www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/old-licenses/po gpl-2.0-faq.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/licenses/old-licenses/po gpl-2.0-faq.es.po
Date: Fri, 19 May 2017 12:14:25 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        17/05/19 12:14:25

Modified files:
        licenses/old-licenses/po: gpl-2.0-faq.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.es.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36

Patches:
Index: gpl-2.0-faq.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.es.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- gpl-2.0-faq.es.po   17 May 2017 08:59:04 -0000      1.35
+++ gpl-2.0-faq.es.po   19 May 2017 16:14:25 -0000      1.36
@@ -7,15 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-13 10:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-19 18:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-18 12:14+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-05-17 08:56+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -210,10 +209,10 @@
 "mean? Does that mean everyone in the world can get the source to any GPL'ed "
 "program no matter what?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#WhatDoesWrittenOfferValid\" name=\"TOCWhatDoesWrittenOfferValid\">"
-"¿Qué significa eso de «oferta escrita válida para cualquier tercera 
parte»? "
-"¿Significa que cualquier persona puede obtener el código fuente de 
cualquier "
-"programa publicado bajo la GPL, incondicionalmente?</a>"
+"<a href=\"#WhatDoesWrittenOfferValid\" name=\"TOCWhatDoesWrittenOfferValid"
+"\">¿Qué significa eso de «oferta escrita válida para cualquier tercera "
+"parte»? ¿Significa que cualquier persona puede obtener el código fuente de 
"
+"cualquier programa publicado bajo la GPL, incondicionalmente?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -250,9 +249,9 @@
 "\"> Does the GPL allow me to require that anyone who receives the software "
 "must pay me a fee and/or notify me?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" name=\"TOCDoesTheGPLAllowRequireFee\">"
-"¿Me autoriza la GPL a exigir que cualquiera que reciba el software haya de "
-"abonarme alguna cantidad o notificármelo?</a>"
+"<a href=\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" name=\"TOCDoesTheGPLAllowRequireFee"
+"\">¿Me autoriza la GPL a exigir que cualquiera que reciba el software haya "
+"de abonarme alguna cantidad o notificármelo?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -300,8 +299,8 @@
 "\">Am I required to claim a copyright on my modifications to a GPL-covered "
 "program?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#RequiredToClaimCopyright\" name=\"TOCRequiredToClaimCopyright\">"
-"¿Es preciso que reclame el copyright de mis modificaciones de un programa "
+"<a href=\"#RequiredToClaimCopyright\" name=\"TOCRequiredToClaimCopyright"
+"\">¿Es preciso que reclame el copyright de mis modificaciones de un programa 
"
 "cubierto por la GPL?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -962,21 +961,12 @@
 "programa cubierto por la GPL?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"#OOPLang\" [-name=\"TOCOOPLANG\">-] {+name=\"TOCOOPLang\">+} In
-# | an object-oriented language such as Java, if I use a class that is GPL'ed
-# | without modifying, and subclass it, in what way does the GPL affect the
-# | larger program?</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#OOPLang\" name=\"TOCOOPLANG\"> In an object-oriented language "
-#| "such as Java, if I use a class that is GPL'ed without modifying, and "
-#| "subclass it, in what way does the GPL affect the larger program?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#OOPLang\" name=\"TOCOOPLang\"> In an object-oriented language "
 "such as Java, if I use a class that is GPL'ed without modifying, and "
 "subclass it, in what way does the GPL affect the larger program?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#OOPLang\" name=\"TOCOOPLANG\">En un lenguaje orientado a objetos "
+"<a href=\"#OOPLang\" name=\"TOCOOPLang\">En un lenguaje orientado a objetos "
 "tal como Java, si utilizo, sin modificarla, una clase que está bajo la GPL y 
"
 "la convierto en una subclase, ¿en qué modo afecta la GPL al programa 
mayor?</"
 "a>"
@@ -1671,9 +1661,9 @@
 "Does the GPL allow me to develop a modified version under a nondisclosure "
 "agreement?</a></b>"
 msgstr ""
-"<b><a href=\"#TOCDevelopChangesUnderNDA\" name=\"DevelopChangesUnderNDA\">"
-"¿Me permite la GPL desarrollar una versión modificada bajo un acuerdo de no 
"
-"divulgación?</a></b>"
+"<b><a href=\"#TOCDevelopChangesUnderNDA\" name=\"DevelopChangesUnderNDA"
+"\">¿Me permite la GPL desarrollar una versión modificada bajo un acuerdo de 
"
+"no divulgación?</a></b>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2262,8 +2252,8 @@
 "you give me step by step instructions on how to apply the GPL to my program?"
 "</a></b>"
 msgstr ""
-"<b><a href=\"#TOCCouldYouHelpApplyGPL\" name=\"CouldYouHelpApplyGPL\">"
-"¿Podrían indicarme uno a uno los pasos a seguir para aplicar la GPL a mi "
+"<b><a href=\"#TOCCouldYouHelpApplyGPL\" name=\"CouldYouHelpApplyGPL"
+"\">¿Podrían indicarme uno a uno los pasos a seguir para aplicar la GPL a mi 
"
 "programa?</a></b>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2658,8 +2648,8 @@
 "tanto, los términos de la GPL se aplican a la combinación entera. Los "
 "módulos de software que enlazan con la biblioteca pueden estar bajo diversas 
"
 "licencias compatibles con la GPL, pero la obra en su conjunto debe estar "
-"licenciada bajo la GPL. Consulte también: <a href=\"#WhatDoesCompatMean\">"
-"¿Qué significa que una licencia es «compatible con la GPL»?</a>"
+"licenciada bajo la GPL. Consulte también: <a href=\"#WhatDoesCompatMean"
+"\">¿Qué significa que una licencia es «compatible con la GPL»?</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -4878,23 +4868,6 @@
 "facultad de hacer cumplir la GPL?</a></b>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
-# | Since the GPL is a copyright license, the copyright holders of the
-# | software are the ones who have the power to enforce the GPL.  If you see a
-# | violation of the GPL, you should inform the developers of the GPL-covered
-# | software involved.  They either are the copyright holders, or are
-# | connected with the copyright holders.  <a
-# | 
[-href=\"http://www.fsf.org/licenses/gpl-faq.html#ReportingViolation\";>Learn-]
-# | {+href=\"#ReportingViolation\">Learn+} more about reporting GPL
-# | violations.</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Since the GPL is a copyright license, the copyright holders of the "
-#| "software are the ones who have the power to enforce the GPL.  If you see "
-#| "a violation of the GPL, you should inform the developers of the GPL-"
-#| "covered software involved.  They either are the copyright holders, or are "
-#| "connected with the copyright holders.  <a href=\"http://www.fsf.org/";
-#| "licenses/gpl-faq.html#ReportingViolation\">Learn more about reporting GPL "
-#| "violations.</a>"
 msgid ""
 "Since the GPL is a copyright license, the copyright holders of the software "
 "are the ones who have the power to enforce the GPL.  If you see a violation "
@@ -4907,9 +4880,9 @@
 "del software son quienes tienen la facultad de hacer cumplir la GPL. Si "
 "observa un incumplimiento de la GPL debe informar a los autores del software "
 "afectado cubierto por la GPL. O bien son ellos los titulares de copyright, o "
-"bien están en contacto con los titulares del copyright. <a 
href=\"http://www.";
-"fsf.org/licenses/gpl-faq.html#ReportingViolation\">Más información acerca 
de "
-"cómo notificar incumplimientos de la GPL</a>."
+"bien están en contacto con los titulares del copyright.<a href="
+"\"#ReportingViolation\">Más información acerca de cómo notificar "
+"incumplimientos de la GPL</a>."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -4943,23 +4916,6 @@
 "software libre?</a></b>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
-# | In general, the answer is no&mdash;this is not a legal requirement.  In
-# | specific, the answer depends on which libraries you want to use and what
-# | their licenses are.  Most system libraries either use the <a
-# | [-href=\"/copyleft/lesser.html\">GNU-]
-# | {+href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU+} Lesser GPL</a>, or use the GNU GPL
-# | plus an exception permitting linking the library with anything.  These
-# | libraries can be used in nonfree programs; but in the case of the Lesser
-# | GPL, it does have some requirements you must follow.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In general, the answer is no&mdash;this is not a legal requirement.  In "
-#| "specific, the answer depends on which libraries you want to use and what "
-#| "their licenses are.  Most system libraries either use the <a href=\"/"
-#| "copyleft/lesser.html\">GNU Lesser GPL</a>, or use the GNU GPL plus an "
-#| "exception permitting linking the library with anything.  These libraries "
-#| "can be used in nonfree programs; but in the case of the Lesser GPL, it "
-#| "does have some requirements you must follow."
 msgid ""
 "In general, the answer is no&mdash;this is not a legal requirement.  In "
 "specific, the answer depends on which libraries you want to use and what "
@@ -4972,8 +4928,8 @@
 "En general, la respuesta es no: ese no es un requisito legal. En casos "
 "concretos, la respuesta depende de qué bibliotecas quiere usar y cuáles son 
"
 "sus licencias. La mayor parte de las bibliotecas del sistema utilizan la <a "
-"href=\"/copyleft/lesser.html\">GPL de GNU Reducida</a> o la GPL de GNU más "
-"una excepción que permite enlazar la biblioteca con cualquier cosa. Estas "
+"href=\"/licenses/lgpl.html\">GPL de GNU Reducida</a> o la GPL de GNU más una 
"
+"excepción que permite enlazar la biblioteca con cualquier cosa. Estas "
 "bibliotecas pueden utilizarse en programas que no son libres; pero en el "
 "caso de la GPL Reducida hay algunos requisitos que debe respetar."
 
@@ -5242,57 +5198,58 @@
 "para <var>[nombre de su programa]</var> y las licencias del resto del código 
"
 "implicado, siempre que incluya el código fuente de ese otro código cuando y 
"
 "de la manera en que la GPL de GNU exija la distribución del código fuente."
-"<br/><br/>Tenga en cuenta que quien haga versiones modificadas de <var>"
-"[nombre de su programa]</var> no está obligado a garantizar esta excepción "
-"especial en sus versiones modificadas; queda a su discreción hacerlo o no. "
-"La Licencia Pública General de GNU concede permiso para publicar una 
versión "
-"modificada sin esta excepción; esta excepción hace también posible 
publicar "
-"una versión modificada que contenga dicha excepción.<a 
href=\"#TransNote2-rev"
-"\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id=\"TransNote3\">No puede imponer al "
-"receptor ninguna restricción ulterior sobre el ejercicio de los derechos "
-"aquí concedidos.<a href=\"#TransNote3-rev\">&#8593;</a><br/><br/></li><li 
id="
-"\"TransNote4\">Al enlazar ABC estática o dinámicamente con otros módulos 
se "
-"está haciendo una obra combinada basada en ABC. Así, pues, los términos y "
-"condiciones de la Licencia Pública General de GNU cubren la combinación en "
-"conjunto.<br/><br/>Además, como excepción especial, los titulares del "
-"copyright de ABC le conceden permiso para combinar el programa ABC con "
-"programas de software libre o bibliotecas publicadas bajo la LGPL de GNU y "
-"con módulos independientes que se comuniquen con ABC únicamente a través 
de "
-"la interfaz ABCDEF. Puede copiar y distribuir el sistema así construido, "
-"según los términos de la GPL de GNU para ABC, y las licencias del resto del 
"
-"código implicado, siempre que incluya el código fuente de ese otro código, 
"
-"en el momento y de la manera que la GPL de GNU exija la distribución del "
-"código fuente.<br/><br/>Advierta que quien haga modificaciones de ABC no "
-"está obligado a mantener esta excepción especial en sus versiones "
-"modificadas; queda a su discreción hacerlo o no. La Licencia Pública 
General "
-"de GNU concede permiso para publicar una versión modificada sin esta "
-"excepción; esta excepción hace también posible publicar una versión "
-"modificada que contenga dicha excepción.<a 
href=\"#TransNote4-rev\">&#8593;</"
-"a><br/><br/></li><li id=\"TransNote5\">Como excepción especial, si crea un "
-"documento que utiliza este tipo de letra, e inserta en el documento este "
-"tipo de letra o partes inalteradas del mismo, este tipo de letra por sí "
-"mismo no hace que el documento resultante esté cubierto por la Licencia "
-"Pública General de GNU. No obstante, esta excepción no invalida ninguna 
otra "
-"razón por la cual el documento podría estar cubierto por la Licencia 
Pública "
-"General de GNU. Si modifica este tipo de letra puede hacer extensiva esta "
-"excepción a su versión del tipo de letra, pero no está obligado a hacerlo. 
"
-"Si no desea hacerlo, borre esta nota de excepción de su versión. <a href="
-"\"#TransNote5-rev\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id=\"TransNote6\">Como "
-"excepción especial a la GPL, cualquier archivo HTML que simplemente haga "
-"llamadas a funciones de este código y que a tal fin lo incluya por "
-"referencia, a efectos de la ley de copyright habrá de considerarse como una "
-"obra separada. Además, los titulares del copyright de este código le "
-"conceden permiso para combinar este programa con bibliotecas libres "
-"publicadas bajo la LGPL de GNU. Puede copiar y distribuir el sistema así "
-"construido, según los términos de la GPL de GNU para este código y según 
los "
-"de la LGPL para las bibliotecas. Si modifica este código puede hacer "
-"extensiva esta excepción a su versión del código, pero no está obligado a 
"
-"hacerlo. Si no desea hacerlo, borre esta nota de excepción de su versión.<a 
"
-"href=\"#TransNote6-rev\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id="
-"\"TransNote7\">Esta traducción de la GPL es informal y no ha sido aprobada "
-"oficialmente como válida por la <cite>Free Software Foundation</cite>. Para "
-"estar completamente seguro de lo que está permitido, consulte la GPL "
-"original (en inglés).<a href=\"#TransNote7-rev\">&#8593;</a></li></ol>"
+"<br/><br/>Tenga en cuenta que quien haga versiones modificadas de "
+"<var>[nombre de su programa]</var> no está obligado a garantizar esta "
+"excepción especial en sus versiones modificadas; queda a su discreción "
+"hacerlo o no. La Licencia Pública General de GNU concede permiso para "
+"publicar una versión modificada sin esta excepción; esta excepción hace "
+"también posible publicar una versión modificada que contenga dicha 
excepción."
+"<a href=\"#TransNote2-rev\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id="
+"\"TransNote3\">No puede imponer al receptor ninguna restricción ulterior "
+"sobre el ejercicio de los derechos aquí concedidos.<a href=\"#TransNote3-rev"
+"\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id=\"TransNote4\">Al enlazar ABC estática o 
"
+"dinámicamente con otros módulos se está haciendo una obra combinada basada 
"
+"en ABC. Así, pues, los términos y condiciones de la Licencia Pública 
General "
+"de GNU cubren la combinación en conjunto.<br/><br/>Además, como excepción "
+"especial, los titulares del copyright de ABC le conceden permiso para "
+"combinar el programa ABC con programas de software libre o bibliotecas "
+"publicadas bajo la LGPL de GNU y con módulos independientes que se "
+"comuniquen con ABC únicamente a través de la interfaz ABCDEF. Puede copiar 
y "
+"distribuir el sistema así construido, según los términos de la GPL de GNU "
+"para ABC, y las licencias del resto del código implicado, siempre que "
+"incluya el código fuente de ese otro código, en el momento y de la manera "
+"que la GPL de GNU exija la distribución del código 
fuente.<br/><br/>Advierta "
+"que quien haga modificaciones de ABC no está obligado a mantener esta "
+"excepción especial en sus versiones modificadas; queda a su discreción "
+"hacerlo o no. La Licencia Pública General de GNU concede permiso para "
+"publicar una versión modificada sin esta excepción; esta excepción hace "
+"también posible publicar una versión modificada que contenga dicha 
excepción."
+"<a href=\"#TransNote4-rev\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id="
+"\"TransNote5\">Como excepción especial, si crea un documento que utiliza "
+"este tipo de letra, e inserta en el documento este tipo de letra o partes "
+"inalteradas del mismo, este tipo de letra por sí mismo no hace que el "
+"documento resultante esté cubierto por la Licencia Pública General de GNU. "
+"No obstante, esta excepción no invalida ninguna otra razón por la cual el "
+"documento podría estar cubierto por la Licencia Pública General de GNU. Si "
+"modifica este tipo de letra puede hacer extensiva esta excepción a su "
+"versión del tipo de letra, pero no está obligado a hacerlo. Si no desea "
+"hacerlo, borre esta nota de excepción de su versión. <a href=\"#TransNote5-"
+"rev\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id=\"TransNote6\">Como excepción "
+"especial a la GPL, cualquier archivo HTML que simplemente haga llamadas a "
+"funciones de este código y que a tal fin lo incluya por referencia, a "
+"efectos de la ley de copyright habrá de considerarse como una obra separada. 
"
+"Además, los titulares del copyright de este código le conceden permiso para 
"
+"combinar este programa con bibliotecas libres publicadas bajo la LGPL de "
+"GNU. Puede copiar y distribuir el sistema así construido, según los 
términos "
+"de la GPL de GNU para este código y según los de la LGPL para las "
+"bibliotecas. Si modifica este código puede hacer extensiva esta excepción a 
"
+"su versión del código, pero no está obligado a hacerlo. Si no desea 
hacerlo, "
+"borre esta nota de excepción de su versión.<a href=\"#TransNote6-rev"
+"\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id=\"TransNote7\">Esta traducción de la GPL 
"
+"es informal y no ha sido aprobada oficialmente como válida por la <cite>Free 
"
+"Software Foundation</cite>. Para estar completamente seguro de lo que está "
+"permitido, consulte la GPL original (en inglés).<a href=\"#TransNote7-rev"
+"\">&#8593;</a></li></ol>"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]