[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po malware-phones.ru.po malware...
From: |
Ineiev |
Subject: |
www/proprietary/po malware-phones.ru.po malware... |
Date: |
Sun, 30 Jul 2017 04:46:01 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Ineiev <ineiev> 17/07/30 04:46:01
Added files:
proprietary/po : malware-phones.ru.po malware-webpages.ru.po
Log message:
New files.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-phones.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-webpages.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: malware-phones.ru.po
===================================================================
RCS file: malware-phones.ru.po
diff -N malware-phones.ru.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ malware-phones.ru.po 30 Jul 2017 08:46:01 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,163 @@
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/malware-phones.html
+# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2017
+# this translation lacks appropriate review
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: malware-phones.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-28 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-30 08:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Mobile Phones Trash Users' Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"ÐобилÑнÑе ÑелеÑÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ð»ÑÑÑ Ð½Ð° ÑвободÑ
полÑзоваÑелей - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного "
+"обеÑпеÑениÑ"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Mobile Phones Trash Users' Freedom"
+msgstr "ÐобилÑнÑе ÑелеÑÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ð»ÑÑÑ Ð½Ð° ÑвободÑ
полÑзоваÑелей"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">ÐÑÑгие пÑимеÑÑ
вÑедоноÑнÑÑ
"
+"неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nearly all mobile phones do wrong to their users in two grievous ways: "
+"tracking users' movements, and listening to their conversations. This is "
+"why we call them “Stalin's dream”. Here is more information."
+msgstr ""
+"ÐоÑÑи вÑе мобилÑнÑе ÑелеÑÐ¾Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑÑкаÑÑ
две неÑпÑаведливоÑÑи в оÑноÑении "
+"ÑвоиÑ
полÑзоваÑелей: они оÑÑлеживаÑÑ
пеÑемеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей и "
+"подÑлÑÑиваÑÑ Ð¸Ñ
пеÑеговоÑÑ. ÐÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ
назÑваем Ñакие ÑелеÑÐ¾Ð½Ñ Ð¼ÐµÑÑой "
+"СÑалина. ÐдеÑÑ Ð¿ÑиводÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑобноÑÑи."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The phone network <a href=\"https://ssd.eff.org/en/module/problem-mobile-"
+"phones\"> tracks the movements of each phone</a>."
+msgstr ""
+"ТелеÑÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑеÑÑ <a
href=\"https://ssd.eff.org/en/module/problem-mobile-"
+"phones\"> оÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÐµÑемеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾
ÑелеÑона</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is inherent in the design of the phone network. As long as the phone is "
+"in communication with the network, there is no way to stop the system from "
+"recording where it is."
+msgstr ""
+"ÐÑо заложено в ÑÑÑоении ÑелеÑонной ÑеÑи.
ÐÑе вÑемÑ, пока ÑелеÑон ÑвÑзÑваеÑÑÑ "
+"Ñ ÑеÑÑÑ, невозможно помеÑаÑÑ ÑиÑÑеме
запиÑÑваÑÑ, где он наÑ
одиÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Every phone's communication processor has a universal back door which is <a "
+"href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html"
+"\"> used to make the phone transmit what it hears through the microphones</"
+"a>."
+msgstr ""
+"РпÑиемопеÑедаÑÑем пÑоÑеÑÑоÑе каждого
ÑелеÑона еÑÑÑ ÑнивеÑÑалÑнÑй ÑеÑнÑй Ñ
од,
коÑоÑÑй <a "
+"href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html"
+"\"> иÑполÑзÑеÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°ÑÑавиÑÑ ÑелеÑон
пеÑедаваÑÑ Ñо, ÑÑо он ÑлÑÑÐ¸Ñ "
+"ÑеÑез микÑоÑонÑ</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More about <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/"
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> the nature of "
+"this problem</a>."
+msgstr ""
+"ÐодÑобнее <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/"
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">о пÑиÑоде
ÑÑой "
+"пÑоблемÑ</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом.
ÐÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и "
+"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾
пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм
и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
+"возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ "
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. </p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾
кооÑдинаÑии и "
+"пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лиÑензии Creative
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
+"пÑоизведений</em>) 4.0 ÐÑемиÑнаÑ</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ "
+"можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о "
+"найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru"
+"\">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðбновлено:"
Index: malware-webpages.ru.po
===================================================================
RCS file: malware-webpages.ru.po
diff -N malware-webpages.ru.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ malware-webpages.ru.po 30 Jul 2017 08:46:01 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,235 @@
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/malware-webpages.html
+# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2017
+# this translation lacks appropriate review
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: malware-webpages.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-30 07:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-30 08:22+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Webpages - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"ÐÑедоноÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° ÑÑÑаниÑаÑ
ÑайÑов - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного "
+"обеÑпеÑениÑ"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Webpages"
+msgstr "ÐÑедоноÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° ÑÑÑаниÑаÑ
ÑайÑов"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">ÐÑÑгие пÑимеÑÑ
вÑедоноÑнÑÑ
"
+"неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user. (This does not include accidental errors.)"
+msgstr ""
+"<em>ÐÑедоноÑнÑе пÑогÑаммÑ</em> — ÑÑо
пÑогÑаммÑ, пÑоекÑиÑÑемÑе, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑабоÑаÑÑ Ñак, ÑÑо ÑÑо ÑÑемлÑеÑ
полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ вÑÐµÐ´Ð¸Ñ ÐµÐ¼Ñ (здеÑÑ Ð½Ðµ "
+"подÑазÑмеваÑÑÑÑ ÑлÑÑайнÑе оÑибки)."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues. The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>. It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs. "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+"ÐÑедоноÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ неÑвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ — две ÑазнÑÑ
"
+"пÑоблемÑ. РазниÑа Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">ÑвободнÑми</a> "
+"и неÑвободнÑми пÑогÑаммами ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð² Ñом,
<a href=\"/philosophy/free-"
+"software-even-more-important.html\"> полÑзоваÑели
конÑÑолиÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ "
+"наобоÑоÑ</a>. ÐÑо не ÑвлÑеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑÑмÑÑ
вопÑоÑом Ñого, ÑÑо пÑогÑамма "
+"<em>делаеÑ</em>, когда ÑабоÑаеÑ. Ðднако на
пÑакÑике неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"ÑаÑÑо вÑедоноÑнÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо понимание
ÑазÑабоÑÑиком Ñого, ÑÑо полÑзоваÑели "
+"бÑдÑÑ Ð±ÐµÑÑилÑÐ½Ñ Ð¸ÑпÑавиÑÑ Ð»ÑбÑе
вÑедоноÑнÑе ÑÑнкÑии, ÑоблазнÑеÑ
ÑазÑабоÑÑика "
+"вноÑиÑÑ Ñакие ÑÑнкÑии."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This page lists web sites containing proprietary JavaScript programs that "
+"spy on users or mislead them. They make use of what we call the <a href=\"/"
+"philosophy/javascript-trap.html\">JavaScript Trap</a>. Of course, many sites "
+"collect information that the user sends, via forms or otherwise, but here "
+"we're not talking about that."
+msgstr ""
+"Ðа ÑÑой ÑÑÑаниÑе пеÑеÑиÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑайÑÑ,
ÑодеÑжаÑие неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° "
+"JavaScript, коÑоÑÑе ÑпионÑÑ Ð·Ð° полÑзоваÑелÑми
и вводÑÑ Ð¸Ñ
в заблÑждение. Ðни "
+"полÑзÑÑÑÑÑ Ñем, ÑÑо Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð·Ñваем <a href=\"/"
+"philosophy/javascript-trap.html\">западней JavaScript</a>. Ð
азÑмееÑÑÑ, многие "
+"ÑайÑÑ ÑобиÑаÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ, коÑоÑÑÑ
пÑиÑÑÐ»Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ (ÑеÑез ÑоÑÐ¼Ñ Ð¸ "
+"дÑÑгими ÑпоÑобами), но Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñим не об
ÑÑом."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites <a href=\"http://gizmodo.com/before-you-hit-submit-this-"
+"company-has-already-logge-1795906081\"> snoop on information that users have "
+"typed into a form but not sent</a>."
+msgstr ""
+"Ðногие ÑайÑÑ <a href=\"http://"
+"gizmodo.com/before-you-hit-submit-this-company-has-already-"
+"logge-1795906081\">подглÑдÑваÑÑ Ð·Ð° Ñем, ÑÑо
полÑзоваÑели ввели в ÑоÑмÑ, но не "
+"оÑпÑавили</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/"
+"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> research paper</a> that investigated the "
+"privacy and security of 283 Android VPN apps concluded that “in spite "
+"of the promises for privacy, security, and anonymity given by the majority "
+"of VPN apps—millions of users may be unawarely subject to poor "
+"security guarantees and abusive practices inflicted by VPN apps.”"
+msgstr ""
+"Ð ÑÑаÑÑе Ñ Ð¸ÑÑледованием пÑиваÑноÑÑи и
заÑиÑенноÑÑи 283 пÑиложений Android "
+"Ð´Ð»Ñ VPN Ñделан вÑвод, ÑÑо “неÑмоÑÑÑ Ð½Ð°
обеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑиваÑноÑÑи, "
+"заÑиÑенноÑÑи и анонимноÑÑи, коÑоÑое даÑÑ
болÑÑинÑÑво пÑиложений Ð´Ð»Ñ VPN, <a "
+"href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/sites/106/2016/08/"
+"paper-1.pdf\"> Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей ÑиÑкÑÑÑ
ÑÑаÑÑ Ð¶ÐµÑÑвами беÑпоÑвеннÑÑ
"
+"гаÑанÑий безопаÑноÑÑи, а Ñакже
злоÑпоÑÑеблений Ñо ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ñиложений Ð´Ð»Ñ "
+"VPN</a>”."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Following is a non-exhaustive list of some proprietary VPN apps from the "
+"research paper that tracks users and infringes their privacy:"
+msgstr ""
+"Ðалее ÑледÑÐµÑ Ð½ÐµÐ¸ÑÑеÑпÑваÑÑий ÑпиÑок
некоÑоÑÑÑ
неÑвободнÑÑ
пÑиложений Ð´Ð»Ñ VPN,
коÑоÑÑе "
+"ÑледÑÑ Ð·Ð° полÑзоваÑелÑми и вÑоÑгаÑÑÑÑ Ð² иÑ
лиÑнÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ:"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "VPN Services HotspotShield"
+msgstr "VPN Services HotspotShield"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into the HTML pages returned to the users. The "
+"stated purpose of the JS injection is to display ads. Uses roughly five "
+"tracking libraries. Also, it redirects the user's traffic through valueclick."
+"com (an advertising website)."
+msgstr ""
+"ÐÑÑавлÑÐµÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° JavaScript в ÑÑÑаниÑÑ
HTML, пеÑедаваемÑе "
+"полÑзоваÑелÑм. ÐаÑвленное назнаÑение
ÑÑой вÑÑавки — показ "
+"ÑекламÑ. ÐÑполÑзÑÐµÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ пÑÑи библиоÑек
Ñлежки. ÐÑоме Ñого, пÑопÑÑÐºÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñок "
+"даннÑÑ
полÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÑеÑез valueclick.com (ÑайÑ
ÑекламÑ)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "WiFi Protector VPN"
+msgstr "WiFi Protector VPN"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly five tracking "
+"libraries. Developers of this app have confirmed that the non-premium "
+"version of the app does JavaScript injection for tracking the user and "
+"displaying ads."
+msgstr ""
+"ÐÑÑавлÑÐµÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° JavaScript в ÑÑÑаниÑÑ
HTML, а Ñакже иÑполÑзÑÐµÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ "
+"пÑÑи библиоÑек Ñлежки. РазÑабоÑÑики
пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑдили, ÑÑо деÑевÑе веÑÑии
"
+"пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно вÑÑавлÑÑÑ JavaScript
Ð´Ð»Ñ Ñлежки за полÑзоваÑелем и показа
ÑекламÑ."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"E-books can contain JavaScript code, and <a href=\"http://www.theguardian."
+"com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-than-women-"
+"study-finds\"> sometimes this code snoops on readers</a>."
+msgstr ""
+"Ð ÑлекÑÑоннÑÑ
книгаÑ
могÑÑ ÑодеÑжаÑÑÑÑ <a
href=\"http://www.theguardian.com/"
+"books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-than-women-"
+"study-finds\">пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° JavaScript, коÑоÑÑе иногда
подглÑдÑваÑÑ Ð·Ð° "
+"ÑиÑаÑелÑми</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом.
ÐÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и "
+"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾
пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм
и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
+"возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ "
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. </p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾
кооÑдинаÑии и "
+"пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лиÑензии Creative
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
+"пÑоизведений</em>) 4.0 ÐÑемиÑнаÑ</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ "
+"можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о "
+"найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru"
+"\">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðбновлено:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/proprietary/po malware-phones.ru.po malware...,
Ineiev <=