www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/po/thegnuproject.ca.po gnu/po/thegnupro...


From: GNUN
Subject: www gnu/po/thegnuproject.ca.po gnu/po/thegnupro...
Date: Sun, 25 Jun 2017 09:29:58 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/06/25 09:29:57

Modified files:
        gnu/po         : thegnuproject.ca.po thegnuproject.cs-diff.html 
                         thegnuproject.cs.po thegnuproject.de.po 
                         thegnuproject.el.po thegnuproject.es.po 
                         thegnuproject.fr.po thegnuproject.hr-diff.html 
                         thegnuproject.hr.po thegnuproject.id.po 
                         thegnuproject.it.po thegnuproject.ja.po 
                         thegnuproject.lt.po thegnuproject.nl.po 
                         thegnuproject.pl.po thegnuproject.pot 
                         thegnuproject.pt-br.po thegnuproject.ru.po 
                         thegnuproject.sq.po thegnuproject.tr.po 
                         thegnuproject.uk.po 
        proprietary/po : proprietary-tethers.de.po 
                         proprietary-tethers.fr.po 
                         proprietary-tethers.ja-diff.html 
                         proprietary-tethers.ja.po 
                         proprietary-tethers.pot 
                         proprietary-tethers.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ca.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.cs-diff.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.cs.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.de.po?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.el.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.es.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.fr.po?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.hr.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.id.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.it.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ja.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.lt.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.nl.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.pl.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.pot?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ru.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.sq.po?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.tr.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.uk.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.de.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.fr.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.ja.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.pot?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.ru.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19

Patches:
Index: gnu/po/thegnuproject.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ca.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- gnu/po/thegnuproject.ca.po  16 Jun 2017 08:01:32 -0000      1.46
+++ gnu/po/thegnuproject.ca.po  25 Jun 2017 13:29:56 -0000      1.47
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 18:03+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -2035,12 +2035,20 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
+#| "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
+#| "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
+#| "force all free software to lack some feature that users want.  What will "
+#| "we do when this happens?"
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
 "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-"force all free software to lack some feature that users want.  What will we "
-"do when this happens?"
+"force all free software to lack some feature that users want.  After a long "
+"wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have expired by "
+"2018), but what will we do until then?"
 msgstr ""
 "Hi ha vies per lluitar amb les patents: podem cercar evidències de què la "
 "patent és invàlida, o podem cercar vies alternatives de fer la feina. Però 
"

Index: gnu/po/thegnuproject.cs-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.cs-diff.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- gnu/po/thegnuproject.cs-diff.html   16 Jun 2017 08:01:32 -0000      1.20
+++ gnu/po/thegnuproject.cs-diff.html   25 Jun 2017 13:29:56 -0000      1.21
@@ -879,7 +879,8 @@
 patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.
 But each of these methods works only sometimes; when both fail, a
 patent may force all free software to lack some feature that users
-want.  What will we do when this happens?&lt;/p&gt;
+want.  <span class="removed"><del><strong>What</strong></del></span>  <span 
class="inserted"><ins><em>After a long wait, the patents expire (the MP3 
patents are
+expected to have expired by 2018), but what</em></ins></span> will we do <span 
class="removed"><del><strong>when this happens?&lt;/p&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>until then?&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
 Those of us who value free software for freedom's sake will stay with
 free software anyway.  We will manage to get work done without the
@@ -1107,7 +1108,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/06/16 08:01:32 $
+$Date: 2017/06/25 13:29:56 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/thegnuproject.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.cs.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- gnu/po/thegnuproject.cs.po  16 Jun 2017 08:01:32 -0000      1.21
+++ gnu/po/thegnuproject.cs.po  25 Jun 2017 13:29:56 -0000      1.22
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-01 01:31+0100\n"
 "Last-Translator: František Kučera <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -1852,12 +1852,20 @@
 "Layer 3\">MP3</acronym> souborů pod hrozbou soudního procesu."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
+#| "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
+#| "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
+#| "force all free software to lack some feature that users want.  What will "
+#| "we do when this happens?"
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
 "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-"force all free software to lack some feature that users want.  What will we "
-"do when this happens?"
+"force all free software to lack some feature that users want.  After a long "
+"wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have expired by "
+"2018), but what will we do until then?"
 msgstr ""
 "Jsou různé způsoby jak si poradit s patenty: můžeme hledat důkaz, že 
patent "
 "je neplatný, anebo se můžeme hledat alternativní řešení, abychom mohli 
"

Index: gnu/po/thegnuproject.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.de.po,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- gnu/po/thegnuproject.de.po  16 Jun 2017 08:01:32 -0000      1.60
+++ gnu/po/thegnuproject.de.po  25 Jun 2017 13:29:56 -0000      1.61
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-12 18:38+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: www-de <address@hidden>\n"
@@ -1946,12 +1946,27 @@
 "der Distribution unter Androhung einer Patentklage entfernt."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a
+# | patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But
+# | each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may
+# | force all free software to lack some feature that users want.  [-What-] 
+# | {+After a long wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to
+# | have expired by 2018), but what+} will we do [-when this happens?-]
+# | {+until then?+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
+#| "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
+#| "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
+#| "force all free software to lack some feature that users want.  What will "
+#| "we do when this happens?"
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
 "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-"force all free software to lack some feature that users want.  What will we "
-"do when this happens?"
+"force all free software to lack some feature that users want.  After a long "
+"wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have expired by "
+"2018), but what will we do until then?"
 msgstr ""
 "Es gibt Möglichkeiten, Patente zu bewältigen: man kann nach Beweisen 
suchen, "
 "ob ein Patent ungültig ist, und nach Alternativen suchen, um eine Aufgabe zu 
"

Index: gnu/po/thegnuproject.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.el.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- gnu/po/thegnuproject.el.po  16 Jun 2017 08:01:32 -0000      1.48
+++ gnu/po/thegnuproject.el.po  25 Jun 2017 13:29:56 -0000      1.49
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-11 17:19+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -1972,12 +1972,20 @@
 "πατέντας."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
+#| "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
+#| "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
+#| "force all free software to lack some feature that users want.  What will "
+#| "we do when this happens?"
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
 "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-"force all free software to lack some feature that users want.  What will we "
-"do when this happens?"
+"force all free software to lack some feature that users want.  After a long "
+"wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have expired by "
+"2018), but what will we do until then?"
 msgstr ""
 "Υπάρχουν τρόποι ώστε να αντιμετωπίσουμε 
τις πατέντες. Μπορούμε ν' "
 "αναζητήσουμε στοιχεία τα οποία 
αποδεικνύουν πως μια πατέντα είναι άκυρη, "

Index: gnu/po/thegnuproject.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.es.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- gnu/po/thegnuproject.es.po  19 Jun 2017 11:06:49 -0000      1.72
+++ gnu/po/thegnuproject.es.po  25 Jun 2017 13:29:56 -0000      1.73
@@ -17,7 +17,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-19 13:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-19 12:46+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -25,6 +25,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
@@ -2089,12 +2090,27 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a
+# | patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But
+# | each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may
+# | force all free software to lack some feature that users want.  [-What-] 
+# | {+After a long wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to
+# | have expired by 2018), but what+} will we do [-when this happens?-]
+# | {+until then?+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
+#| "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
+#| "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
+#| "force all free software to lack some feature that users want.  What will "
+#| "we do when this happens?"
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
 "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-"force all free software to lack some feature that users want.  What will we "
-"do when this happens?"
+"force all free software to lack some feature that users want.  After a long "
+"wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have expired by "
+"2018), but what will we do until then?"
 msgstr ""
 "Existen algunos métodos para afrontar el problema de las patentes: podemos "
 "buscar pruebas para demostrar la invalidez de la patente, y podemos buscar "

Index: gnu/po/thegnuproject.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.fr.po,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- gnu/po/thegnuproject.fr.po  16 Jun 2017 18:57:56 -0000      1.74
+++ gnu/po/thegnuproject.fr.po  25 Jun 2017 13:29:56 -0000      1.75
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-16 20:49+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -1971,12 +1972,27 @@
 "title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</acronym>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a
+# | patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But
+# | each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may
+# | force all free software to lack some feature that users want.  [-What-] 
+# | {+After a long wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to
+# | have expired by 2018), but what+} will we do [-when this happens?-]
+# | {+until then?+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
+#| "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
+#| "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
+#| "force all free software to lack some feature that users want.  What will "
+#| "we do when this happens?"
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
 "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-"force all free software to lack some feature that users want.  What will we "
-"do when this happens?"
+"force all free software to lack some feature that users want.  After a long "
+"wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have expired by "
+"2018), but what will we do until then?"
 msgstr ""
 "Il existe plusieurs manières de répondre au problème des brevets : on 
peut "
 "rechercher des preuves qui invalident un brevet et on peut rechercher "

Index: gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html   16 Jun 2017 08:01:32 -0000      1.7
+++ gnu/po/thegnuproject.hr-diff.html   25 Jun 2017 13:29:56 -0000      1.8
@@ -869,7 +869,8 @@
 patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.
 But each of these methods works only sometimes; when both fail, a
 patent may force all free software to lack some feature that users
-want.  What will we do when this happens?&lt;/p&gt;
+want.  <span class="removed"><del><strong>What</strong></del></span>  <span 
class="inserted"><ins><em>After a long wait, the patents expire (the MP3 
patents are
+expected to have expired by 2018), but what</em></ins></span> will we do <span 
class="removed"><del><strong>when this happens?&lt;/p&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>until then?&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
 Those of us who value free software for freedom's sake will stay with
 free software anyway.  We will manage to get work done without the
@@ -1072,7 +1073,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/06/16 08:01:32 $
+$Date: 2017/06/25 13:29:56 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/thegnuproject.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.hr.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/po/thegnuproject.hr.po  16 Jun 2017 08:01:32 -0000      1.22
+++ gnu/po/thegnuproject.hr.po  25 Jun 2017 13:29:56 -0000      1.23
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-06 22:05+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
@@ -1869,12 +1869,27 @@
 "je izbačen iz distribucije zbog prijetnje patentnom tužbom."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a
+# | patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But
+# | each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may
+# | force all free software to lack some feature that users want.  [-What-] 
+# | {+After a long wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to
+# | have expired by 2018), but what+} will we do [-when this happens?-]
+# | {+until then?+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
+#| "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
+#| "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
+#| "force all free software to lack some feature that users want.  What will "
+#| "we do when this happens?"
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
 "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-"force all free software to lack some feature that users want.  What will we "
-"do when this happens?"
+"force all free software to lack some feature that users want.  After a long "
+"wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have expired by "
+"2018), but what will we do until then?"
 msgstr ""
 "Postoje načini da se nosimo sa patentima: možemo tražiti dokaze da je 
patent "
 "nevažeći, i možemo tražiti alternativne načine da napravimo posao. Ali 
svaka "

Index: gnu/po/thegnuproject.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.id.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/thegnuproject.id.po  16 Jun 2017 08:01:32 -0000      1.2
+++ gnu/po/thegnuproject.id.po  25 Jun 2017 13:29:56 -0000      1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu/thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -2133,12 +2133,20 @@
 "ancaman penuntutan paten."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
+#| "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
+#| "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
+#| "force all free software to lack some feature that users want.  What will "
+#| "we do when this happens?"
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
 "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-"force all free software to lack some feature that users want.  What will we "
-"do when this happens?"
+"force all free software to lack some feature that users want.  After a long "
+"wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have expired by "
+"2018), but what will we do until then?"
 msgstr ""
 "Ada berbagai upaya menanggulangi paten: kita dapat mencarikan bukti bahwa "
 "sebuah paten tidak sah, atau kita mencari jalan alternatif untuk hal "

Index: gnu/po/thegnuproject.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.it.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- gnu/po/thegnuproject.it.po  16 Jun 2017 08:01:32 -0000      1.64
+++ gnu/po/thegnuproject.it.po  25 Jun 2017 13:29:56 -0000      1.65
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-07 01:08+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -2070,12 +2070,27 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a
+# | patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But
+# | each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may
+# | force all free software to lack some feature that users want.  [-What-] 
+# | {+After a long wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to
+# | have expired by 2018), but what+} will we do [-when this happens?-]
+# | {+until then?+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
+#| "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
+#| "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
+#| "force all free software to lack some feature that users want.  What will "
+#| "we do when this happens?"
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
 "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-"force all free software to lack some feature that users want.  What will we "
-"do when this happens?"
+"force all free software to lack some feature that users want.  After a long "
+"wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have expired by "
+"2018), but what will we do until then?"
 msgstr ""
 "Ci sono modi per affrontare la questione brevetti: possiamo cercare prove "
 "che un brevetto non sia valido oppure possiamo cercare modi alternativi per "

Index: gnu/po/thegnuproject.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ja.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- gnu/po/thegnuproject.ja.po  16 Jun 2017 08:01:32 -0000      1.45
+++ gnu/po/thegnuproject.ja.po  25 Jun 2017 13:29:56 -0000      1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-04 08:39+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -1851,12 +1851,20 @@
 "トリビューションから外されました。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
+#| "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
+#| "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
+#| "force all free software to lack some feature that users want.  What will "
+#| "we do when this happens?"
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
 "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-"force all free software to lack some feature that users want.  What will we "
-"do when this happens?"
+"force all free software to lack some feature that users want.  After a long "
+"wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have expired by "
+"2018), but what will we do until then?"
 msgstr ""
 
"特許に対抗する方法はさまざまです。特許が無効であるという証æ‹
 ã‚’探し出したり、"
 
"同じことを別の方法で実現するやり方を見つけたりすることも可能でしょう。しか"

Index: gnu/po/thegnuproject.lt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.lt.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/thegnuproject.lt.po  16 Jun 2017 08:01:32 -0000      1.6
+++ gnu/po/thegnuproject.lt.po  25 Jun 2017 13:29:56 -0000      1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-26 02:04+0200\n"
 "Last-Translator: Donatas Klimašauskas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <address@hidden>\n"
@@ -1881,12 +1881,20 @@
 "patentinės bylos grėsmės."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
+#| "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
+#| "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
+#| "force all free software to lack some feature that users want.  What will "
+#| "we do when this happens?"
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
 "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-"force all free software to lack some feature that users want.  What will we "
-"do when this happens?"
+"force all free software to lack some feature that users want.  After a long "
+"wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have expired by "
+"2018), but what will we do until then?"
 msgstr ""
 "Yra būdų tvarkytis su patentais: mes galime ieškoti įrodymų, kad 
patentas "
 "yra negaliojantis ir mes galime ieškoti alternatyvių būdų atlikti darbą. 
 "

Index: gnu/po/thegnuproject.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.nl.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- gnu/po/thegnuproject.nl.po  21 Jun 2017 20:59:02 -0000      1.30
+++ gnu/po/thegnuproject.nl.po  25 Jun 2017 13:29:56 -0000      1.31
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -1896,12 +1897,27 @@
 "uitgebracht, onder dreiging van een patent-rechtszaak."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a
+# | patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But
+# | each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may
+# | force all free software to lack some feature that users want.  [-What-] 
+# | {+After a long wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to
+# | have expired by 2018), but what+} will we do [-when this happens?-]
+# | {+until then?+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
+#| "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
+#| "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
+#| "force all free software to lack some feature that users want.  What will "
+#| "we do when this happens?"
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
 "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-"force all free software to lack some feature that users want.  What will we "
-"do when this happens?"
+"force all free software to lack some feature that users want.  After a long "
+"wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have expired by "
+"2018), but what will we do until then?"
 msgstr ""
 "Er zijn manieren om ons tegen patenten te verweren: we kunnen zoeken naar "
 "bewijs dat een patent ongeldig is, en we kunnen zoeken naar alternatieve "

Index: gnu/po/thegnuproject.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.pl.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- gnu/po/thegnuproject.pl.po  16 Jun 2017 08:01:33 -0000      1.43
+++ gnu/po/thegnuproject.pl.po  25 Jun 2017 13:29:56 -0000      1.44
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-29 20:30-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -1974,12 +1974,27 @@
 "naruszenie patentu."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a
+# | patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But
+# | each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may
+# | force all free software to lack some feature that users want.  [-What-] 
+# | {+After a long wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to
+# | have expired by 2018), but what+} will we do [-when this happens?-]
+# | {+until then?+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
+#| "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
+#| "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
+#| "force all free software to lack some feature that users want.  What will "
+#| "we do when this happens?"
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
 "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-"force all free software to lack some feature that users want.  What will we "
-"do when this happens?"
+"force all free software to lack some feature that users want.  After a long "
+"wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have expired by "
+"2018), but what will we do until then?"
 msgstr ""
 "Są sposoby na&nbsp;radzenie sobie z&nbsp;patentami: możemy szukać dowodów 
"
 "na&nbsp;to, że&nbsp;patent jest nieważny, możemy też szukać 
alternatywnych "

Index: gnu/po/thegnuproject.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.pot,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- gnu/po/thegnuproject.pot    16 Jun 2017 06:56:54 -0000      1.31
+++ gnu/po/thegnuproject.pot    25 Jun 2017 13:29:56 -0000      1.32
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -1238,8 +1238,9 @@
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
 "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-"force all free software to lack some feature that users want.  What will we "
-"do when this happens?"
+"force all free software to lack some feature that users want.  After a long "
+"wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have expired by "
+"2018), but what will we do until then?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>

Index: gnu/po/thegnuproject.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.pt-br.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/po/thegnuproject.pt-br.po       16 Jun 2017 08:01:33 -0000      1.7
+++ gnu/po/thegnuproject.pt-br.po       25 Jun 2017 13:29:56 -0000      1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-20 16:20-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -1897,12 +1897,20 @@
 "impedido de ser distribuído sob a ameaça de um processo de patente."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
+#| "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
+#| "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
+#| "force all free software to lack some feature that users want.  What will "
+#| "we do when this happens?"
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
 "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-"force all free software to lack some feature that users want.  What will we "
-"do when this happens?"
+"force all free software to lack some feature that users want.  After a long "
+"wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have expired by "
+"2018), but what will we do until then?"
 msgstr ""
 "Existem maneiras de lidar com as patentes: podemos procurar evidências de "
 "que uma patente é inválida, e nós podemos procurar formas alternativas 
para "

Index: gnu/po/thegnuproject.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ru.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- gnu/po/thegnuproject.ru.po  16 Jun 2017 09:02:27 -0000      1.48
+++ gnu/po/thegnuproject.ru.po  25 Jun 2017 13:29:56 -0000      1.49
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-16 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -1900,12 +1901,27 @@
 "<abbr>MP3</abbr> удалили из дистрибутива под 
страхом патентного иска."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a
+# | patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But
+# | each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may
+# | force all free software to lack some feature that users want.  [-What-] 
+# | {+After a long wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to
+# | have expired by 2018), but what+} will we do [-when this happens?-]
+# | {+until then?+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
+#| "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
+#| "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
+#| "force all free software to lack some feature that users want.  What will "
+#| "we do when this happens?"
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
 "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-"force all free software to lack some feature that users want.  What will we "
-"do when this happens?"
+"force all free software to lack some feature that users want.  After a long "
+"wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have expired by "
+"2018), but what will we do until then?"
 msgstr ""
 "Есть два способа борьбы с патентами: мы 
можем разыскивать свидетельства "
 "того, что патент недействителен, и можем 
искать альтернативные способы "

Index: gnu/po/thegnuproject.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.sq.po,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- gnu/po/thegnuproject.sq.po  16 Jun 2017 08:01:33 -0000      1.71
+++ gnu/po/thegnuproject.sq.po  25 Jun 2017 13:29:56 -0000      1.72
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -2036,12 +2036,20 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
+#| "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
+#| "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
+#| "force all free software to lack some feature that users want.  What will "
+#| "we do when this happens?"
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
 "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-"force all free software to lack some feature that users want.  What will we "
-"do when this happens?"
+"force all free software to lack some feature that users want.  After a long "
+"wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have expired by "
+"2018), but what will we do until then?"
 msgstr ""
 "Ka rrugë për t’u përballur me patentat: mund të kërkohet për shenja 
që "
 "tregojnë se një patentë është e pavlefshme, dhe mund të kërkojmë 
rrugë "

Index: gnu/po/thegnuproject.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.tr.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- gnu/po/thegnuproject.tr.po  16 Jun 2017 08:01:33 -0000      1.29
+++ gnu/po/thegnuproject.tr.po  25 Jun 2017 13:29:56 -0000      1.30
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-11 17:40+0100\n"
 "Last-Translator: Tahir Emre Kalaycı <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -1993,12 +1993,20 @@
 "üreten özgür bir program dağıtımdan kaldırılmıştı."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
+#| "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
+#| "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
+#| "force all free software to lack some feature that users want.  What will "
+#| "we do when this happens?"
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
 "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-"force all free software to lack some feature that users want.  What will we "
-"do when this happens?"
+"force all free software to lack some feature that users want.  After a long "
+"wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have expired by "
+"2018), but what will we do until then?"
 msgstr ""
 "Patentlerle başa çıkmanın yolları vardır: bir patentin geçersiz 
olduğuna "
 "dair kanıt için araştırma yapabiliriz ve bir işi yapmanın alternatif "

Index: gnu/po/thegnuproject.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.uk.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnu/po/thegnuproject.uk.po  16 Jun 2017 08:01:33 -0000      1.25
+++ gnu/po/thegnuproject.uk.po  25 Jun 2017 13:29:56 -0000      1.26
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-02 20:51+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
@@ -1884,12 +1884,20 @@
 "<abbr>MP3</abbr> вилучили з дистрибутиву через 
боязнь патентного позову."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
+#| "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
+#| "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
+#| "force all free software to lack some feature that users want.  What will "
+#| "we do when this happens?"
 msgid ""
 "There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
 "patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job.  But "
 "each of these methods works only sometimes; when both fail, a patent may "
-"force all free software to lack some feature that users want.  What will we "
-"do when this happens?"
+"force all free software to lack some feature that users want.  After a long "
+"wait, the patents expire (the MP3 patents are expected to have expired by "
+"2018), but what will we do until then?"
 msgstr ""
 "Наявні два способи боротьби з патентами: 
ми можемо розшукати докази того, що "
 "патент недійсний, і можемо шукати 
альтернативні способи вирішення завдання. "

Index: proprietary/po/proprietary-tethers.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.de.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- proprietary/po/proprietary-tethers.de.po    25 Jun 2017 12:29:55 -0000      
1.5
+++ proprietary/po/proprietary-tethers.de.po    25 Jun 2017 13:29:57 -0000      
1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-tethers.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-25 12:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-27 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -49,11 +49,10 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"This document reports instances where proprietary software is tethered to a "
-"server."
+"Tethering a product or program to a specific server is an injustice in "
+"itself.  This page reports instances where tethering was used to harm the "
+"users directly."
 msgstr ""
-"Dieses Dokument berichtet Fällen, in denen proprietäre Software an einen "
-"Server gebunden ist."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -246,5 +245,12 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This document reports instances where proprietary software is tethered to "
+#~ "a server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Dokument berichtet Fällen, in denen proprietäre Software an einen 
"
+#~ "Server gebunden ist."
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation, Inc."

Index: proprietary/po/proprietary-tethers.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.fr.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- proprietary/po/proprietary-tethers.fr.po    25 Jun 2017 12:29:55 -0000      
1.16
+++ proprietary/po/proprietary-tethers.fr.po    25 Jun 2017 13:29:57 -0000      
1.17
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-tethers.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-25 12:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-01 07:55+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -50,11 +50,10 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"This document reports instances where proprietary software is tethered to a "
-"server."
+"Tethering a product or program to a specific server is an injustice in "
+"itself.  This page reports instances where tethering was used to harm the "
+"users directly."
 msgstr ""
-"Ce document recense des cas de logiciels privateurs qui dépendent d'un "
-"serveur pour leur fonctionnement."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -241,3 +240,10 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This document reports instances where proprietary software is tethered to "
+#~ "a server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce document recense des cas de logiciels privateurs qui dépendent d'un "
+#~ "serveur pour leur fonctionnement."

Index: proprietary/po/proprietary-tethers.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- proprietary/po/proprietary-tethers.ja-diff.html     25 Jun 2017 12:29:55 
-0000      1.2
+++ proprietary/po/proprietary-tethers.ja-diff.html     25 Jun 2017 13:29:57 
-0000      1.3
@@ -27,13 +27,19 @@
 basic injustice&lt;/a&gt;. The developers often exercise that power to the
 detriment of the users they ought to serve.&lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;This document reports instances where proprietary software 
-is tethered to a server.&lt;/p&gt;
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;This document</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Tethering a product or program to a 
specific server is an injustice
+in itself.  This page</em></ins></span> reports instances where <span 
class="removed"><del><strong>proprietary software 
+is</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>tethering was used to
+harm the users directly.&lt;/p&gt;
 
 &lt;ul&gt;
 &lt;li&gt;
-  <span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Bird and rabbit pets were 
implemented for Second Life by a company
-that tethered their food to a server.
+  &lt;p&gt;Bird and rabbit pets were implemented for Second Life by a company
+that</em></ins></span> tethered <span class="inserted"><ins><em>their 
food</em></ins></span> to a <span class="removed"><del><strong>server.&lt;/p&gt;
+
+&lt;ul&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>server.
   &lt;a 
href="https://www.rockpapershotgun.com/2017/05/19/second-life-ozimals-pet-rabbits-dying"&gt;
     It shut down the server and the pets more or less died&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 &lt;/li&gt;
@@ -42,9 +48,9 @@
 &lt;p&gt;Anova sabotaged users' cooking devices with a downgrade that
 tethered them to a remote server. &lt;a 
href="https://consumerist.com/2017/04/12/anova-ticks-off-customers-by-requiring-mandatory-accounts-to-cook-food/#more-10275062"&gt;Unless
 users create an account on Anova's servers, their
 cookers won't function.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;/li&gt;
+&lt;/li&gt;</em></ins></span>
 
-&lt;li&gt;</em></ins></span>
+&lt;li&gt;
 &lt;p&gt;nVidia's proprietary GeForce Experience &lt;a 
href="http://www.gamersnexus.net/industry/2672-geforce-experience-data-transfer-analysis"&gt;makes
 users identify themselves and then sends personal data about them to
 nVidia servers&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
@@ -141,7 +147,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2017/06/25 12:29:55 $
+$Date: 2017/06/25 13:29:57 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: proprietary/po/proprietary-tethers.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.ja.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- proprietary/po/proprietary-tethers.ja.po    25 Jun 2017 12:29:55 -0000      
1.9
+++ proprietary/po/proprietary-tethers.ja.po    25 Jun 2017 13:29:57 -0000      
1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-tethers.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-25 12:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-18 13:34+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -51,11 +51,10 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"This document reports instances where proprietary software is tethered to a "
-"server."
+"Tethering a product or program to a specific server is an injustice in "
+"itself.  This page reports instances where tethering was used to harm the "
+"users directly."
 msgstr ""
-"この文書はプロプライエタリなソフトウェアがあるサーバに繋ぎ止められる例をå
 ±å‘Š"
-"します。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -219,3 +218,10 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This document reports instances where proprietary software is tethered to "
+#~ "a server."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"この文書はプロプライエタリなソフトウェアがあるサーバに繋ぎ止められる例をå
 ±"
+#~ "告します。"

Index: proprietary/po/proprietary-tethers.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- proprietary/po/proprietary-tethers.pot      25 Jun 2017 12:29:55 -0000      
1.9
+++ proprietary/po/proprietary-tethers.pot      25 Jun 2017 13:29:57 -0000      
1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-tethers.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-25 12:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -42,8 +42,9 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"This document reports instances where proprietary software is tethered to a "
-"server."
+"Tethering a product or program to a specific server is an injustice in "
+"itself.  This page reports instances where tethering was used to harm the "
+"users directly."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>

Index: proprietary/po/proprietary-tethers.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.ru.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- proprietary/po/proprietary-tethers.ru.po    25 Jun 2017 12:29:55 -0000      
1.18
+++ proprietary/po/proprietary-tethers.ru.po    25 Jun 2017 13:29:57 -0000      
1.19
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-tethers.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-25 12:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 13:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-31 09:13+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -52,11 +52,10 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"This document reports instances where proprietary software is tethered to a "
-"server."
+"Tethering a product or program to a specific server is an injustice in "
+"itself.  This page reports instances where tethering was used to harm the "
+"users directly."
 msgstr ""
-"В этом документе приведены примеры того, 
как несвободные программы "
-"привязываются к серверу."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -247,6 +246,13 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This document reports instances where proprietary software is tethered to "
+#~ "a server."
+#~ msgstr ""
+#~ "В этом документе приведены примеры того, 
как несвободные программы "
+#~ "привязываются к серверу."
+
 # type: Content of: <div><p>
 #~ msgid "Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]