www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po gnu-history.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/gnu/po gnu-history.es.po
Date: Mon, 19 Jun 2017 07:07:07 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        17/06/19 07:07:07

Modified files:
        gnu/po         : gnu-history.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.es.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44

Patches:
Index: gnu-history.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.es.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- gnu-history.es.po   16 Jun 2017 08:01:32 -0000      1.43
+++ gnu-history.es.po   19 Jun 2017 11:07:07 -0000      1.44
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.html
-# Copyright (C) 2010-2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010-2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Luis Bustamante <address@hidden>, 2003.
 # Miguel Abad [aka leugimap], 2004.
@@ -12,17 +12,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-04 22:17+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-19 13:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-19 12:49+0100\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-06-16 06:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -44,25 +43,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | The GNU operating system is a complete free software system,
-# | upward-compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.
-# |  {+It is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable
-# | with a hard g</a>.+}  <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard
-# | Stallman</a> made the <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial
-# | Announcement</a> of the GNU Project in September 1983.  A longer version
-# | called the <a href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published
-# | in March 1985.  It has been translated into several <a
-# | href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
-#| "compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.  <a "
-#| "href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> made the <a href="
-#| "\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
-#| "Project in September 1983.  A longer version called the <a href=\"/gnu/"
-#| "manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985.  It has "
-#| "been translated into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
-#| "\">other languages</a>."
 msgid ""
 "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
 "compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.  It is "
@@ -75,12 +55,14 @@
 "languages</a>."
 msgstr ""
 "El sistema operativo GNU es un sistema completo de software libre compatible "
-"con Unix. El término GNU proviene de «GNU No es Unix». <a 
href=\"http://www.";
-"stallman.org/\">Richard Stallman</a> escribió el <a href=\"/gnu/initial-"
-"announcement.html\">anuncio inicial</a> del Proyecto GNU en setiembre de "
-"1983. Una versión extendida, denominada el <a href=\"/gnu/manifesto.html"
-"\">Manifiesto de GNU</a>, se publicó en setiembre de 1985. Se ha traducido a 
"
-"diversos <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">idiomas</a>."
+"con Unix. El término GNU proviene de «GNU No es Unix». Se pronuncia <a 
href="
+"\"/gnu/pronunciation.html\">en una sola sílaba: <cite>ñu</cite></a>.<a 
href="
+"\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> escribió el <a 
href=\"/gnu/"
+"initial-announcement.html\">anuncio inicial</a> del Proyecto GNU en "
+"setiembre de 1983. Una versión extendida, denominada el <a href=\"/gnu/"
+"manifesto.html\">Manifiesto de GNU</a>, se publicó en setiembre de 1985. Se "
+"ha traducido a diversos <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations"
+"\">idiomas</a>."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -339,18 +321,12 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
-# | 2009, 2012, [-2014-] {+2014, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
-#| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
 "2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]