www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/po/thegnuproject.ru.po gnu/po/about-gnu...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www gnu/po/thegnuproject.ru.po gnu/po/about-gnu...
Date: Fri, 16 Jun 2017 04:31:48 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       17/06/16 04:31:48

Modified files:
        gnu/po         : thegnuproject.ru.po about-gnu.ru.po 
                         gnu-history.ru.po 
        proprietary/po : malware-mobiles.ru.po 
                         proprietary-back-doors.ru.po 
                         proprietary-insecurity.ru.po 
                         proprietary-surveillance.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ru.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.ru.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ru.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.ru.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ru.po?cvsroot=www&r1=1.133&r2=1.134
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po?cvsroot=www&r1=1.258&r2=1.259

Patches:
Index: gnu/po/thegnuproject.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ru.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- gnu/po/thegnuproject.ru.po  16 Jun 2017 08:01:33 -0000      1.46
+++ gnu/po/thegnuproject.ru.po  16 Jun 2017 08:31:47 -0000      1.47
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Russian translation for http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html
-# Copyright (C) 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014 Richard 
Stallman
+# Copyright (C) 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2017 
Richard Stallman
 # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. (translation)
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2012, 2013, 2014, 2015
+# Ineiev <address@hidden>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-01 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-16 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -414,7 +414,6 @@
 # | it.  The name GNU was chosen, following a hacker tradition, as a recursive
 # | acronym for &ldquo;GNU's Not Unix.&rdquo; {+It is pronounced as <a
 # | href=\"/gnu/pronunciation.html\">one syllable with a hard g</a>.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "As an operating system developer, I had the right skills for this job.  "
 #| "So even though I could not take success for granted, I realized that I "
@@ -437,7 +436,8 @@
 "совместимой с Unix, с тем чтобы она была 
переносима и чтобы пользователи "
 "Unix могли легко перейти на нее. Название 
&ldquo;GNU&rdquo; было выбрано по "
 "хакерской традиции как рекурсивное 
сокращение фразы &ldquo;GNU&nbsp;&mdash; "
-"не Unix&rdquo;&nbsp;<a href=\"#tf3\">[3]</a>."
+"не Unix&rdquo;&nbsp;<a href=\"#tf3\">[3]</a>. Оно 
произносится "
+"<a href=\"/gnu/pronunciation.html\">одним слогом с четким 
&ldquo;G&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -2302,7 +2302,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014,
 # | [-2015-] {+2015, 2017+} Richard Stallman
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, "
 #| "2015 Richard Stallman"
@@ -2310,8 +2309,8 @@
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, "
 "2017 Richard Stallman"
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
-"Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc. "
+"Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, 
2017 "
+"Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2015, 2017 Free Software Foundation, 
Inc. "
 "(translation)"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/about-gnu.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.ru.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- gnu/po/about-gnu.ru.po      16 Jun 2017 08:01:32 -0000      1.20
+++ gnu/po/about-gnu.ru.po      16 Jun 2017 08:31:47 -0000      1.21
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Russian translation for http://www.gnu.org/gnu/about-gnu.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2011, 2013, 2014
+# Ineiev <address@hidden>, 2011, 2013, 2014, 2017
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: about-gnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-16 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -35,6 +35,10 @@
 "&rdquo;; it is pronounced as <a href=\"/gnu/pronunciation.html\"> one "
 "syllable with a hard g</a>."
 msgstr ""
+"Название &ldquo;GNU&rdquo; представляет 
рекурсивное сокращение фразы "
+"&ldquo;<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">GNU's Not Unix!</span> 
(GNU&nbsp;&mdash; "
+"не Unix!&rdquo;; оно произносится "
+"<a href=\"/gnu/pronunciation.html\">одним слогом с четким 
&ldquo;G&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -205,14 +209,12 @@
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2014, 201[-5-]{+7+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"

Index: gnu/po/gnu-history.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.ru.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- gnu/po/gnu-history.ru.po    16 Jun 2017 08:01:32 -0000      1.33
+++ gnu/po/gnu-history.ru.po    16 Jun 2017 08:31:47 -0000      1.34
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Russian translation for http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the www.gnu.org page.
 # Vladimir Smolyar <address@hidden>, 2010
-# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014
+# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2017
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-history.ru.po\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-16 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -47,7 +47,6 @@
 # | called the <a href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published
 # | in March 1985.  It has been translated into several <a
 # | href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</a>.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The GNU operating system is a complete free software system, upward-"
 #| "compatible with Unix.  GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.  <a "
@@ -70,7 +69,8 @@
 msgstr ""
 "Операционная система GNU&nbsp;&mdash; это полная 
свободная программная "
 "система, совместимая снизу вверх с Unix. GNU 
означает &ldquo;GNU&nbsp;"
-"&mdash; это не Unix&rdquo;<a href=\"#ft1\">[1]</a>. <a 
href=\"http://www.";
+"&mdash; не Unix&rdquo;<a href=\"#ft1\">[1]</a>. Оно 
произносится "
+"<a href=\"/gnu/pronunciation.html\">одним слогом с четким 
&ldquo;G&rdquo;</a>. <a href=\"http://www.";
 "stallman.org/\">Ричард Столмен</a> сделал <a 
href=\"/gnu/initial-"
 "announcement.html\">&ldquo;Первоначальное 
объявление&rdquo;</a> о проекте "
 "GNU в сентябре 1983&nbsp;года. Более длинная 
версия под названием <a href=\"/"
@@ -333,7 +333,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007,
 # | 2009, 2012, [-2014-] {+2014, 2017+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, "
 #| "2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
@@ -342,11 +341,10 @@
 "2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
-"2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"

Index: proprietary/po/malware-mobiles.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.ru.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- proprietary/po/malware-mobiles.ru.po        16 Jun 2017 08:01:33 -0000      
1.80
+++ proprietary/po/malware-mobiles.ru.po        16 Jun 2017 08:31:48 -0000      
1.81
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-11 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-16 08:54+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -293,6 +293,11 @@
 "people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
 "people's conversations to serve them with targeted advertisements."
 msgstr ""
+"Приложение Facebook постоянно подслушивает, <a 
href=\"http://www.independent.co.uk/";
+"life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-"
+"on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">следит за 
тем, что "
+"люди слушают или смотрят</a>. Кроме того, 
оно, возможно, анализирует "
+"переговоры пользователей, чтобы 
доставлять им нацеленную рекламу."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000      
1.97
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.ru.po 16 Jun 2017 08:31:48 -0000      
1.98
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-16 06:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-10 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-16 16:09+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -62,6 +62,10 @@
 "expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there is no way to delete "
 "these accounts either</a>."
 msgstr ""
+"Во многих моделях видеокамер с 
подключением к Интернету есть чудовищная "
+"лазейка&nbsp;&mdash; у них есть учетная запись с 
неизменяемым паролем, и <a 
href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-";
+"expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> эти учетные 
записи к тому же "
+"невозможно удалить</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -69,6 +73,9 @@
 "this problem is not merely an insecurity; it amounts to a backdoor that can "
 "be used by the manufacturer (and government) to spy on users."
 msgstr ""
+"Поскольку эти учетные записи с 
неизменяемыми паролями невозможно 
удалить, "
+"это не просто проблема защиты; это 
означает черный ход, через который 
изготовитель "
+"(или правящий режим) могут шпионить за 
пользователями."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ru.po,v
retrieving revision 1.133
retrieving revision 1.134
diff -u -b -r1.133 -r1.134
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.ru.po 16 Jun 2017 08:01:33 -0000      
1.133
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.ru.po 16 Jun 2017 08:31:48 -0000      
1.134
@@ -99,6 +99,9 @@
 "Many models of Internet-connected cameras <a href=\"/proprietary/proprietary-"
 "back-doors.html#InternetCameraBackDoor\"> have backdoors</a>."
 msgstr ""
+"Во многих моделях <a href=\"/proprietary/proprietary-"
+"back-doors.html#InternetCameraBackDoor\"> подключенных к 
Интернету "
+"камер есть лазейки</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 # | [-Many models of Internet-connected cameras are tremendously insecure. 
@@ -110,7 +113,6 @@
 # | 
href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\";>there
 # | is no way-] {+use them+} to [-delete these accounts either</a>.-] {+get
 # | into users' cameras</a>.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Many models of Internet-connected cameras are tremendously insecure.  "
 #| "They have login accounts with hard-coded passwords, which can't be "
@@ -124,11 +126,10 @@
 "controls/\">can find those accounts and use them to get into users' cameras</"
 "a>."
 msgstr ""
-"Многие модели видеокамер с подключением к 
Интернету ужасающе уязвимы. В них "
-"есть учетные записи с прописанными в 
программе паролями, которые невозможно "
-"изменить, и <a 
href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-";
-"cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\">удалить 
эти "
-"учетные записи тоже невозможно</a>."
+"Это вредоносная функция, но кроме того, 
что это грубая уязвимость, поскольку "
+"любой, включая злоумышленников, <a 
href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-";
+"cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\">может 
найти эти "
+"учетные записи и с их помощью забраться в 
видеокамеры пользователей</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po,v
retrieving revision 1.258
retrieving revision 1.259
diff -u -b -r1.258 -r1.259
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po       16 Jun 2017 08:01:34 
-0000      1.258
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po       16 Jun 2017 08:31:48 
-0000      1.259
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-16 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-11 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-16 16:09+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -1323,6 +1323,10 @@
 "people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
 "people's conversations to serve them with targeted advertisements."
 msgstr ""
+"Во многих моделях видеокамер с 
подключением к Интернету есть чудовищная "
+"лазейка&nbsp;&mdash; у них есть учетная запись с 
неизменяемым паролем, и <a 
href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-";
+"expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> эти учетные 
записи к тому же "
+"невозможно удалить</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]