www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po free-software-even-more-impor...


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po free-software-even-more-impor...
Date: Wed, 12 Jul 2017 07:59:33 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        17/07/12 07:59:33

Modified files:
        philosophy/po  : free-software-even-more-important.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.es.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28

Patches:
Index: free-software-even-more-important.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.es.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- free-software-even-more-important.es.po     7 Jul 2017 12:59:37 -0000       
1.27
+++ free-software-even-more-important.es.po     12 Jul 2017 11:59:33 -0000      
1.28
@@ -8,15 +8,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-software-even-more-important.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-07 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-11 12:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-12 13:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-12 12:44+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-07-07 12:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -79,9 +78,9 @@
 "should have."
 msgstr ""
 "A veces también lo llamamos «libre» para enfatizar que nos referimos a la "
-"libertad, y no al precio <a href=\"#TransNote1\" id=\"TransNote1-rev\"><sup>"
-"[1]</sup></a>. Algunos programas privativos, como Photoshop, son muy caros; "
-"otros, como Flash Player, son gratuitos, pero eso es un detalle sin "
+"libertad, y no al precio <a href=\"#TransNote1\" id=\"TransNote1-rev"
+"\"><sup>[1]</sup></a>. Algunos programas privativos, como Photoshop, son muy "
+"caros; otros, como Flash Player, son gratuitos, pero eso es un detalle sin "
 "importancia. En ambos casos esos programas someten a los usuarios al poder "
 "del desarrollador del programa, poder que nadie debería tener."
 
@@ -129,24 +128,6 @@
 "usuarios de otras maneras. "
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Even when proprietary software isn't downright malicious, its developers
-# | have an incentive to make it <a
-# | 
[-href=\"https://getpocket.com/explore/item/how-technology-hijacks-people-s-minds-from-a-magician-and-google-s-design-ethicist-1300144185\";>addictive,-]
-# | 
{+href=\"https://observer.com/2016/06/how-technology-hijacks-peoples-minds%E2%80%8A-%E2%80%8Afrom-a-magician-and-googles-design-ethicist/\";>
-# | addictive,+} controlling and manipulative</a>.  You can say, as does the
-# | author of that article, that the developers have an ethical obligation not
-# | to do that, but generally they follow their interests.  If you want this
-# | not to happen, make sure the program is controlled by its users.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Even when proprietary software isn't downright malicious, its developers "
-#| "have an incentive to make it <a href=\"https://getpocket.com/explore/item/";
-#| "how-technology-hijacks-people-s-minds-from-a-magician-and-google-s-design-"
-#| "ethicist-1300144185\">addictive, controlling and manipulative</a>.  You "
-#| "can say, as does the author of that article, that the developers have an "
-#| "ethical obligation not to do that, but generally they follow their "
-#| "interests.  If you want this not to happen, make sure the program is "
-#| "controlled by its users."
 msgid ""
 "Even when proprietary software isn't downright malicious, its developers "
 "have an incentive to make it <a href=\"https://observer.com/2016/06/how-";
@@ -158,9 +139,9 @@
 "controlled by its users."
 msgstr ""
 "Incluso cuando el software privativo no es totalmente malicioso, sus "
-"desarrolladores se ven incentivados a hacerlo <a href=\"https://getpocket.";
-"com/explore/item/how-technology-hijacks-people-s-minds-from-a-magician-and-"
-"google-s-design-ethicist-1300144185\">adictivo, controlador y manipulador</"
+"desarrolladores se ven incentivados a hacerlo <a href=\"https://observer.";
+"com/2016/06/how-technology-hijacks-peoples-minds%E2%80%8A-%E2%80%8Afrom-a-"
+"magician-and-googles-design-ethicist/\">adictivo, controlador y manipulador</"
 "a>. Se puede decir, como hace el autor de este artículo, que los "
 "desarrolladores tienen la obligación ética de no hacer tal cosa, pero "
 "generalmente siguen sus intereses. Si no quiere que esto suceda, asegúrese "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]