[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/free-distros.es.html distros/po/fre...
From: |
GNUN |
Subject: |
www distros/free-distros.es.html distros/po/fre... |
Date: |
Wed, 2 Aug 2017 12:29:40 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 17/08/02 12:29:39
Modified files:
distros : free-distros.es.html
distros/po : free-distros.es-en.html
licenses/po : license-list.cs.po license-list.de.po
license-list.es.po license-list.fr.po
license-list.it.po license-list.ja-diff.html
license-list.ja.po license-list.pl.po
license-list.pot license-list.ru.po
prep : ftp.de.html
prep/po : ftp.de.po ftp.pot
software : recent-releases-include.ru.html
software/po : recent-releases-include.ru.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.es.html?cvsroot=www&r1=1.105&r2=1.106
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.68&r2=1.69
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.cs.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.de.po?cvsroot=www&r1=1.263&r2=1.264
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.es.po?cvsroot=www&r1=1.224&r2=1.225
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.fr.po?cvsroot=www&r1=1.337&r2=1.338
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it.po?cvsroot=www&r1=1.282&r2=1.283
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ja.po?cvsroot=www&r1=1.157&r2=1.158
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.pl.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.pot?cvsroot=www&r1=1.172&r2=1.173
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ru.po?cvsroot=www&r1=1.269&r2=1.270
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/prep/ftp.de.html?cvsroot=www&r1=1.205&r2=1.206
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/prep/po/ftp.de.po?cvsroot=www&r1=1.239&r2=1.240
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/prep/po/ftp.pot?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ru.html?cvsroot=www&r1=1.1254&r2=1.1255
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1752&r2=1.1753
Patches:
Index: distros/free-distros.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.es.html,v
retrieving revision 1.105
retrieving revision 1.106
diff -u -b -r1.105 -r1.106
--- distros/free-distros.es.html 30 Jan 2017 11:59:42 -0000 1.105
+++ distros/free-distros.es.html 2 Aug 2017 16:29:37 -0000 1.106
@@ -103,7 +103,7 @@
la idea de simplicidad.</td></tr>
<tr class="odd">
- <td class="icon"><a href="http://www.dynebolic.org">
+ <td class="icon"><a href="https://www.dyne.org/software/dynebolic/">
<img src="/graphics/distros-dyen.png" alt="Dynebolic" /></a></td>
<td>Dynebolic, una distribución de GNU/Linux que pone un énfasis especial
en la
edición de audio y vÃdeo.</td></tr>
@@ -293,7 +293,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2017/01/30 11:59:42 $
+$Date: 2017/08/02 16:29:37 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/po/free-distros.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.es-en.html,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- distros/po/free-distros.es-en.html 30 Jan 2017 11:59:43 -0000 1.68
+++ distros/po/free-distros.es-en.html 2 Aug 2017 16:29:37 -0000 1.69
@@ -95,7 +95,7 @@
simplicity.</td></tr>
<tr class="odd">
- <td class="icon"><a href="http://www.dynebolic.org">
+ <td class="icon"><a href="https://www.dyne.org/software/dynebolic/">
<img src="/graphics/distros-dyen.png" alt="Dynebolic" /></a></td>
<td>Dynebolic, a GNU/Linux distribution with special emphasis on audio
and video editing.</td></tr>
@@ -262,7 +262,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/01/30 11:59:43 $
+$Date: 2017/08/02 16:29:37 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/license-list.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.cs.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/po/license-list.cs.po 1 Aug 2017 11:59:58 -0000 1.8
+++ licenses/po/license-list.cs.po 2 Aug 2017 16:29:38 -0000 1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -1865,7 +1865,7 @@
msgid ""
"The CeCILL-B is a free software license with copyleft. It is incompatible "
"with the GNU GPL because it does not contain the explicit GPL-compatibility "
-"clause of the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>."
+"clause of the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>."
msgstr ""
"Jedná se o svobodnou softwarovou licenci, bez silného copyleftu. Je "
"nekompatibilnà s GNU GPL spÃÅ¡e kvůli detailům než kvůli závažným
rozdÃlům."
@@ -1899,7 +1899,7 @@
"The CeCILL-C is a free software license with a weak copyleft somewhat like "
"the <a href=\"#LGPL\">GNU Lesser General Public License</a>. It is "
"incompatible with the GNU GPL because it does not contain the explicit GPL-"
-"compatibility clause of the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>."
+"compatibility clause of the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>."
msgstr ""
"Jedná se o svobodnou softwarovou licenci, bez silného copyleftu. Je "
"nekompatibilnà s GNU GPL spÃÅ¡e kvůli detailům než kvůli závažným
rozdÃlům."
Index: licenses/po/license-list.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.de.po,v
retrieving revision 1.263
retrieving revision 1.264
diff -u -b -r1.263 -r1.264
--- licenses/po/license-list.de.po 1 Aug 2017 11:59:58 -0000 1.263
+++ licenses/po/license-list.de.po 2 Aug 2017 16:29:38 -0000 1.264
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-12 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -2159,7 +2159,7 @@
# | copyleft, which-] {+license with copyleft. It+} is incompatible with the
# | GNU GPL because {+it does not contain the explicit GPL-compatibility
# | clause+} of [-details rather than any major policy.-] {+the <a
-# | href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>.+}
+# | href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is a free software license, not a strong copyleft, which is "
@@ -2168,7 +2168,7 @@
msgid ""
"The CeCILL-B is a free software license with copyleft. It is incompatible "
"with the GNU GPL because it does not contain the explicit GPL-compatibility "
-"clause of the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>."
+"clause of the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>."
msgstr ""
"Eine freie Softwarelizenz, kein strenges Copyleft, die mehr wegen der "
"Details als jeder wichtigen Richtlinie mit der GNU GPL unvereinbar ist."
@@ -2206,7 +2206,7 @@
# | href=\"#LGPL\">GNU Lesser General Public License</a>. It+} is
# | incompatible with the GNU GPL because {+it does not contain the explicit
# | GPL-compatibility clause+} of [-details rather than any major policy.-]
-# | {+the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>.+}
+# | {+the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is a free software license, not a strong copyleft, which is "
@@ -2216,7 +2216,7 @@
"The CeCILL-C is a free software license with a weak copyleft somewhat like "
"the <a href=\"#LGPL\">GNU Lesser General Public License</a>. It is "
"incompatible with the GNU GPL because it does not contain the explicit GPL-"
-"compatibility clause of the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>."
+"compatibility clause of the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>."
msgstr ""
"Eine freie Softwarelizenz, kein strenges Copyleft, die mehr wegen der "
"Details als jeder wichtigen Richtlinie mit der GNU GPL unvereinbar ist."
Index: licenses/po/license-list.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.es.po,v
retrieving revision 1.224
retrieving revision 1.225
diff -u -b -r1.224 -r1.225
--- licenses/po/license-list.es.po 1 Aug 2017 11:59:58 -0000 1.224
+++ licenses/po/license-list.es.po 2 Aug 2017 16:29:38 -0000 1.225
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-06 12:42+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -2306,7 +2306,7 @@
# | copyleft, which-] {+license with copyleft. It+} is incompatible with the
# | GNU GPL because {+it does not contain the explicit GPL-compatibility
# | clause+} of [-details rather than any major policy.-] {+the <a
-# | href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>.+}
+# | href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is a free software license, not a strong copyleft, which is "
@@ -2315,7 +2315,7 @@
msgid ""
"The CeCILL-B is a free software license with copyleft. It is incompatible "
"with the GNU GPL because it does not contain the explicit GPL-compatibility "
-"clause of the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>."
+"clause of the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>."
msgstr ""
"Esta es una licencia de software libre, sin un copyleft fuerte, incompatible "
"con la GPL de GNU por detalles más que por cuestiones de polÃtica
relevantes."
@@ -2353,7 +2353,7 @@
# | href=\"#LGPL\">GNU Lesser General Public License</a>. It+} is
# | incompatible with the GNU GPL because {+it does not contain the explicit
# | GPL-compatibility clause+} of [-details rather than any major policy.-]
-# | {+the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>.+}
+# | {+the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is a free software license, not a strong copyleft, which is "
@@ -2363,7 +2363,7 @@
"The CeCILL-C is a free software license with a weak copyleft somewhat like "
"the <a href=\"#LGPL\">GNU Lesser General Public License</a>. It is "
"incompatible with the GNU GPL because it does not contain the explicit GPL-"
-"compatibility clause of the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>."
+"compatibility clause of the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>."
msgstr ""
"Esta es una licencia de software libre, sin un copyleft fuerte, incompatible "
"con la GPL de GNU por detalles más que por cuestiones de polÃtica
relevantes."
Index: licenses/po/license-list.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.fr.po,v
retrieving revision 1.337
retrieving revision 1.338
diff -u -b -r1.337 -r1.338
--- licenses/po/license-list.fr.po 1 Aug 2017 13:29:28 -0000 1.337
+++ licenses/po/license-list.fr.po 2 Aug 2017 16:29:38 -0000 1.338
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 15:05+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-08-02 16:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
@@ -2149,10 +2150,19 @@
"\">(<a href=\"#CeCILL-B\">#CeCILL-B</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | The CeCILL-B is a free software license with copyleft. It is incompatible
+# | with the GNU GPL because it does not contain the explicit
+# | GPL-compatibility clause of the <a href=\"#CeC[-i-]{+I+}LL\">basic
+# | CeCILL</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The CeCILL-B is a free software license with copyleft. It is "
+#| "incompatible with the GNU GPL because it does not contain the explicit "
+#| "GPL-compatibility clause of the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>."
msgid ""
"The CeCILL-B is a free software license with copyleft. It is incompatible "
"with the GNU GPL because it does not contain the explicit GPL-compatibility "
-"clause of the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>."
+"clause of the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>."
msgstr ""
"Licence de logiciel libre à copyleft, incompatible avec la GNU GPL parce "
"qu'elle ne contient pas la clause explicite de compatibilité qu'on trouve "
@@ -2173,11 +2183,22 @@
"\">(<a href=\"#CeCILL-C\">#CeCILL-C</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | The CeCILL-C is a free software license with a weak copyleft somewhat like
+# | the <a href=\"#LGPL\">GNU Lesser General Public License</a>. It is
+# | incompatible with the GNU GPL because it does not contain the explicit
+# | GPL-compatibility clause of the <a href=\"#CeC[-i-]{+I+}LL\">basic
+# | CeCILL</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The CeCILL-C is a free software license with a weak copyleft somewhat "
+#| "like the <a href=\"#LGPL\">GNU Lesser General Public License</a>. It is "
+#| "incompatible with the GNU GPL because it does not contain the explicit "
+#| "GPL-compatibility clause of the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>."
msgid ""
"The CeCILL-C is a free software license with a weak copyleft somewhat like "
"the <a href=\"#LGPL\">GNU Lesser General Public License</a>. It is "
"incompatible with the GNU GPL because it does not contain the explicit GPL-"
-"compatibility clause of the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>."
+"compatibility clause of the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>."
msgstr ""
"Licence de logiciel libre à copyleft faible ressemblant à la <a
href=\"#LGPL"
"\">licence publique générale GNU amoindrie</a>. Elle est incompatible avec "
Index: licenses/po/license-list.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it.po,v
retrieving revision 1.282
retrieving revision 1.283
diff -u -b -r1.282 -r1.283
--- licenses/po/license-list.it.po 1 Aug 2017 11:59:59 -0000 1.282
+++ licenses/po/license-list.it.po 2 Aug 2017 16:29:38 -0000 1.283
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -2296,7 +2296,7 @@
# | copyleft, which-] {+license with copyleft. It+} is incompatible with the
# | GNU GPL because {+it does not contain the explicit GPL-compatibility
# | clause+} of [-details rather than any major policy.-] {+the <a
-# | href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>.+}
+# | href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is a free software license, not a strong copyleft, which is "
@@ -2305,7 +2305,7 @@
msgid ""
"The CeCILL-B is a free software license with copyleft. It is incompatible "
"with the GNU GPL because it does not contain the explicit GPL-compatibility "
-"clause of the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>."
+"clause of the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>."
msgstr ""
"Questa è una licenza per software libero, con debole copyleft, incompatibile
"
"con la GNU GPL a causa di piccoli dettagli piuttosto che per l'impostazione "
@@ -2345,7 +2345,7 @@
# | href=\"#LGPL\">GNU Lesser General Public License</a>. It+} is
# | incompatible with the GNU GPL because {+it does not contain the explicit
# | GPL-compatibility clause+} of [-details rather than any major policy.-]
-# | {+the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>.+}
+# | {+the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is a free software license, not a strong copyleft, which is "
@@ -2355,7 +2355,7 @@
"The CeCILL-C is a free software license with a weak copyleft somewhat like "
"the <a href=\"#LGPL\">GNU Lesser General Public License</a>. It is "
"incompatible with the GNU GPL because it does not contain the explicit GPL-"
-"compatibility clause of the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>."
+"compatibility clause of the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>."
msgstr ""
"Questa è una licenza per software libero, con debole copyleft, incompatibile
"
"con la GNU GPL a causa di piccoli dettagli piuttosto che per l'impostazione "
Index: licenses/po/license-list.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses/po/license-list.ja-diff.html 1 Aug 2017 11:59:59 -0000
1.5
+++ licenses/po/license-list.ja-diff.html 2 Aug 2017 16:29:38 -0000
1.6
@@ -1161,7 +1161,7 @@
<dd>
<p>The CeCILL-B is a free software license with copyleft. It is
incompatible with the GNU GPL because it does not contain the explicit
-GPL-compatibility clause of the <a href="#CeCiLL">basic
+GPL-compatibility clause of the <a href="#CeCILL">basic
CeCILL</a>.</p>
<p>Please do not release software under this
license.</p></dd>
@@ -1175,7 +1175,7 @@
somewhat like the <a href="#LGPL">GNU Lesser General Public
License</a>. It is incompatible with the GNU GPL because it does not
contain the explicit GPL-compatibility clause of
-the <a href="#CeCiLL">basic CeCILL</a>.</p>
+the <a href="#CeCILL">basic CeCILL</a>.</p>
<p>Please do not release software under this
license.</p></dd>
@@ -2709,7 +2709,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/08/01 11:59:59 $
+$Date: 2017/08/02 16:29:38 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/license-list.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ja.po,v
retrieving revision 1.157
retrieving revision 1.158
diff -u -b -r1.157 -r1.158
--- licenses/po/license-list.ja.po 1 Aug 2017 11:59:59 -0000 1.157
+++ licenses/po/license-list.ja.po 2 Aug 2017 16:29:38 -0000 1.158
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-31 10:00+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -2090,7 +2090,7 @@
msgid ""
"The CeCILL-B is a free software license with copyleft. It is incompatible "
"with the GNU GPL because it does not contain the explicit GPL-compatibility "
-"clause of the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>."
+"clause of the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>."
msgstr ""
"ããã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã©ã¤ã»ã³ã¹ã§ãå¼·ãã³ãã¼ã¬ããã§ã¯ãªãã主è¦ãªããªã·ã¼"
"ã¨ããããã¯ã詳細ã«ãããããGNU GPLã¨ä¸¡ç«ãã¾ããã"
@@ -2124,7 +2124,7 @@
"The CeCILL-C is a free software license with a weak copyleft somewhat like "
"the <a href=\"#LGPL\">GNU Lesser General Public License</a>. It is "
"incompatible with the GNU GPL because it does not contain the explicit GPL-"
-"compatibility clause of the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>."
+"compatibility clause of the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>."
msgstr ""
"ããã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã©ã¤ã»ã³ã¹ã§ãå¼·ãã³ãã¼ã¬ããã§ã¯ãªãã主è¦ãªããªã·ã¼"
"ã¨ããããã¯ã詳細ã«ãããããGNU GPLã¨ä¸¡ç«ãã¾ããã"
Index: licenses/po/license-list.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.pl.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/po/license-list.pl.po 1 Aug 2017 11:59:59 -0000 1.7
+++ licenses/po/license-list.pl.po 2 Aug 2017 16:29:38 -0000 1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 16:01-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -2101,7 +2101,7 @@
# | copyleft, which-] {+license with copyleft. It+} is incompatible with the
# | GNU GPL because {+it does not contain the explicit GPL-compatibility
# | clause+} of [-details rather than any major policy.-] {+the <a
-# | href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>.+}
+# | href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is a free software license, not a strong copyleft, which is "
@@ -2110,7 +2110,7 @@
msgid ""
"The CeCILL-B is a free software license with copyleft. It is incompatible "
"with the GNU GPL because it does not contain the explicit GPL-compatibility "
-"clause of the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>."
+"clause of the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>."
msgstr ""
"Licencja wolnego oprogramowania, niezbyt silna jako copyleft. Jest niezgodna "
"z GNU GPL bardziej z uwagi na szczegóÅy niż jakieÅ
gÅówne "
@@ -2148,7 +2148,7 @@
# | href=\"#LGPL\">GNU Lesser General Public License</a>. It+} is
# | incompatible with the GNU GPL because {+it does not contain the explicit
# | GPL-compatibility clause+} of [-details rather than any major policy.-]
-# | {+the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>.+}
+# | {+the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is a free software license, not a strong copyleft, which is "
@@ -2158,7 +2158,7 @@
"The CeCILL-C is a free software license with a weak copyleft somewhat like "
"the <a href=\"#LGPL\">GNU Lesser General Public License</a>. It is "
"incompatible with the GNU GPL because it does not contain the explicit GPL-"
-"compatibility clause of the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>."
+"compatibility clause of the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>."
msgstr ""
"Licencja wolnego oprogramowania, niezbyt silna jako copyleft. Jest niezgodna "
"z GNU GPL bardziej z uwagi na szczegóÅy niż jakieÅ
gÅówne "
Index: licenses/po/license-list.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.pot,v
retrieving revision 1.172
retrieving revision 1.173
diff -u -b -r1.172 -r1.173
--- licenses/po/license-list.pot 1 Aug 2017 11:59:59 -0000 1.172
+++ licenses/po/license-list.pot 2 Aug 2017 16:29:38 -0000 1.173
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -1479,7 +1479,7 @@
msgid ""
"The CeCILL-B is a free software license with copyleft. It is incompatible "
"with the GNU GPL because it does not contain the explicit GPL-compatibility "
-"clause of the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>."
+"clause of the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1498,7 +1498,7 @@
"The CeCILL-C is a free software license with a weak copyleft somewhat like "
"the <a href=\"#LGPL\">GNU Lesser General Public License</a>. It is "
"incompatible with the GNU GPL because it does not contain the explicit "
-"GPL-compatibility clause of the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>."
+"GPL-compatibility clause of the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <dl><dt>
Index: licenses/po/license-list.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ru.po,v
retrieving revision 1.269
retrieving revision 1.270
diff -u -b -r1.269 -r1.270
--- licenses/po/license-list.ru.po 1 Aug 2017 11:59:59 -0000 1.269
+++ licenses/po/license-list.ru.po 2 Aug 2017 16:29:38 -0000 1.270
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -2146,10 +2146,7 @@
"B\">#CeCILL-B</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | The CeCILL-B is a free software license with copyleft. It is incompatible
-# | with the GNU GPL because it does not contain the explicit
-# | GPL-compatibility clause of the <a href=\"#CeC[-I-]{+i+}LL\">basic
-# | CeCILL</a>.
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The CeCILL-B is a free software license with copyleft. It is "
@@ -2158,7 +2155,7 @@
msgid ""
"The CeCILL-B is a free software license with copyleft. It is incompatible "
"with the GNU GPL because it does not contain the explicit GPL-compatibility "
-"clause of the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>."
+"clause of the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>."
msgstr ""
"CeCILL-B — лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм Ñ
авÑоÑÑким левом. Ðна "
"неÑовмеÑÑима Ñ GNU GPL, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо в ней неÑ
Ñвного пÑнкÑа о ÑовмеÑÑимоÑÑи Ñ "
@@ -2179,11 +2176,7 @@
"C\">#CeCILL-C</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | The CeCILL-C is a free software license with a weak copyleft somewhat like
-# | the <a href=\"#LGPL\">GNU Lesser General Public License</a>. It is
-# | incompatible with the GNU GPL because it does not contain the explicit
-# | GPL-compatibility clause of the <a href=\"#CeC[-I-]{+i+}LL\">basic
-# | CeCILL</a>.
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The CeCILL-C is a free software license with a weak copyleft somewhat "
@@ -2194,7 +2187,7 @@
"The CeCILL-C is a free software license with a weak copyleft somewhat like "
"the <a href=\"#LGPL\">GNU Lesser General Public License</a>. It is "
"incompatible with the GNU GPL because it does not contain the explicit GPL-"
-"compatibility clause of the <a href=\"#CeCiLL\">basic CeCILL</a>."
+"compatibility clause of the <a href=\"#CeCILL\">basic CeCILL</a>."
msgstr ""
"CeCILL-C — лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм
Ñо ÑлабÑм авÑоÑÑким левом, "
"неÑколÑко ÑÑ
однÑм Ñ <a href=\"#LGPL\">ÐенÑÑей
ÑÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной "
Index: prep/ftp.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/prep/ftp.de.html,v
retrieving revision 1.205
retrieving revision 1.206
diff -u -b -r1.205 -r1.206
--- prep/ftp.de.html 17 Jul 2017 07:32:02 -0000 1.205
+++ prep/ftp.de.html 2 Aug 2017 16:29:38 -0000 1.206
@@ -123,12 +123,12 @@
href="http://gnu.mirror.iweb.com">http://gnu.mirror.iweb.com</a></li>
<li>rsync://gnu.mirror.iweb.com/gnu</li>
<li><a rel="nofollow"
-href="http://mirror.frgl.pw/gnu">http://mirror.frgl.pw/gnu</a></li>
+href="http://mirror.sergal.org/gnu">http://mirror.sergal.org/gnu</a></li>
<li><a rel="nofollow"
-href="https://mirror.frgl.pw/gnu">https://mirror.frgl.pw/gnu</a></li>
+href="https://mirror.sergal.org/gnu">https://mirror.sergal.org/gnu</a></li>
<li><a rel="nofollow"
-href="ftp://mirror.frgl.pw/gnu">ftp://mirror.frgl.pw/gnu</a></li>
- <li>rsync://mirror.frgl.pw/gnu</li>
+href="ftp://mirror.sergal.org/gnu">ftp://mirror.sergal.org/gnu</a></li>
+ <li>rsync://mirror.sergal.org/gnu</li>
</ul></li>
<!-- end of Canada -->
<li>Vereinigte Staaten
@@ -532,7 +532,7 @@
<li><a rel="nofollow"
href="ftp://ftp.wrz.de/pub/gnu/">ftp://ftp.wrz.de/pub/gnu/</a></li>
<li><a rel="nofollow"
-href="http://www.bothelp.net/mirrors/gnu">http://www.bothelp.net/mirrors/gnu</a></li>
+href="http://babyname.tips/mirrors/gnu">http://babyname.tips/mirrors/gnu</a></li>
</ul></li>
<!-- end of Germany -->
<li>Griechenland
@@ -854,7 +854,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Letzte Ãnderung:
-$Date: 2017/07/17 07:32:02 $
+$Date: 2017/08/02 16:29:38 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: prep/po/ftp.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/prep/po/ftp.de.po,v
retrieving revision 1.239
retrieving revision 1.240
diff -u -b -r1.239 -r1.240
--- prep/po/ftp.de.po 17 Jul 2017 07:32:03 -0000 1.239
+++ prep/po/ftp.de.po 2 Aug 2017 16:29:39 -0000 1.240
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ftp.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-17 07:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -220,24 +220,24 @@
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.frgl.pw/gnu\">http://mirror.frgl.pw/"
-"gnu</a>"
+"<a rel=\"nofollow\" href=\"http://mirror.sergal.org/gnu\">http://mirror."
+"sergal.org/gnu</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirror.frgl.pw/gnu\">https://mirror.frgl."
-"pw/gnu</a>"
+"<a rel=\"nofollow\" href=\"https://mirror.sergal.org/gnu\">https://mirror."
+"sergal.org/gnu</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://mirror.frgl.pw/gnu\">ftp://mirror.frgl.pw/"
-"gnu</a>"
+"<a rel=\"nofollow\" href=\"ftp://mirror.sergal.org/gnu\">ftp://mirror.sergal."
+"org/gnu</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "rsync://mirror.frgl.pw/gnu"
+msgid "rsync://mirror.sergal.org/gnu"
msgstr ""
# ! ???
@@ -1127,8 +1127,8 @@
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
-"<a rel=\"nofollow\" href=\"http://www.bothelp.net/mirrors/gnu\">http://www."
-"bothelp.net/mirrors/gnu</a>"
+"<a rel=\"nofollow\" href=\"http://babyname.tips/mirrors/gnu\">http://"
+"babyname.tips/mirrors/gnu</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
Index: prep/po/ftp.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/prep/po/ftp.pot,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- prep/po/ftp.pot 17 Jul 2017 07:32:03 -0000 1.185
+++ prep/po/ftp.pot 2 Aug 2017 16:29:39 -0000 1.186
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ftp.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-17 07:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -173,23 +173,23 @@
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
"<a rel=\"nofollow\" "
-"href=\"http://mirror.frgl.pw/gnu\">http://mirror.frgl.pw/gnu</a>"
+"href=\"http://mirror.sergal.org/gnu\">http://mirror.sergal.org/gnu</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
"<a rel=\"nofollow\" "
-"href=\"https://mirror.frgl.pw/gnu\">https://mirror.frgl.pw/gnu</a>"
+"href=\"https://mirror.sergal.org/gnu\">https://mirror.sergal.org/gnu</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
"<a rel=\"nofollow\" "
-"href=\"ftp://mirror.frgl.pw/gnu\">ftp://mirror.frgl.pw/gnu</a>"
+"href=\"ftp://mirror.sergal.org/gnu\">ftp://mirror.sergal.org/gnu</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "rsync://mirror.frgl.pw/gnu"
+msgid "rsync://mirror.sergal.org/gnu"
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -1079,7 +1079,7 @@
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
"<a rel=\"nofollow\" "
-"href=\"http://www.bothelp.net/mirrors/gnu\">http://www.bothelp.net/mirrors/gnu</a>"
+"href=\"http://babyname.tips/mirrors/gnu\">http://babyname.tips/mirrors/gnu</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
Index: software/recent-releases-include.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ru.html,v
retrieving revision 1.1254
retrieving revision 1.1255
diff -u -b -r1.1254 -r1.1255
--- software/recent-releases-include.ru.html 2 Aug 2017 15:59:28 -0000
1.1254
+++ software/recent-releases-include.ru.html 2 Aug 2017 16:29:39 -0000
1.1255
@@ -1,10 +1,9 @@
<ul>
-<li><strong>August 02, 2017</strong>
+<li><strong>02 авгÑÑÑа 2017</strong>
<ul>
<li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-08/msg00000.html">The
-GNU C Library version 2.26 is now available</a>, <i>Siddhesh Poyarekar</i>,
-<tt>11:29</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-08/msg00000.html">ÐÑÑла
+веÑÑÐ¸Ñ 2.26 библиоÑеки Си GNU</a>, <i>СиддÑ
еÑ
ÐоÑÑекаÑ</i>, <tt>11:29</tt></li>
</ul></li>
</ul>
<ul>
Index: software/po/recent-releases-include.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.ru.po,v
retrieving revision 1.1752
retrieving revision 1.1753
diff -u -b -r1.1752 -r1.1753
--- software/po/recent-releases-include.ru.po 2 Aug 2017 16:15:04 -0000
1.1752
+++ software/po/recent-releases-include.ru.po 2 Aug 2017 16:29:39 -0000
1.1753
@@ -14,24 +14,12 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-08-02 15:57+0000\n"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <strong>August 02, 201[-6-]{+7+}</strong>
-#| msgid "<strong>August 02, 2016</strong>"
msgid "<strong>August 02, 2017</strong>"
msgstr "<strong>02 авгÑÑÑа 2017</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-02/msg00002.html\">The-]
-# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-08/msg00000.html\">The+}
-# | GNU C Library version 2.2[-5-]{+6+} is now available</a>, <i>Siddhesh
-# | Poyarekar</i>, [-<tt>17:20</tt>-] {+<tt>11:29</tt>+}
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-02/msg00002.html"
-#| "\">The GNU C Library version 2.25 is now available</a>, <i>Siddhesh "
-#| "Poyarekar</i>, <tt>17:20</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2017-08/msg00000.html"
"\">The GNU C Library version 2.26 is now available</a>, <i>Siddhesh "
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/free-distros.es.html distros/po/fre...,
GNUN <=