www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www education/edu-schools.pt-br.html gnu/initia...


From: GNUN
Subject: www education/edu-schools.pt-br.html gnu/initia...
Date: Thu, 22 Jun 2017 12:59:37 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/06/22 12:59:36

Modified files:
        education      : edu-schools.pt-br.html 
        gnu            : initial-announcement.pt-br.html 
        server/standards: README.translations.pt-br.html 
        server/standards/po: README.translations.pt-br-en.html 
                             README.translations.pt-br.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-schools.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/initial-announcement.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/README.translations.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14

Patches:
Index: education/edu-schools.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-schools.pt-br.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- education/edu-schools.pt-br.html    29 Nov 2016 15:27:50 -0000      1.30
+++ education/edu-schools.pt-br.html    22 Jun 2017 16:59:36 -0000      1.31
@@ -79,7 +79,7 @@
 atualizações futuras podem ser caras.</p>
 
 <p>O software livre permite aos estudantes que aprendam como o software
-funciona. Alguns estudantes, programadores natos,quando chegam à
+funciona. Alguns estudantes, programadores natos, quando chegam à
 adolescência, querem aprender tudo o que podem sobre computadores e seus
 softwares. Eles têm uma curiosidade intensa de ler o código fonte dos
 programas que eles usam todos os dias.</p>
@@ -216,7 +216,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização: 
 
-$Date: 2016/11/29 15:27:50 $
+$Date: 2017/06/22 16:59:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/initial-announcement.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/initial-announcement.pt-br.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu/initial-announcement.pt-br.html 1 Jun 2017 09:01:31 -0000       1.14
+++ gnu/initial-announcement.pt-br.html 22 Jun 2017 16:59:36 -0000      1.15
@@ -54,12 +54,12 @@
 do Laboratório de Inteligência Artificial do MIT. Eu tenho trabalhado
 extensivamente com compiladores, editores, depuradores, interpretadores de
 comando, com o Sistema de Compartilhamento de Tempo Incompatível e com o
-sistema operacional para Máquina Lisp. Um fui pioneiro no suporte à 
exibição
+sistema operacional para Máquina Lisp. Eu fui pioneiro no suporte à 
exibição
 de independente de terminal em ITS. Ademais, eu tenho implementado um
 sistema de arquivos à prova de quebra e dois sistemas com janelas para
 máquinas Lisp.</p>
 
-<h3>Porque eu Tenho que Escrever o GNU</h3>
+<h3>Por Que eu Tenho que Escrever o GNU</h3>
 
 <p>Eu considero que a regra de ouro requer que se eu gosto de um programa eu
 tenho que compartilhá-lo com outras pessoas que gostam dele. Eu não posso,
@@ -117,7 +117,7 @@
 
 <p>A redação aqui foi descuidada. A intenção era que ninguém tivesse que 
pagar
 pela <b>permissão</b> para usar o sistema GNU. Porém, na redação isso não
-ficou claro, e as pessoas frequentemente interpretam-na dizendo que cópias
+ficou claro, e as pessoas frequentemente interpretam como dizendo que cópias
 do GNU sempre devem ser distribuídas a um custo pequeno ou a custo
 inexistente. Essa nunca foi a intenção.</p>
 
@@ -304,7 +304,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização: 
 
-$Date: 2017/06/01 09:01:31 $
+$Date: 2017/06/22 16:59:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/standards/README.translations.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/README.translations.pt-br.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- server/standards/README.translations.pt-br.html     21 Apr 2017 05:59:34 
-0000      1.3
+++ server/standards/README.translations.pt-br.html     22 Jun 2017 16:59:36 
-0000      1.4
@@ -99,13 +99,15 @@
 
 <h4 id="clarity">Claridade</h4>
 
-Com poucas exceções, as páginas que nós traduzimos são direcionadas para o
+<p>Com poucas exceções, as páginas que nós traduzimos são direcionadas 
para o
 público geral. Antes de trabalhar em uma página, por favor dê uma olhada na
 original e pergunte a você mesmo se ela é direcionada para programadores ou
 para o público geral. Então, direcione sua tradução para o mesmo
-público-alvo. Em páginas destinadas para o público geral, por favor evite
-palavras que não são encontradas em dicionários comuns, exceto para nossos
-termos especiais, como “GNU” e “copyleft” (veja a lista abaixo).
+público-alvo.</p>
+
+<p>Em páginas destinadas para o público geral, por favor evite palavras que 
não
+são encontradas em dicionários comuns, exceto para nossos termos especiais,
+como “GNU” e “copyleft” (veja a lista abaixo).</p>
 
 <h4 id="accuracy">Exatidão</h4>
 
@@ -404,7 +406,8 @@
     
   <li><code>bg</code> - <a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-bg";>Búlgaro</a> (<a
-href="https://savannah.gnu.org/users/yavor";>Yavor Doganov</a>)</li>
+href="https://savannah.gnu.org/users/yavor";>Yavor Doganov</a> - Novo
+coordenador necessário)</li>
  
   <li><code>bn</code> - <a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-bn";>Bengalês</a> (<a
@@ -464,7 +467,8 @@
 
   <li><code>hr</code> - <a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-hr";>Croata</a> (<a
-href="https://savannah.gnu.org/users/mist";>Martina Bebek</a>)</li>
+href="https://savannah.gnu.org/users/mist";>Martina Bebek</a> - Novo
+coordenador necessário)</li>
 
   <li><code>id</code> - <a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-id";>Indonésio</a> (Novo
@@ -497,7 +501,8 @@
    
   <li><code>nl</code> - <a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-nl";>Holandês</a> (<a
-href="https://savannah.gnu.org/users/tuijldert";>Tom Uijldert</a>)
+href="https://savannah.gnu.org/users/tuijldert";>Tom Uijldert</a>, <a
+href="https://savannah.gnu.org/users/jvs";>Justin van Steijn</a>)
   </li>
     
   <li><code>nn</code> - Norueguês (Nynorsk) (<a
@@ -514,7 +519,8 @@
 
   <li><code>ro</code> - <a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-ro";>Romeno</a> (<a
-href="https://savannah.gnu.org/users/tct";>Tiberiu C.  Turbureanu</a>) </li>
+href="https://savannah.gnu.org/users/tct";>Tiberiu C.  Turbureanu</a> - Novo
+coordenador necessário) </li>
   
   <li><code>ru</code> - <a
 href="https://savannah.nongnu.org/projects/www-ru";>Russo</a> (<a
@@ -532,11 +538,13 @@
 
   <li><code>sr</code> - <a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-sr";>Sérvio</a> (<a
-href="https://savannah.gnu.org/users/Ctpajgep";>Strahinya Radich</a>) </li>
+href="https://savannah.gnu.org/users/Ctpajgep";>Strahinya Radich</a> - Novo
+coordenador necessário) </li>
   
   <li><code>ta</code> - <a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-ta";>Tâmil</a> (<a
-href="https://savannah.gnu.org/users/amachutechie";>Sri Ramadoss</a>) </li>
+href="https://savannah.gnu.org/users/amachutechie";>Sri Ramadoss</a> - Novo
+coordenador necessário) </li>
 
   <li><code>th</code> - <a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-th";>Tailandês</a> (Novo
@@ -548,7 +556,8 @@
     
   <li><code>tr</code> - <a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr";>Turco</a> (<a
-href="https://savannah.gnu.org/users/exalted";>Ali Servet D&ouml;nmez</a>) </li>
+href="https://savannah.gnu.org/users/exalted";>Ali Servet D&ouml;nmez</a> -
+Novo coordenador necessário) </li>
 
   <li><code>uk</code> - <a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-uk";>Ucraniano</a> (<a
@@ -562,8 +571,7 @@
 
   <li><code>zh-tw</code> - <a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn";>Chinês Tradicional</a>
-(<a href="https://savannah.gnu.org/users/cebi0060";> Karl Lam</a> - Novo
-coordenador necessário) </li>
+(<a href="https://savannah.gnu.org/users/zerngjia";> Cheng-Chia Tseng</a>) </li>
   
   <li><code>??</code> - Não disponível? Então, esta linha está reservada 
para
 você.</li>
@@ -672,7 +680,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização: 
 
-$Date: 2017/04/21 05:59:34 $
+$Date: 2017/06/22 16:59:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/standards/po/README.translations.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/standards/po/README.translations.pt-br-en.html       21 Apr 2017 
05:59:34 -0000      1.2
+++ server/standards/po/README.translations.pt-br-en.html       22 Jun 2017 
16:59:36 -0000      1.3
@@ -101,14 +101,14 @@
 
 <h4 id="clarity">Clarity</h4>
 
-With few exceptions, the pages we translate are addressed to the
+<p>With few exceptions, the pages we translate are addressed to the
 general public.  Before working on a page, please look at the original
 and ask yourself whether it is addressed to programmers or to the
-general public.  Then aim your translation at the same audience.
+general public.  Then aim your translation at the same audience.</p>
 
-In pages meant for the general public, please avoid words that are not
+<p>In pages meant for the general public, please avoid words that are not
 found in common dictionaries, except for our special terms such as
-"GNU" and "copyleft" (see the list below).
+&ldquo;GNU&rdquo; and &ldquo;copyleft&rdquo; (see the list below).</p>
 
 <h4 id="accuracy">Accuracy</h4>
 
@@ -417,7 +417,8 @@
     
   <li><code>bg</code> - 
     <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-bg";>Bulgarian</a> 
-    (<a href="https://savannah.gnu.org/users/yavor";>Yavor Doganov</a>)</li>
+    (<a href="https://savannah.gnu.org/users/yavor";>Yavor Doganov</a> -
+    New coordinator needed)</li>
  
   <li><code>bn</code> - 
     <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-bn";>Bengali</a> 
@@ -479,7 +480,8 @@
 
   <li><code>hr</code> - 
     <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-hr";>Croatian</a> 
-    (<a href="https://savannah.gnu.org/users/mist";>Martina Bebek</a>)</li>
+    (<a href="https://savannah.gnu.org/users/mist";>Martina Bebek</a> -
+    New coordinator needed)</li>
 
   <li><code>id</code> - 
     <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-id";>Indonesian</a> 
@@ -514,7 +516,8 @@
    
   <li><code>nl</code> - 
     <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-nl";>Dutch</a> 
-    (<a href="https://savannah.gnu.org/users/tuijldert";>Tom Uijldert</a>)
+    (<a href="https://savannah.gnu.org/users/tuijldert";>Tom Uijldert</a>,
+     <a href="https://savannah.gnu.org/users/jvs";>Justin van Steijn</a>)
   </li>
     
   <li><code>nn</code> - Norwegian Nynorsk 
@@ -533,7 +536,7 @@
   <li><code>ro</code> - 
     <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-ro";>Romanian</a> 
     (<a href="https://savannah.gnu.org/users/tct";>Tiberiu C.
-    Turbureanu</a>) </li>
+    Turbureanu</a> - New coordinator needed) </li>
   
   <li><code>ru</code> - 
     <a href="https://savannah.nongnu.org/projects/www-ru";>Russian</a> 
@@ -553,12 +556,12 @@
   <li><code>sr</code> - 
     <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-sr";>Serbian</a> 
     (<a href="https://savannah.gnu.org/users/Ctpajgep";>Strahinya 
-    Radich</a>) </li>
+    Radich</a> - New coordinator needed) </li>
   
   <li><code>ta</code> - 
     <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-ta";>Tamil</a> 
     (<a href="https://savannah.gnu.org/users/amachutechie";>Sri 
-    Ramadoss</a>) </li>
+    Ramadoss</a> - New coordinator needed) </li>
 
   <li><code>th</code> - 
     <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-th";>Thai</a> (New 
@@ -571,7 +574,7 @@
   <li><code>tr</code> - 
     <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr";>Turkish</a> 
     (<a href="https://savannah.gnu.org/users/exalted";>Ali Servet 
-    D&ouml;nmez</a>) </li>
+    D&ouml;nmez</a> - New coordinator needed) </li>
 
   <li><code>uk</code> - 
     <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-uk";>Ukrainian</a> 
@@ -587,8 +590,8 @@
 
   <li><code>zh-tw</code> - 
     <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn";>Traditional
-    Chinese</a> (<a href="https://savannah.gnu.org/users/cebi0060";>
-    Karl Lam</a> - New coordinator needed) </li>
+    Chinese</a> (<a href="https://savannah.gnu.org/users/zerngjia";>
+    Cheng-Chia Tseng</a>) </li>
   
   <li><code>??</code> - Not available? Then this line is reserved for 
   you.</li>
@@ -663,7 +666,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/04/21 05:59:34 $
+$Date: 2017/06/22 16:59:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/standards/po/README.translations.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.pt-br.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- server/standards/po/README.translations.pt-br.po    22 Jun 2017 16:52:23 
-0000      1.13
+++ server/standards/po/README.translations.pt-br.po    22 Jun 2017 16:59:36 
-0000      1.14
@@ -15,7 +15,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-05-04 05:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]