=\"#CommonResources\">Common Resources for our Software Licenses</a>"
-msgstr "èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ç常ç¨èµæº"
+msgstr "<a href=\"#CommonResources\">èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯ç常ç¨èµæº</a>"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "The GNU General Public License"
msgid "<a href=\"#GPL\">The GNU General Public License</a>"
-msgstr "GNU éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯"
+msgstr "<a href=\"#GPL\">GNU éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯</a>"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "The GNU Lesser General Public License"
msgid "<a href=\"#LGPL\">The GNU Lesser General Public License</a>"
-msgstr "GNU 宽éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯"
+msgstr "<a href=\"#LGPL\">GNU 宽éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯</a>"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "The GNU Affero General Public License"
msgid "<a href=\"#AGPL\">The GNU Affero General Public License</a>"
-msgstr "GNU Affero éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯"
+msgstr "<a href=\"#AGPL\">GNU Affero éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯</a>"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "The GNU Free Documentation License"
msgid "<a href=\"#FDL\">The GNU Free Documentation License</a>"
-msgstr "GNU èªç±æ档许å¯è¯"
+msgstr "<a href=\"#FDL\">GNU èªç±æ档许å¯è¯</a>"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "Exceptions to GNU Licenses"
msgid "<a href=\"#Exceptions\">Exceptions to GNU Licenses</a>"
-msgstr "GNU 许å¯è¯çä¾å¤æ
åµ"
+msgstr "<a href=\"#Exceptions\">GNU 许å¯è¯çä¾å¤æ
åµ</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"#LicenseURLs\">License URLs</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#LicenseURLs\">许å¯è¯é¾æ¥</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/licenses/translations.html\">List of unofficial translations</"
-#| "a>"
msgid "<a href=\"#UnofficialTransl\">Unofficial Translations</a>"
-msgstr "<a
href=\"/licenses/translations.html\">许å¯è¯éå®æ¹ç¿»è¯çå表</a>"
+msgstr "<a href=\"#UnofficialTransl\">许å¯è¯çéå®æ¹ç¿»è¯</a>"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "Verbatim Copying and Distribution"
msgid "<a href=\"#VerbatimCopying\">Verbatim Copying and Distribution</a>"
-msgstr "éåå¤å¶ä¸åå"
+msgstr "<a href=\"#VerbatimCopying\">éåå¤å¶ä¸åå</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
msgid "<a href=\"#FSLicenses\">List of Free Software Licenses</a>"
-msgstr "<a
href=\"/licenses/license-list.html\">èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯å表</a>"
+msgstr "<a href=\"#FSLicenses\">èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯å表</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"#WhatIsCopyleft\">What Is Copyleft?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#WhatIsCopyleft\">ä»ä¹æ¯Copyleftï¼</a>"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "Licenses for Other Types of Works"
msgid "<a href=\"#OtherWorks\">Licenses for Other Types of Works</a>"
-msgstr "å
¶å®ç±»åä½åç许å¯è¯"
+msgstr "<a href=\"#OtherWorks\">å
¶å®ç±»åä½åç许å¯è¯</a>"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -161,26 +139,22 @@
"copyleft licenses</a>."
msgstr ""
"å¦ææ¨å¼å±äºä¸ä¸ªæ°ç项ç®ï¼ä½ä¸å¤ªç¡®å®åºè¯¥éç¨ä½ç§è®¸å¯è¯ï¼é£ä¹
<a href=\"/"
-"licenses/license-recommendations.html\">“å¦ä½ä¸ºæ¨çä½ç¨éæ©ä¸ä¸ªè®¸å¯è¯"
+"licenses/license-recommendations.html\">“å¦ä½ä¸ºæ¨çä½åéæ©è®¸å¯è¯"
"”</a>
ä¸æå¯ä»¥ä»¥ä¸ç§ç®åä¸å®¹æéµå¾ªçæ¹å¼ç»æ¨ä»¥å¸®å©ãå¦ææ¨åªæ¯éè¦ä¸ä¸ª"
"ç¨äºå¿«éåèç许å¯è¯å表ï¼å¯ä»¥è®¿é®æ们ç <a
href=\"/licenses/recommended-"
"copylefts.html\">æ¨èç Copyleft 许å¯è¯</a> 页é¢ã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We also have a page that discusses <a href=\"/philosophy/bsd.html\">the "
-#| "BSD License Problem</a>."
msgid ""
"We also have a page that discusses <a href=\"/licenses/bsd.html\">the BSD "
"License Problem</a>."
msgstr ""
-"æ们è¿ä¸é¨å¼è®¾äºä¸ä¸ªé¡µé¢è®²è¿° <a
href=\"/philosophy/bsd.html\">BSD 许å¯è¯çé®"
-"é¢</a>ã"
+"æ们è¿ä¸é¨å¼è®¾äºä¸ä¸ªé¡µé¢è®²è¿° <a href=\"/licenses/bsd.html\">BSD
许å¯è¯çé®é¢"
+"</a>ã"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Evaluating Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "è¯ä¼°è®¸å¯è¯"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -192,6 +166,12 @@
"review it. If the license has some unusual conditions, they may pose "
"difficult philosophical problems, so we can't promise to decide quickly."
msgstr ""
+"å¦æä½ ç¢°å°æ²¡æå¨æ们ç<a
href=\"/licenses/license-list.html\">许å¯è¯å表</a>"
+"éæå°ç许å¯è¯ï¼ä½
å¯ä»¥è¦æ±æ们è¯ä¼°è¯¥è®¸å¯è¯æ¯å¦ä¸ºèªç±è®¸å¯è¯ã请å°è¯¥è®¸å¯è¯çæ·"
+"è´ï¼ä»¥åä½ éå°è¯¥è®¸å¯è¯çé¾æ¥ï¼åé®ä»¶å°<a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\">address@hidden</a>ãæ们ç许å¯è¯ä¸å®¶åè£äºä¼æåä¼å®¡æ¥è¯¥è®¸å¯è¯ãå¦æ该"
+"许å¯è¯å¸¦æä¸å¯»å¸¸çæ¡æ¬¾ï¼é£ä¹å®ä¼æ¯ä¸ªæ£æçå²å¦é®é¢ï¼æ以æ们æ
æ³ä¿è¯ååºå¿«é"
+"å³å®ã"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -231,13 +211,11 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
msgid ""
"<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License Compatibility and "
"Relicensing</a>"
-msgstr "<a
href=\"/licenses/license-list.html\">èªç±è½¯ä»¶è®¸å¯è¯å表</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">许å¯è¯å
¼å®¹æ§ååææ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -268,8 +246,7 @@
"<a href=\"/graphics/license-logos.html\">GNU license logos</a> to use with "
"your project"
msgstr ""
-"å¯ä»¥å¨æ¨ç项ç®ä¸ä½¿ç¨ç <a
href=\"/graphics/license-logos.html\">GNU 许å¯è¯æ "
-"è¯</a>"
+"å¨æ¨ç项ç®ä¸ä½¿ç¨ <a href=\"/graphics/license-logos.html\">GNU
许å¯è¯æ è¯</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -304,15 +281,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU General Public License is available in these formats: <a href=\"/"
-#| "licenses/gpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/gpl.txt\">plain text</"
-#| "a>, <a href=\"/licenses/gpl.odt\">ODF</a>, <a href=\"/licenses/gpl.dbk"
-#| "\">Docbook</a>, <a href=\"/licenses/gpl.texi\">Texinfo</a>, and <a href="
-#| "\"/licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>. These documents are not formatted for "
-#| "standalone publishing, and are intended to be included in another "
-#| "document."
msgid ""
"The GNU General Public License is available in these formats: <a href=\"/"
"licenses/gpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/gpl.txt\">plain text</a>, "
@@ -323,11 +291,13 @@
"These documents are not formatted for standalone publishing, and are "
"intended to be included in another document."
msgstr ""
-"GNU éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯å¯ç¨ææ¬æ ¼å¼ï¼ <a
href=\"/licenses/gpl.html\">HTML</a>ï¼ "
-"<a href=\"/licenses/gpl.txt\">纯ææ¬</a>ï¼ <a href=\"/licenses/gpl.odt"
-"\">ODF</a>ï¼ <a href=\"/licenses/gpl.dbk\">Docbook</a>ï¼ <a
href=\"/licenses/"
-"gpl.texi\">Texinfo</a>ï¼ å <a href=\"/licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>ã
以ä¸æ"
-"æ¡£çæçä¸æ¯ä¸ºç¬ç«çåºçæ设计ï¼èæ¯ç¨äºå°å®ä»¬å
å«å¨å
¶å®ææ¡£ä¸ã"
+"GNU éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯æ以ä¸å ç§æ ¼å¼ï¼<a
href=\"/licenses/gpl.html\">HTML</a>ã"
+"<a href=\"/licenses/gpl.txt\">纯ææ¬</a>ã<a
href=\"/licenses/gpl.odt\">ODF</"
+"a>ãDocbook <a href=\"/licenses/gpl.dbk\">v4</a>æè
<a
href=\"/licenses/gpl."
+"xml\">v5</a>ã<a href=\"/licenses/gpl.texi\">Texinfo</a>ã<a href=\"/"
+"licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>ã<a href=\"/licenses/gpl.md\">Markdown</a>å<a
"
+"href=\"/licenses/gpl.rtf\">RTF</a>ãè¿äºææ¡£çæ
¼å¼ä¸æ¯ä¸ºäºåç¬åå¸ä½¿ç¨ï¼å®ä»¬"
+"çç®çæ¯åµå
¥å
¶ä»ææ¡£ã"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -340,8 +310,8 @@
"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL\">Older versions of "
"the GNU GPL</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL\"> GNU GPL
çæ©æçæ¬"
-"</a>"
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL\">GNU GPL
çæ©æçæ¬</"
+"a>"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -354,20 +324,11 @@
"The GNU Lesser General Public License is used by a few (not by any means "
"all) GNU libraries. The latest version is version 3."
msgstr ""
-"ä¸å°é¨åï¼ä¸æ¯å
¨é¨ï¼çGNU åºä½¿ç¨GNU 宽éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯
(GNU LGPL)ãGNU LGPL ç"
-"ææ°çæ¬æ¯3ã"
+"ä¸å°é¨åï¼ä¸æ¯å
¨é¨ï¼çGNUåºä½¿ç¨GNU宽éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯ (GNU
LGPL)ãGNU LGPL çæ"
+"æ°çæ¬æ¯3ã"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU General Public License is available in these formats: <a href=\"/"
-#| "licenses/gpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/gpl.txt\">plain text</"
-#| "a>, <a href=\"/licenses/gpl.odt\">ODF</a>, <a href=\"/licenses/gpl.dbk"
-#| "\">Docbook</a>, <a href=\"/licenses/gpl.texi\">Texinfo</a>, and <a href="
-#| "\"/licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>. These documents are not formatted for "
-#| "standalone publishing, and are intended to be included in another "
-#| "document."
msgid ""
"The GNU Lesser General Public License text is available in these formats: <a "
"href=\"/licenses/lgpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.txt\">plain "
@@ -377,11 +338,12 @@
"These documents are not formatted for standalone publishing, and are "
"intended to be included in another document."
msgstr ""
-"GNU éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯å¯ç¨ææ¬æ ¼å¼ï¼ <a
href=\"/licenses/gpl.html\">HTML</a>ï¼ "
-"<a href=\"/licenses/gpl.txt\">纯ææ¬</a>ï¼ <a href=\"/licenses/gpl.odt"
-"\">ODF</a>ï¼ <a href=\"/licenses/gpl.dbk\">Docbook</a>ï¼ <a
href=\"/licenses/"
-"gpl.texi\">Texinfo</a>ï¼ å <a href=\"/licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>ã
以ä¸æ"
-"æ¡£çæçä¸æ¯ä¸ºç¬ç«çåºçæ设计ï¼èæ¯ç¨äºå°å®ä»¬å
å«å¨å
¶å®ææ¡£ä¸ã"
+"GNU 宽éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯ææ¬æ以ä¸æ ¼å¼ï¼<a
href=\"/licenses/lgpl.html\">HTML</"
+"a>ã<a href=\"/licenses/lgpl.txt\">纯ææ¬</a>ã<a
href=\"/licenses/lgpl.dbk"
+"\">Docbook</a>ã<a href=\"/licenses/lgpl.texi\">Texinfo</a>ã<a href=\"/"
+"licenses/lgpl.md\">Markdown</a>ã<a href=\"/licenses/lgpl.odt\">ODF</a>å<a
"
+"href=\"/licenses/lgpl.rtf\">RTF</a>ãè¿äºææ¡£çæ
¼å¼ä¸æ¯ä¸ºäºåç¬åå¸ä½¿ç¨ï¼å®ä»¬"
+"çç®çæ¯åµå
¥å
¶ä»ææ¡£ã"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -421,15 +383,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU General Public License is available in these formats: <a href=\"/"
-#| "licenses/gpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/gpl.txt\">plain text</"
-#| "a>, <a href=\"/licenses/gpl.odt\">ODF</a>, <a href=\"/licenses/gpl.dbk"
-#| "\">Docbook</a>, <a href=\"/licenses/gpl.texi\">Texinfo</a>, and <a href="
-#| "\"/licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>. These documents are not formatted for "
-#| "standalone publishing, and are intended to be included in another "
-#| "document."
msgid ""
"The GNU Affero General Public License text is available in these formats: <a "
"href=\"/licenses/agpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/agpl.txt\">plain "
@@ -440,11 +393,12 @@
"formatted for standalone publishing, and are intended to be included in "
"another document."
msgstr ""
-"GNU éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯å¯ç¨ææ¬æ ¼å¼ï¼ <a
href=\"/licenses/gpl.html\">HTML</a>ï¼ "
-"<a href=\"/licenses/gpl.txt\">纯ææ¬</a>ï¼ <a href=\"/licenses/gpl.odt"
-"\">ODF</a>ï¼ <a href=\"/licenses/gpl.dbk\">Docbook</a>ï¼ <a
href=\"/licenses/"
-"gpl.texi\">Texinfo</a>ï¼ å <a href=\"/licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>ã
以ä¸æ"
-"æ¡£çæçä¸æ¯ä¸ºç¬ç«çåºçæ设计ï¼èæ¯ç¨äºå°å®ä»¬å
å«å¨å
¶å®ææ¡£ä¸ã"
+"GNU Affero éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯ææ¬æ以ä¸æ ¼å¼ï¼<a
href=\"/licenses/agpl.html"
+"\">HTML</a>ã<a href=\"/licenses/agpl.txt\">纯ææ¬</a>ã<a
href=\"/licenses/"
+"agpl.dbk\">Docbook</a>ã<a href=\"/licenses/agpl.texi\">Texinfo</a>ã<a
href="
+"\"/licenses/agpl.tex\">LaTeX</a>ã<a href=\"/licenses/agpl.md\">Markdown</"
+"a>ã<a href=\"/licenses/agpl.odt\">ODF</a>å<a href=\"/licenses/agpl.rtf"
+"\">RTF</a>ãè¿äºææ¡£çæ
¼å¼ä¸æ¯ä¸ºäºåç¬åå¸ä½¿ç¨ï¼å®ä»¬çç®çæ¯åµå
¥å
¶ä»ææ¡£ã"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -465,20 +419,11 @@
"commercially or non-commercially. The latest version is 1.3."
msgstr ""
"GNU èªç±æ档许å¯è¯ (GNU FDL)
æ¯Copyleftçä¸ç§å½¢å¼ï¼ç¨äºå¨æåãæææå
¶å®ææ¡£"
-"ä¸ä»¥ä¿è¯ä»»ä½äººé½å¯ä»¥èªç±çå¤å¶ååå¸å®ä»¬ï¼ä¸ç®¡æ¯å¦å¯¹å®ä»¬è¿è¡äºä¿®æ¹ï¼ä¹ä¸ç®¡æ¯"
+"ä¸ä»¥ä¿è¯ä»»ä½äººé½å¯ä»¥èªç±å°å¤å¶ååå¸å®ä»¬ï¼ä¸ç®¡æ¯å¦å¯¹å®ä»¬è¿è¡äºä¿®æ¹ï¼ä¹ä¸ç®¡æ¯"
"ä¸æ¯è¿è¡åä¸å使ç¨ãGNU FDL çææ°çæ¬æ¯1.3ã"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU General Public License is available in these formats: <a href=\"/"
-#| "licenses/gpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/gpl.txt\">plain text</"
-#| "a>, <a href=\"/licenses/gpl.odt\">ODF</a>, <a href=\"/licenses/gpl.dbk"
-#| "\">Docbook</a>, <a href=\"/licenses/gpl.texi\">Texinfo</a>, and <a href="
-#| "\"/licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>. These documents are not formatted for "
-#| "standalone publishing, and are intended to be included in another "
-#| "document."
msgid ""
"The GNU Free Documentation License text is available in these formats: <a "
"href=\"/licenses/fdl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/fdl.txt\">plain "
@@ -489,11 +434,13 @@
"licenses/fdl.rtf\">RTF</a>. These documents are not formatted for "
"standalone publishing, and are intended to be included in another document."
msgstr ""
-"GNU éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯å¯ç¨ææ¬æ ¼å¼ï¼ <a
href=\"/licenses/gpl.html\">HTML</a>ï¼ "
-"<a href=\"/licenses/gpl.txt\">纯ææ¬</a>ï¼ <a href=\"/licenses/gpl.odt"
-"\">ODF</a>ï¼ <a href=\"/licenses/gpl.dbk\">Docbook</a>ï¼ <a
href=\"/licenses/"
-"gpl.texi\">Texinfo</a>ï¼ å <a href=\"/licenses/gpl.tex\">LaTeX</a>ã
以ä¸æ"
-"æ¡£çæçä¸æ¯ä¸ºç¬ç«çåºçæ设计ï¼èæ¯ç¨äºå°å®ä»¬å
å«å¨å
¶å®ææ¡£ä¸ã"
+"GNU èªç±æ档许å¯è¯çææ¬æ以ä¸å ç§æ ¼å¼ï¼<a
href=\"/licenses/fdl.html\">HTML</"
+"a>ã<a href=\"/licenses/fdl.txt\">纯ææ¬</a>ãDocbook <a
href=\"/licenses/"
+"fdl.xml\">v4</a>æè
<a href=\"/licenses/fdl-db5.xml\">v5</a>ã<a href=\"/"
+"licenses/fdl.texi\">Texinfo</a>ã<a
href=\"/licenses/fdl.tex\">LaTeX</a>ã<a "
+"href=\"/licenses/fdl.md\">Markdown</a>ã<a
href=\"/licenses/fdl.odt\">ODF</a>"
+"å<a href=\"/licenses/fdl.rtf\">RTF</a>ãè¿äºææ¡£çæ
¼å¼ä¸æ¯ä¸ºäºåç¬åå¸ä½¿ç¨ï¼"
+"å®ä»¬çç®çæ¯åµå
¥å
¶ä»ææ¡£ã"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -528,8 +475,8 @@
"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL\"> Older versions of "
"the GNU FDL</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL\"> GNU FDL
çæ©æçæ¬"
-"</a>"
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL\">GNU FDL
çæ©æçæ¬</"
+"a>"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -545,9 +492,9 @@
"collecting them on our <a href=\"/licenses/exceptions.html\">exceptions "
"page</a>."
msgstr ""
-"ä¸äº GNU ç¨åºå¨å
¶ä¸»è®¸å¯è¯è§å®çæ¡æ¬¾å¤å¢å
äºä¸äºé¢å¤ç许å¯æä¾å¤ãç±äºè¿ç§æ
åµ"
-"常常åºç°æå¯è½å¸¦æ¥ä¸äºå®ä»¬èªå·±çé®é¢ï¼æ们æè¿äºæ
åµæ¶éæ±æ»å¨ <a href=\"/"
-"licenses/exceptions.html\">许å¯è¯ä¾å¤æ
åµ</a> 页é¢ã"
+"ä¸äº GNU ç¨åºå¨å
¶ä¸»è®¸å¯è¯è§å®çæ¡æ¬¾å¤å¢å
äºä¸äºé¢å¤ç许å¯æä¾å¤ãæ们ææ¤ç±»å¸¸"
+"ç¨çæ
åµãæè
æ¯é®é¢å¤å¤çæ
åµæ¶éæ±æ»å¨ <a
href=\"/licenses/exceptions.html"
+"\">许å¯è¯ä¾å¤æ
åµ</a> 页é¢ã"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -566,7 +513,7 @@
"å½éè¦é¾æ¥å°æ们ç许å¯è¯æ¶ï¼åºå½é¾æ¥å°ææ°ççæ¬ãå
æ¤ï¼æ åçé¾æ¥å°åä¸é½ä¸"
"å
å«çæ¬å·ï¼æ¯å¦ï¼<tt>http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</tt>
ãç¶èï¼å¨å°"
"æ°æ
åµä¸ï¼ä¹è®¸æ¨éè¦é¾æ¥å°æç§è®¸å¯è¯çæå®çæ¬ãå¨è¿ç§æ
åµä¸ï¼æ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨ä¸é¢"
-"çé¾æ¥å°å [<a href=\"#urlskip\">è·³è¿é¾æ¥</a>] ï¼"
+"çé¾æ¥å°å [<a href=\"#urlskip\">è·³è¿é¾æ¥</a>]ï¼"
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
@@ -580,8 +527,8 @@
"\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html\">GPLv2</a>, <a href=\"http://www."
"gnu.org/licenses/gpl-1.0.html\">GPLv1</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">GPLv3</a>, <a href="
-"\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html\">GPLv2</a>, <a href=\"http://www."
+"<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">GPLv3</a>ã<a href="
+"\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html\">GPLv2</a>ã<a
href=\"http://www."
"gnu.org/licenses/gpl-1.0.html\">GPLv1</a>"
# type: Content of: <dl><dt>
@@ -595,7 +542,7 @@
"<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\">LGPLv3</a>, <a href="
"\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html\">LGPLv2.1</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\">LGPLv3</a>, <a href="
+"<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\">LGPLv3</a>ã<a href="
"\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html\">LGPLv2.1</a>"
# type: Content of: <dl><dt>
@@ -611,9 +558,9 @@
"version 1</a> is not a GNU license, but it was designed to serve a purpose "
"much like the GNU AGPL's.)"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\">GNU AGPLv3</a> (<a "
-"href=\"http://www.affero.org/oagpl.html\">Affero éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯ç¬¬ä¸ç</a> ä¸"
-"æ¯ä¸ä¸ª GNU 许å¯è¯ï¼ä½å®è®¾è®¡çç®æ ä¸ GNU AGPL ç¸ä¼¼ã)"
+"<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\">GNU AGPLv3</a>ï¼<a "
+"href=\"http://www.affero.org/oagpl.html\">Affero éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯ç¬¬ä¸ç</a>ä¸æ¯"
+"ä¸ä¸ª GNU 许å¯è¯ï¼ä½å®è®¾è®¡çç®æ ä¸ GNU AGPL ç¸ä¼¼ãï¼"
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
@@ -627,8 +574,8 @@
"\"http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.2.html\">FDLv1.2</a>, <a href=\"http://"
"www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">FDLv1.1</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html\">FDLv1.3</a>, <a href="
-"\"http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.2.html\">FDLv1.2</a>, <a href=\"http://"
+"<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html\">FDLv1.3</a>ã<a href="
+"\"http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.2.html\">FDLv1.2</a>ã<a href=\"http://"
"www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">FDLv1.1</a>"
# type: Content of: <p>
@@ -639,9 +586,9 @@
"available in every format. If you need one that is missing, please <a href="
"\"mailto:address@hidden">email us</a>."
msgstr ""
-"<a name=\"urlskip\"></a>æåæ¯ç§è®¸å¯è¯çå
¶å®æ
¼å¼çé¾æ¥å¨å许å¯è¯é¡µé¢ä¸æä¾ã"
-"ä¸æ¯ææ许å¯è¯çææçæ¬é½æç¸åçåç§æ
¼å¼ãå¦ææ¨éè¦æç§æ ¼å¼çææ¬ä½æ们没"
-"ææä¾ï¼è¯· <a href=\"mailto:address@hidden">åé®ä»¶ç»æ们</a>ã "
+"<a name=\"urlskip\"></a>æåæ¯ç§è®¸å¯è¯çå
¶å®æ
¼å¼çåºå®é¾æ¥å¯å¨å许å¯è¯é¡µé¢ä¸"
+"æ¾å°ãä¸æ¯æ¯ä¸ªè®¸å¯è¯çæ¯ä¸ªçæ¬é½è½æ¾å°å
¶å¯¹åºçæ¯ä¸ç§æ ¼å¼ãå¦ææ¨éè¦çæç§æ ¼"
+"å¼çææ¬ç¼ºå¤±ï¼è¯· <a
href=\"mailto:address@hidden">åé®ä»¶ç»æ们</a>ã"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -662,9 +609,9 @@
"to publish translations into other languages provided that they follow our "
"regulations for unofficial translations:"
msgstr ""
-"ä»æ³å¾æä¹ä¸ï¼GNU ç¨åºæå
¶å®è½¯ä»¶ä½¿ç¨ç GNU
许å¯è¯æ¡æ¬¾åºå½ä»¥åå§çè¯è¨çæ¬ï¼è±"
+"ä»æ³å¾æä¹ä¸ï¼GNU ç¨åºæå
¶ä»è½¯ä»¶ä½¿ç¨ç GNU
许å¯è¯æ¡æ¬¾åºå½ä»¥åå§çè¯è¨çæ¬ï¼è±"
"è¯ï¼ä¸ºåãä½æ¯ï¼ä¸ºäºå¸®å©æ´å¤ç人ç解æ们ç许å¯è¯ï¼æ们å
许å¨æ们çè§èä¸åå¸"
-"ç»è¿ç¿»è¯çå
¶å®è¯è¨çæ¬çéå®æ¹è®¸å¯è¯ææ¬ã"
+"ç»è¿ç¿»è¯çå
¶ä»è¯è¨çæ¬çéå®æ¹è®¸å¯è¯ææ¬ã"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -686,42 +633,32 @@
msgstr "éåå¤å¶ä¸åå"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"The standard copyright terms for GNU web pages is now the <a href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 4.0 International License</a>. It used to be (and for a few pages "
"still is):"
msgstr ""
-"æ¬é¡µé¢éç¨ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a> 许å¯è¯ææã"
+"GNU ç½é¡µçæ åçææ¡æ¬¾ç°å¨æ¯<a
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International License</"
+"a>ãè¿å»æ¯ï¼ç°å¨æ个å«ç½é¡µè¿æ¯ï¼ï¼"
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is preserved."
msgstr ""
+"å¨å
¨ä¸çèå´å
çä»»ä½åªä½ä¸ï¼éåå¤å¶åååæ¬æçå®æ´å
容æ¯è¢«å
许çï¼å¹¶ä¸æ²¡æ"
+"çç¨ï¼æ¡ä»¶æ¯éè¦ä¿çæ¬å£°æã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Please note the following commentary about this “verbatim "
"license” by Eben Moglen:"
-msgstr ""
+msgstr "请注æEben Moglenå
³äºæ¬“éåå¤å¶è®¸å¯è¯”çè¯è®ºï¼"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <blockquote><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "“Our intention in using the phrase ‘verbatim copying in any "
-#| "medium’ is not to require retention of page headings and footers or "
-#| "other formatting features. Retention of weblinks in both hyperlinked and "
-#| "non-hyperlinked media (as notes or some other form of printed URL in non-"
-#| "HTML media) is required”."
msgid ""
"“Our intention in using the phrase ‘verbatim copying in any "
"medium’ is not to require retention of page headings and footers or "
@@ -729,9 +666,9 @@
"non-hyperlinked media (as notes or some other form of printed URL in non-"
"HTML media) is required.”"
msgstr ""
-"“æä»¬ä½¿ç¨ ‘å¨ä»»ä½åªä½ä¸ä¸åæ´å
容çå
¨æå¤å¶’ è¿ä¸ªè¡¨è¿°çç®ç"
-"并ä¸è¦æ±å¿
é¡»ä¿ç类似页é¢æ é¢ãè注æè
å
¶ä»æ
¼å¼åç¹æ§ãä½æ¯è¦æ±å¨è¶
é¾æ¥æè
é"
-"è¶
é¾æ¥åªä½(å¦è¯´ææè
å
¶ä»å°å·å½¢å¼çéè¶
ææ¬åªä½)ä¸ä¿çç½é¡µé¾æ¥ã ”"
+"“æ们使稑å¨ä»»ä½åªä½ä¸ä¸åæ´å
容çå
¨æå¤å¶’è¿ä¸ªè¡¨è¿°çç®ç并"
+"ä¸è¦æ±å¿
é¡»ä¿ç类似页é¢æ é¢ãè注æè
å
¶ä»æ
¼å¼åç¹æ§ãä½æ¯è¦æ±å¨è¶
é¾æ¥æè
éè¶
"
+"é¾æ¥åªä½ï¼å¦éHTMLåªä½ä¸ç说ææè
å
¶ä»å°å·å½¢å¼çé¾æ¥ï¼ä¸ä¿çç½é¡µé¾æ¥ã”"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -790,12 +727,12 @@
"receive the program in that modified form do not have the freedom that the "
"original author gave them; the middleman has stripped it away."
msgstr ""
-"让ç¨åºæ为èªç±è½¯ä»¶çç®åçæ¹æ³æ¯æå®æ¾å¼çææ¾å° <a
href=\"/philosophy/"
-"categories.html#PublicDomainSoftware\">å
Œ
񂛆</a>
ä¸ãè¿ä½¿å¾ä»äººå¨éè¦çæ¶"
-"åå¯ä»¥å
±äº«è¿ä¸ªè½¯ä»¶åå
¶å¯¹å®çæ¹è¿ãä½è¿ä¹ä½¿å¾å
¶å®ä¸äºä¸åä½ç人们æå®ä»¬è½¬åæ "
-"<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">ç§æ软件</a>
ãä»"
-"们å¯ä»¥æå¤æå°çè¿è¡ä¿®æ¹ï¼å¹¶æææä½ä¸ºåä¸äº§åãè¿äºä¿®æ¹è¿çç¨åºä¸ååå®ä»¬ç"
-"åå§ä½è
æææçé£æ ·å
许ç¨æ·èªç±ç使ç¨ï¼è¿ç§èªç±è¢«ä¸é´åå¥å¤ºäºã"
+"让ç¨åºæ为èªç±è½¯ä»¶çæç®åçæ¹æ³æ¯æ¾å¼çæã并æå®æ¾å°
<a href=\"/philosophy/"
+"categories.html#PublicDomainSoftware\">å
Œ
񂛆</a>
ãè¿ä½¿å¾ä»äººå¨éè¦çæ¶å"
+"å¯ä»¥å
±äº«è¿ä¸ªè½¯ä»¶ä»¥å对å®çæ¹è¿ãä½è¿ä¹ä½¿å¾ä¸äºä¸åä½ç人æå®ä»¬è½¬åæ
<a href="
+"\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">ç§æ软件</a>
ãä»ä»¬å¯ä»¥æ"
+"å¤æå°å°è¿è¡ä¿®æ¹ï¼å¹¶æææä½ä¸ºåä¸äº§åæ¥åå¸ãè¿äºä¿®æ¹è¿çç¨åºä¸ååå
¶åå§ä½"
+"è
æææçé£æ
·ç»äºç¨æ·èªç±ï¼è¿ç§èªç±è¢«ä¸é´åå¥å¤ºäºã"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -810,11 +747,11 @@
"that every user has freedom."
msgstr ""
"å¨ <a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">GNU å·¥ç¨</a> ä¸ï¼æ们çç®æ
æ¯è®© <em>æ"
-"æç</em> ç¨æ·å¯ä»¥èªç±çéæ°ååæä¿®æ¹ GNU
软件ãå¦æä¸é´åå¯ä»¥å¥å¤ºèªç±ï¼æ们"
-"å¯è½ä¼æå¾å¤çç¨æ·ï¼ä½è¿äºç¨æ·ä¾¿ä¸åæ¥æèªç±ãæ以æ们并ä¸æ
GNU 软件åå¸å°å
¬"
-"å
±é¢åï¼æ们对å®ä¿çâCopyleftâãæè° Copyleft
æ¯æä»»ä½äººé½å¯ä»¥éæ°åå软件ï¼"
-"ä¸ç®¡æ没æè¿è¡ä¿®æ¹ï¼ä½å¿
é¡»åæ¶ä¿ç软件æå
·æçèªç±ç¹æ§ãCopyleftæ¯ä¸ºäºä¿è¯æ"
-"æç¨æ·é½æ¥æèªç±çæåã"
+"æç</em> ç¨æ·å¯ä»¥èªç±å°éæ°ååæä¿®æ¹ GNU
软件ãå¦æä¸é´åå¯ä»¥å¥å¤ºèªç±ï¼æ们"
+"æ许ä¼æå¾å¤çç¨æ·ï¼ä½è¿äºç¨æ·ä¸åæ¥æèªç±ãæ以æ们并ä¸æ
GNU 软件åå¸å°å
Œ
±"
+"é¢åï¼æ们对å®ä¿çâCopyleftâãæè° Copyleft
æ¯æä»»ä½äººé½å¯ä»¥éæ°åå软件ï¼ä¸"
+"管æ没æè¿è¡ä¿®æ¹ï¼ä½å¿
é¡»åæ¶ä¿ç软件æå
·æçèªç±ç¹æ§ãCopyleftæ¯ä¸ºäºä¿è¯ææ"
+"ç¨æ·é½æ¥æèªç±çæå©ã"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -823,21 +760,12 @@
"a> for other programmers to add to free software. Important free programs "
"such as the GNU C++ compiler exist only because of this."
msgstr ""
-"Copyleft åæ¶ä¹ <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">é¼å±</a> äºå
¶å®çç¨åº"
-"åå å
¥èªç±è½¯ä»¶å¼åçè¡åãå GNU C++ ç¼è¯å¨è¿æ
·çéè¦ç软件ä¹æ以åå¨ï¼ä¹æ¯ä¸º"
-"äºè¿ä¸ç¹ã"
+"Copyleft åæ¶ä¹ <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">é¼å±</a> å
¶ä»ç¨åºåå "
+"å
¥èªç±è½¯ä»¶å¼åçè¡åãå GNU C++ ç¼è¯å¨è¿æ
·çéè¦èªç±è½¯ä»¶ä¹æ以åå¨ï¼æ£æ¯å 为"
+"è¿ä¸ç¹ã"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyleft also helps programmers who want to contribute <a href=\"/"
-#| "software/software.html#HelpWriteSoftware\">improvements</a> to <a href=\"/"
-#| "philosophy/free-sw.html\">free software</a> get permission to do that. "
-#| "These programmers often work for companies or universities that would do "
-#| "almost anything to get more money. A programmer may want to contribute "
-#| "her changes to the community, but her employer may want to turn the "
-#| "changes into a proprietary software product."
msgid ""
"Copyleft also helps programmers who want to contribute <a href=\"/software/"
"software.html#develop\">improvements</a> to <a href=\"/philosophy/free-sw."
@@ -847,10 +775,11 @@
"but her employer may want to turn the changes into a proprietary software "
"product."
msgstr ""
-"é¤æ¤ä¹å¤ï¼Copyleft ä¹å¸®å©é£äºå¸æ对 <a
href=\"/prep/tasks.html\">å®å</a> <a "
-"href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±è½¯ä»¶</a>
ä½åºè´¡ç®çç¨åºåå¾å°è´¡ç®çæ"
-"åãè¿äºç¨åºåé常æ¯ä¸ºé£ä¸äºä¸å¿æ³æ£é±çå
¬å¸æ大å¦å·¥ä½ãç¨åºåå¯è½å¸ææä»ç"
-"åªåè´¡ç®å°èªç±è½¯ä»¶ç¤¾åºï¼ä½ä»çèæ¿å¯è½å¸ææè¿äºå·¥ä½åæåä¸ç软件产åã"
+"é¤æ¤ä¹å¤ï¼Copyleft ä¹å¸®å©é£äºå¸æ对 <a
href=\"/software/software.html#develop"
+"\">å®å</a> <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±è½¯ä»¶</a>
ä½åºè´¡ç®çç¨åº"
+"åå¾å°è´¡ç®ç许å¯ãè¿äºç¨åºåé常æ¯ä¸ºé£äºä¸å¿æ³æ£é±çå
¬å¸æ大å¦å·¥ä½ãç¨åºåå¯"
+"è½å¸ææ她çåªåè´¡ç®å°èªç±è½¯ä»¶ç¤¾åºï¼ä½å
¶é主å¯è½å¸ææè¿äºå·¥ä½åæåä¸ç软件"
+"产åã"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -859,8 +788,8 @@
"improved version except as free software, the employer usually decides to "
"release it as free software rather than throw it away."
msgstr ""
-"å½æ们åèæ¿è§£é说å¦æä¸æè¿äºæ¹è¿ççæ¬ä½ä¸ºèªç±è½¯ä»¶åå¸æ¯éæ³çæ¶åï¼ä»ä»¬å¾"
-"å¾ä¼å³å®æå®ä»¬ä½ä¸ºèªç±è½¯ä»¶åå¸èä¸æ¯æå®ä»¬æå¼ã"
+"å½æ们åå
¶é主解é说ï¼å¦æä¸æè¿äºæ¹è¿ççæ¬ä½ä¸ºèªç±è½¯ä»¶åå¸æ¯éæ³çæ¶åï¼ä»"
+"们å¾å¾ä¼å³å®æå®ä»¬ä½ä¸ºèªç±è½¯ä»¶åå¸èä¸æ¯æå®ä»¬æå¼ã"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -872,9 +801,9 @@
"unchanged. Thus, the code and the freedoms become legally inseparable."
msgstr ""
"ä¸ä¸ªç¨åºéµå¾ª Copyleftï¼æ们é¦å
声æå®æ¯æçæçï¼ç¶åï¼æ们ç»å®å ä¸åå¸çè§"
-"åï¼è¿ä¸ªè§åå°±æ¯ä¸ä¸ªæ³å¾å£°æï¼å®èµä¸ææ人æ使ç¨ãä¿®æ¹åéæ°åå¸ç¨åºç代ç
"
-"<em>åå
¶è¡çä½å</em>
çæåï¼ä½è¦æ±å¨è¿ä¸ªè¿ç¨ä¸è¿ä¸ªåå¸è§åæ¯ä¸å¯ä»¥æ¹åçã"
-"è¿æ ·çè¯ï¼ä»£ç åèªç±æåå¨æ³å¾ä¸å°±ä¸å¯åå²äºã"
+"åï¼è¿ä¸ªè§åå°±æ¯ä¸ä¸ªæ³å¾å£°æï¼å®èµäºææ人æ使ç¨ãä¿®æ¹åéæ°åå¸ç¨åºç代ç
"
+"<em>åå
¶è¡çä½å</em>
çæå©ï¼ä½è¦æ±å¨è¿ä¸ªè¿ç¨ä¸åå¸è§åæ¯ä¸å¯ä»¥æ¹åçãè¿æ
·"
+"çè¯ï¼ä»£ç åèªç±æå©å¨æ³å¾ä¸å°±ä¸å¯åå²äºã"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -883,7 +812,7 @@
"freedom; we use copyright to guarantee their freedom. That's why we reverse "
"the name, changing “copyright” into “copyleft”."
msgstr ""
-"åä¸è½¯ä»¶å¼å人åéè¿çæå¥å¤ºäºç¨æ·çèªç±ï¼æ们使ç¨çææ¥ç»äºä»å®èªç±ãè¿å°±æ¯"
+"åä¸è½¯ä»¶å¼å人åéè¿çæå¥å¤ºäºç¨æ·çèªç±ï¼æ们使ç¨çææ¥ç»äºä»ä»¬èªç±ãè¿å°±æ¯"
"为ä»ä¹æ们æâçæ(Copyright)âæ¹ç§°ä¸ºâCopyleftâã"
# type: Content of: <p>
@@ -894,9 +823,9 @@
"contained in the GNU General Public License, the GNU Lesser General Public "
"License and the GNU Free Documentation License."
msgstr ""
-"Copyleft
æ¯ä¸ç§éç¨çæ¦å¿µï¼æ¨åªè½éè¿å®ä¹å®çç»èæ¥ä½¿ç¨å®ãå¨
GNU å·¥ç¨ä¸ï¼æ"
-"ä»¬ä½¿ç¨ GNU éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯ãGNU 宽éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯å GNU
èªç±æ档许å¯è¯æ¥å®ä¹å"
-"åå¸è¿ä¸ªæ¦å¿µçå
·ä½æ¡æ¬¾ã"
+"Copyleft æ¯ä¸ä¸ªéç¨çæ¦å¿µï¼æå¾å¤æ¹æ³æ¥ç»åå®ãå¨ GNU
å·¥ç¨ä¸ï¼æä»¬ä½¿ç¨ GNU é"
+"ç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯ãGNU 宽éç¨å
Œ
±è®¸å¯è¯å GNU
èªç±æ档许å¯è¯æ¥å®ä¹ååå¸è¿ä¸ªæ¦å¿µç"
+"å
·ä½æ¡æ¬¾ã"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -915,10 +844,10 @@
"is an integral whole, and partial copies are not permitted. (Likewise for "
"the LGPL, AGPL, and FDL.)"
msgstr ""
-"åå¦æ¨æ¯èä½æææ人çè¯ï¼GNU GPL
被设计æå¾å®¹æè¿ç¨å°æ¨çä½åä¸ãæ¨ä¸ç¨å»ä¿®"
-"æ¹ GNU GPLï¼æ¨åªéè¦å¨æºä»£ç æ件ä¸éå½ç表æå¼ç¨ GNU GPL
å°±å¯ä»¥äºã请注æå¦æ"
-"æ¨ä½¿ç¨ GPL ï¼æ¨å¿
须该许å¯è¯ææ¬çå
¨æãä»»ä½è®¸å¯è¯ï¼ä¸ç®¡æ¯ LGPLï¼ AGPL è¿æ¯ "
-"FDLï¼é½æ¯ä¸ä¸ªæ´ä½ï¼ä¸å
许åªä½¿ç¨å®çä¸é¨åã"
+"åå¦æ¨æ¯èä½æææ人çè¯ï¼æ¨å¯ä»¥å¾å®¹æå°å¨æ¨çä½åä¸ä½¿ç¨è®¾è®¡å¥½ç
GNU GPLãæ¨"
+"ä¸ç¨å»ä¿®æ¹ GNU GPLï¼æ¨åªéè¦å¨æºä»£ç æ件ä¸æ·»å 对 GNU GPL
çéå½å¼ç¨å°±å¯ä»¥äºã"
+"请注æå¦ææ¨è¦ä½¿ç¨ GPL ï¼æ¨å¿
须使ç¨è¯¥è®¸å¯è¯çå
¨æãGPL
许å¯è¯ï¼LGPLãAGPL å "
+"FDL ä¹ä¸æ ·ï¼æ¯ä¸ä¸ªæ´ä½ï¼ä¸å
许åªä½¿ç¨å®çä¸é¨åã"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -962,8 +891,8 @@
msgstr ""
"对äºè§ç¹è®ºè¿°æç§æ论æï¼æ们建议使ç¨ä¸æ¬é¡µé¢ä¸æ ·ç
<a href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a> 许å¯è¯ææï¼æè
ä¸é¢ææè¿°è¿çç®è¦ç "
-"“ ä»
å
许å
¨æå¤å¶ ” 许å¯è¯ã"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a> 许å¯è¯ææï¼æè
ä¸é¢ææè¿°è¿çç®è¦ç"
+"“ä»
å
许éåå
¨æå¤å¶”许å¯è¯ã"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -991,11 +920,10 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF) & GNU çæ¥è¯¢ &
é®é¢åéå°<a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿ <a
href=\"/"
-"contact/\">å
¶ä»èç³»æ¹æ³</a>
èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)ãåç°ä»»ä½é误åé¾æ¥æå
¶å®"
-"éè¦æ´æ£çå°æ¹ï¼æä»»ä½å»ºè®®ï¼ï¼è¯·åéé®ä»¶è³ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><address@hidden></a>ã"
+"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF) & GNUçä¸è¬æ§é®é¢åéå°<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿ <a
href=\"/contact/\">å
¶ä»"
+"èç³»æ¹æ³</a> èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)ãæå
³å¤±æé¾æ¥æå
¶ä»é误å建议ï¼è¯·åéé®"
+"件å°<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã"
# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -1016,37 +944,32 @@
"translations of this article."
msgstr ""
"è¥æ¨æ³ç¿»è¯æ¬æï¼è¯·åç <a
href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">ç¿»è¯æå</a> è·åæå
³åè°åæ交翻è¯çç¸å
³äºé¡¹ã"
+"\">ç¿»è¯é¡»ç¥</a> è·åæå
³åè°åæ交翻è¯çç¸å
³äºé¡¹ã"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"æ¬é¡µé¢éç¨ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a> 许å¯è¯ææã"
+"æ¬é¡µé¢ä½¿ç¨<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International "
+"License</a>ææã"
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"<b>ç¿»è¯</b>: Christopher Mengï¼æå¡å¸ 2010-2013\\n\n"
-"<b>å®¡æ ¡</b>: æå¡å¸ï¼Nan Deng"
+"<b>ç¿»è¯</b>: Christopher Mengï¼æå¡å¸ 2010-2013ã\n"
+"<b>å®¡æ ¡</b>: æå¡å¸ï¼Nan Deng\n"
+"<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel=\"team\"
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/"
+"www-zh-cn/\"><CTT></a>ï¼2017ã"
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses/po licenses.zh-cn.po,
Wensheng XIE <=