www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de.po phil...


From: Joerg Kohne
Subject: www licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de.po phil...
Date: Wed, 10 May 2017 08:22:06 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     17/05/10 08:22:06

Modified files:
        licenses/old-licenses/po: gpl-1.0.de.po 
        philosophy/po  : free-digital-society.de.po 
        manual/po      : allgnupkgs.de.po 
        proprietary/po : malware-mobiles.de.po 
                         proprietary-surveillance.de.po 
        server/po      : body-include-2.de.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-digital-society.de.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/allgnupkgs.de.po?cvsroot=www&r1=1.127&r2=1.128
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.de.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po?cvsroot=www&r1=1.148&r2=1.149
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.de.po?cvsroot=www&r1=1.124&r2=1.125

Patches:
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de.po      29 Jan 2017 08:29:01 -0000      
1.36
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.de.po      10 May 2017 12:22:05 -0000      
1.37
@@ -1,21 +1,20 @@
 # German translation of https://gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-1.0.html.
-# Copyright (C) 1989, 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1989, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012, 2013, 2015, 
2016.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012, 2013, 2015, 
2016, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-1.0.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-01-29 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-01 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-29 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-01-29 08:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -45,26 +44,6 @@
 "Lizenzverletzung zu tun</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | The GNU General Public License version 1 (GPLv1) in other formats: <a
-# | href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.txt\">plain text format</a>, <a
-# | href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0-standalone.html\">standalone
-# | HTML</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.md\">Markdown</a>, <a
-# | href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.odt\">ODF</a>, <a
-# | href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.rtf\">RTF</a>, <a
-# | href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.dbk\">Docbook</a>, <a
-# | href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.tex\">LaTeX</a>, <a
-# | [-href=\"/gpl-1.0.texi\">Texinfo</a>-]
-# | {+href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.texi\">Texinfo</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU General Public License version 1 (GPLv1) in other formats: <a "
-#| "href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.txt\">plain text format</a>, <a "
-#| "href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0-standalone.html\">standalone HTML</"
-#| "a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.md\">Markdown</a>, <a href="
-#| "\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.odt\">ODF</a>, <a href=\"/licenses/old-"
-#| "licenses/gpl-1.0.rtf\">RTF</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0."
-#| "dbk\">Docbook</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.tex\">LaTeX</"
-#| "a>, <a href=\"/gpl-1.0.texi\">Texinfo</a>"
 msgid ""
 "The GNU General Public License version 1 (GPLv1) in other formats: <a href="
 "\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.txt\">plain text format</a>, <a href=\"/"
@@ -154,8 +133,8 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 " <strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2011, 2012, 2013, 
2015, "
-"2016. --> <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, "
-"2016."
+"2016, 2017. --> <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;"
+"</a>, 2016, 2017."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -166,6 +145,33 @@
 #~ "The GNU General Public License version 1 (GPLv1) in other formats: <a "
 #~ "href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.txt\">plain text format</a>, <a "
 #~ "href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0-standalone.html\">standalone HTML</"
+#~ "a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.md\">Markdown</a>, <a href="
+#~ "\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.odt\">ODF</a>, <a href=\"/licenses/old-"
+#~ "licenses/gpl-1.0.rtf\">RTF</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0."
+#~ "dbk\">Docbook</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.tex\">LaTeX</"
+#~ "a>, <a href=\"/gpl-1.0.texi\">Texinfo</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU General Public License</span>, "
+#~ "Version 1, (GPLv1) in weiteren Formaten (auf Englisch):<br /><a\n"
+#~ "href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.txt\" type=\"text/plain\">Nur Text</"
+#~ "a>, <a\n"
+#~ "href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0-standalone.html\" type=\"text/html"
+#~ "\">Nur HTML (autonom)</a>, <a\n"
+#~ "href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.md\" type=\"text/markdown"
+#~ "\">Markdown</a>, <a\n"
+#~ "href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.odt\">OpenDocument-Text</a>, <a\n"
+#~ "href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.rtf\" type=\"application/rtf\">RTF</"
+#~ "a>, <a\n"
+#~ "href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.dbk\">DocBook</a>, <a\n"
+#~ "href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.tex\" type=\"application/x-tex"
+#~ "\">LaTeX</a>, <a\n"
+#~ "href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.texi\" type=\"application/x-texinfo"
+#~ "\">Texinfo</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The GNU General Public License version 1 (GPLv1) in other formats: <a "
+#~ "href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.txt\">plain text format</a>, <a "
+#~ "href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0-standalone.html\">standalone HTML</"
 #~ "a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "Die GNU GPL, Version 1, ist in weiteren Formaten abrufbar (auf Englisch):"

Index: philosophy/po/free-digital-society.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-digital-society.de.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/free-digital-society.de.po    6 May 2017 05:01:05 -0000       
1.7
+++ philosophy/po/free-digital-society.de.po    10 May 2017 12:22:05 -0000      
1.8
@@ -1,23 +1,23 @@
-# German translation of http://gnu.org/philosophy/free-digital-society.html.
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# German translation of https://gnu.org/philosophy/free-digital-society.html.
+# Copyright (C) 2011, 2012, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Franz Gratzer <address@hidden>, 2012.
-# Wesley Kohne <address@hidden>, 2012.
+# Wеslеy Kоhпе <address@hidden>, 2012.
 # Roland Zowislo <address@hidden>, 2013.
-# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012, 2014.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012, 2014, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-digital-society.html\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-06 04:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-14 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-07 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-05-06 04:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -48,8 +48,8 @@
 "(A <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/stallman-sciencespo-";
 "freesociety.webm\"> video</a> of this lecture is available.)"
 msgstr ""
-"(Von diesem Vortrag ist ein <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/";
-"stallman-sciencespo-freesociety.webm\">Video abrufbar</a>.)"
+"(Von diesem Vortrag ist ein <a href=\"//audio-video.gnu.org/video/stallman-"
+"sciencespo-freesociety.webm\">Video abrufbar</a>.)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "<strong>Table of Contents</strong>"
@@ -598,33 +598,6 @@
 "geheim zu sein."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Then there are the patented formats, such as [-MP3-] {+MP3<a
-# | href=\"#f1\"><sup>1</sup></a>+} for audio. It's bad to distribute audio in
-# | MP3 format. There is free software to handle MP3 format, to play it and to
-# | generate it, but because it's patented in many countries, many
-# | distributors of free software don't dare include those programs; so if
-# | they distribute the GNU+Linux system, their system doesn't include a
-# | player for MP3. As a result if anyone distributes some music in MP3,
-# | that's putting pressure on people not to use GNU/Linux.  Sure, if you're
-# | an expert you can find a free software and install it, but there are lots
-# | of non experts, and they might see that they installed a version of
-# | GNU/Linux which doesn't have that software, and it won't play MP3 files,
-# | and they think it's the system's fault. They don't realize it's MP3's
-# | fault. But this is the fact.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Then there are the patented formats, such as MP3 for audio. It's bad to "
-#| "distribute audio in MP3 format. There is free software to handle MP3 "
-#| "format, to play it and to generate it, but because it's patented in many "
-#| "countries, many distributors of free software don't dare include those "
-#| "programs; so if they distribute the GNU+Linux system, their system "
-#| "doesn't include a player for MP3. As a result if anyone distributes some "
-#| "music in MP3, that's putting pressure on people not to use GNU/Linux.  "
-#| "Sure, if you're an expert you can find a free software and install it, "
-#| "but there are lots of non experts, and they might see that they installed "
-#| "a version of GNU/Linux which doesn't have that software, and it won't "
-#| "play MP3 files, and they think it's the system's fault. They don't "
-#| "realize it's MP3's fault. But this is the fact."
 msgid ""
 "Then there are the patented formats, such as MP3<a href=\"#f1\"><sup>1</"
 "sup></a> for audio. It's bad to distribute audio in MP3 format. There is "
@@ -639,18 +612,19 @@
 "won't play MP3 files, and they think it's the system's fault. They don't "
 "realize it's MP3's fault. But this is the fact."
 msgstr ""
-"Dann gibt es noch die patentierten Formate wie etwa MP3 für Audio. Es ist "
-"schlecht, Audio im MP3-Format zu verbreiten. Es gibt freie Software, um mit "
-"dem MP3-Format umzugehen, es abzuspielen und zu generieren, doch da es in "
-"vielen Ländern patentiert ist, trauen sich viele Herausgeber freier Software 
"
-"nicht, diese Programme miteinzubeziehen; wenn sie also das GNU/Linux-System "
-"herausgeben, enthält ihr System kein Abspielprogramm für MP3. Der Effekt "
-"ist, wenn irgendjemand Musik in MP3 verteilt, den Druck auf Leute erhöhen "
-"nicht GNU/Linux zu verwenden. Natürlich können Experten Freie Software "
-"finden und installieren, aber es gibt viele, die keine Experten sind und "
-"diese werden denken, dass es die Schuld von GNU/Linux ist, dass sie MP3-"
-"Dateien auf ihrem neu installierten GNU/Linux-System nicht abspielen können. 
"
-"Sie merken nicht, dass das an MP3 liegt. Aber das sind die Fakten."
+"Dann gibt es noch die patentierten Formate wie etwa MP3<a href=\"#f1\" id="
+"\"f1-ref\" class=\"fnote\">(1)</a> für Audio. Es ist schlecht, Audio im MP3-"
+"Format zu verbreiten. Es gibt freie Software, um mit dem MP3-Format "
+"umzugehen, es abzuspielen und zu generieren, doch da es in vielen Ländern "
+"patentiert ist, trauen sich viele Herausgeber freier Software nicht, diese "
+"Programme miteinzubeziehen; wenn sie also das GNU/Linux-System herausgeben, "
+"enthält ihr System kein Abspielprogramm für MP3. Der Effekt ist, wenn "
+"irgendjemand Musik in MP3 verteilt, den Druck auf Leute erhöhen nicht GNU/"
+"Linux zu verwenden. Natürlich können Experten Freie Software finden und "
+"installieren, aber es gibt viele, die keine Experten sind und diese werden "
+"denken, dass es die Schuld von GNU/Linux ist, dass sie MP3-Dateien auf ihrem "
+"neu installierten GNU/Linux-System nicht abspielen können. Sie merken nicht, 
"
+"dass das an MP3 liegt. Aber das sind die Fakten."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -2478,21 +2452,14 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Fußnoten"
 
+# Siehe auch: http://patinfo.ffii.org/mp3.de.html
 #. type: Content of: <ol><li>
 msgid "As of 2017 the patents on playing MP3 files have reportedly expired."
 msgstr ""
+"Ab <ins>Ende</ins> 2017 sind die Patente zum Abspielen von MP3-Dateien "
+"angeblich erloschen<!--&#160;&#82009;&#160;wenn kein Patent übersehen wurde "
+"-->."
 
-# Kommentar nach 2015-03-31 entfernen!
-# " <p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams:</strong></p>\n"
-# "<p class=\"noteClass\"><!--Übersetzer: Diesen Absatz entfernen, wenn "
-# "Dokument von Dritten Korrekturgelesen ist. -->Dieses Dokument wurde (noch) "
-# "nicht von <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-de\";>www-de</"
-# "a>-Mitgliedern und/oder interessierten Mitwirkenden begutachtet. Bitte "
-# "unterstützen Sie uns dieses hinsichtlich Rechtschreibung, Grammatik, "
-# "Typografie, Stil und sachlicher Richtigkeit zu überprüfen und melden "
-# "Korrekturvorschläge an <a href=\"mailto:address@hidden";
-# "subject=philosophy/free-digital-society.html: Korrekturvorschlag\">&lt;www-"
-# "address@hidden&gt;</a>.</p>"
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -2541,19 +2508,10 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2011-] {+2011, 2017+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2011, 2017 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2014 Richard Stallman."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, <ins>2012, 2014, </ins>2017 Richard Stallman."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -2567,10 +2525,9 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong><a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-de\";>Übersetzung:</"
-"a></strong> Roland Zowislo, 2013 (vollständige Überarbeitung &amp; "
-"Aktualisierung). Basiert auf einer Übersetzung von Franz Gratzer, 2012. <!--"
-"Jоегg Kоhпе, 2012, 2014 (triviale Änderungen &amp; Aktualisierung)-->"
+"<strong><a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-de\">Übersetzung:</a></"
+"strong> Franz Gratzer, 2012. Roland Zowislo, 2013 (vollständig überarbeitet 
"
+"&amp; aktualisiert). Aktualisiert: Jоегg Kоhпе, 2017."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -2578,6 +2535,37 @@
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Then there are the patented formats, such as MP3 for audio. It's bad to "
+#~ "distribute audio in MP3 format. There is free software to handle MP3 "
+#~ "format, to play it and to generate it, but because it's patented in many "
+#~ "countries, many distributors of free software don't dare include those "
+#~ "programs; so if they distribute the GNU+Linux system, their system "
+#~ "doesn't include a player for MP3. As a result if anyone distributes some "
+#~ "music in MP3, that's putting pressure on people not to use GNU/Linux.  "
+#~ "Sure, if you're an expert you can find a free software and install it, "
+#~ "but there are lots of non experts, and they might see that they installed "
+#~ "a version of GNU/Linux which doesn't have that software, and it won't "
+#~ "play MP3 files, and they think it's the system's fault. They don't "
+#~ "realize it's MP3's fault. But this is the fact."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dann gibt es noch die patentierten Formate wie etwa MP3 für Audio. Es ist 
"
+#~ "schlecht, Audio im MP3-Format zu verbreiten. Es gibt freie Software, um "
+#~ "mit dem MP3-Format umzugehen, es abzuspielen und zu generieren, doch da "
+#~ "es in vielen Ländern patentiert ist, trauen sich viele Herausgeber freier 
"
+#~ "Software nicht, diese Programme miteinzubeziehen; wenn sie also das GNU/"
+#~ "Linux-System herausgeben, enthält ihr System kein Abspielprogramm für "
+#~ "MP3. Der Effekt ist, wenn irgendjemand Musik in MP3 verteilt, den Druck "
+#~ "auf Leute erhöhen nicht GNU/Linux zu verwenden. Natürlich können 
Experten "
+#~ "Freie Software finden und installieren, aber es gibt viele, die keine "
+#~ "Experten sind und diese werden denken, dass es die Schuld von GNU/Linux "
+#~ "ist, dass sie MP3-Dateien auf ihrem neu installierten GNU/Linux-System "
+#~ "nicht abspielen können. Sie merken nicht, dass das an MP3 liegt. Aber das 
"
+#~ "sind die Fakten."
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2011 Richard Stallman"
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2011, 2014 Richard Stallman."
+
+#~ msgid ""
 #~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 #~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."

Index: manual/po/allgnupkgs.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/po/allgnupkgs.de.po,v
retrieving revision 1.127
retrieving revision 1.128
diff -u -b -r1.127 -r1.128
--- manual/po/allgnupkgs.de.po  7 May 2017 14:58:28 -0000       1.127
+++ manual/po/allgnupkgs.de.po  10 May 2017 12:22:06 -0000      1.128
@@ -8,14 +8,13 @@
 "Project-Id-Version: allgnupkgs.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-03 08:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-27 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-07 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-05-03 08:27+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -2255,28 +2254,16 @@
 "Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"/software/mcron/\">Mcron</a>-]
-# | {+href=\"/software/metalogic-inference/\">MLI</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"/software/mcron/\">Mcron</a>"
 msgid "* <a href=\"/software/metalogic-inference/\">MLI</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/mcron/\">Mcron</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/metalogic-inference/\">MetaLogic Inference</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-Automated program generator.-]{+Logical proof program.+}  [<a
-# | [-href=\"/software/autogen/\">autogen&nbsp;home</a>]-]
-# | {+href=\"/software/metalogic-inference/\">metalogic-inference&nbsp;home</a>
-# | ]+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Automated program generator.  [<a href=\"/software/autogen/"
-#| "\">autogen&nbsp;home</a>]"
 msgid ""
 "Logical proof program.  [<a href=\"/software/metalogic-inference/"
 "\">metalogic-inference&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Automatische Programmerstellung. [<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a>-"
-"Startseite]"
+"Logisches Beweisprogramm.  [<a href=\"/software/metalogic-inference/"
+"\">MetaLogic Inference</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -3499,15 +3486,17 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/guile/manual/\">Guile</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/guile/manual/\">GUILE</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/guile/manual/\">Guile</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "Scheme implementation intended especially for extensions.  [<a href=\"/"
 "software/guile/\">guile&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Scheme-Umsetzung besonders für Erweiterungen [<a href=\"/software/guile/"
-"\">GUILE</a>-Startseite]"
+"<ins>Interpreter für die Programmiersprache, als Programmbibliothek "
+"umgesetzt, die in andere Programme eingebunden werden kann, um deren "
+"Erweiterbarkeit zu fördern.</ins> <b>Scheme</b> [<a href=\"/software/guile/"
+"\">Guile</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -3566,7 +3555,7 @@
 "guile-rpc/\">guile-rpc&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Pure Scheme-Umsetzung für den ONC RPC-Standard. [<a href=\"/software/guile-"
-"rpc/\">GUILE-RPC</a>-Startseite]"
+"rpc/\">Guile-RPC</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/hello/manual/\">Hello</a>"
@@ -3623,8 +3612,9 @@
 "Java framework and implementation of Scheme, Elisp, and more.  [<a href=\"/"
 "software/kawa/\">kawa&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Java-Framework und Umsetzung von Scheme, Elisp und mehr. [<a href=\"/"
-"software/kawa/\">Kawa</a>-Startseite]"
+"Programmiergerüst (geschrieben in Java), um <b>Scheme</b>, <b>Emacs Lisp</b> 
"
+"und mehr in Java Bytecode zu kompilieren. [<a href=\"/software/kawa/\">Kawa</"
+"a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/kopi/\">Kopi</a>"
@@ -3739,27 +3729,27 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
-"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> <small>"
-"(<a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-";
-"imail/\">mit-scheme-imail</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-";
-"scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-scheme-ref</a> <a href=\"http://";
-"www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/\">sos</a> <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-user/";
-"\">mit-scheme-user</a>)</small>"
-msgstr ""
-"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> <small>"
-"(<a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-imail/\">mit-scheme-"
-"imail</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-"
-"scheme-ref</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/"
-"\">sos</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-user/"
-"\">mit-scheme-user</a>)</small>"
+"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> "
+"<small>(<a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-";
+"scheme-imail/\">mit-scheme-imail</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
+"mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-scheme-ref</a> <a href="
+"\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/";
+"\">sos</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/";
+"mit-scheme-user/\">mit-scheme-user</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> "
+"<small>(<a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-imail/\">mit-"
+"scheme-imail</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/"
+"\">mit-scheme-ref</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-"
+"scheme-sos/\">sos</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-"
+"scheme-user/\">mit-scheme-user</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "A Scheme implementation with integrated editor and debugger.  [<a href=\"/"
 "software/mit-scheme/\">mit-scheme&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Eine Scheme-Umsetzung mit integrierten Editor und Debugger. [<a href=\"/"
+"Eine Scheme-Umsetzung mit integriertem Editor und Debugger. [<a href=\"/"
 "software/mit-scheme/\">MIT-Scheme</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -3820,8 +3810,8 @@
 "Program invocation and execution supervisor.  [<a href=\"/software/pies/"
 "\">pies&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Program Invocation and Execution Supervisor (PIES) (Programmaufruf- und -"
-"ausführungs-Supervisor. [<a href=\"/software/pies/\">PIES</a>-Startseite]"
+"Programmaufruf- und -ausführungs-Supervisor. [<a href=\"/software/pies/"
+"\">Program Invocation and Execution Supervisor (PIES)</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/pyconfigure/manual/\">Pyconfigure</a>"
@@ -3837,7 +3827,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/pythonwebkit/\">Pythonwebkit</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/pythonwebkit/\">Pythonwebkit</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/pythonwebkit/\">Python Webkit</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -3845,7 +3835,7 @@
 "pythonwebkit/\">pythonwebkit&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "W3C DOM-Bindungen zu Webkit für die Nutzung mit GTK und mehr. [<a href=\"/"
-"software/pythonwebkit/\">Pythonwebkit</a>-Startseite]"
+"software/pythonwebkit/\">Python Webkit</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/qexo/#Documentation\">Qexo</a>"
@@ -3856,8 +3846,8 @@
 "Java implementation of XQuery using GNU Kawa.  [<a href=\"/software/qexo/"
 "\">qexo&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Java-Umsetzung von XQuery mit GNU Kawa. [<a href=\"/software/qexo/\">Qexo</"
-"a>-Startseite]"
+"Java-Umsetzung von XQuery mit <b>GNU Kawa</b>. [<a href=\"/software/qexo/"
+"\">Qexo</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -3870,7 +3860,7 @@
 "a>]"
 msgstr ""
 "Eingeschränkte Benutzer (Anmeldung)-Shell. [<a href=\"/software/rush/"
-"\">RUSh</a>-Startseite]"
+"\">Restricted User (Login) Shell (Rush)</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/sather/#doc\">Sather</a>"
@@ -3881,9 +3871,8 @@
 "An object-oriented language designed to be simple, efficient, safe.  [<a "
 "href=\"/software/sather/\">sather&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Eine objektorientierte Programmiersprache, dafür entworfen, einfach, "
-"effizient und sicher zu sein. [<a href=\"/software/sather/\">Sather</a>-"
-"Startseite]"
+"Eine einfache, effiziente und sichere objektorientierte Programmiersprache. "
+"[<a href=\"/software/sather/\">Sather</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://people.csail.mit.edu/jaffer/scm_toc.html\";>SCM</a>"
@@ -3908,50 +3897,53 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/shmm/\">Shmm</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/shmm/\">Shmm</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/shmm/\">Shared Memory Manager (SHMM)</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "Shared memory manager utility.  [<a href=\"/software/shmm/\">shmm&nbsp;home</"
 "a>]"
 msgstr ""
-"Shared Memory Manager (SHMM), Dienstprogramm zur Verwaltung von dynamischen "
-"Speicher. [<a href=\"/software/shmm/\">SHMM</a>-Startseite]"
+"Dienstprogramm zur Verwaltung von dynamischen Speicher. [<a href=\"/software/"
+"shmm/\">Shared Memory Manager (SHMM)</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/shtool/\">Shell Tool</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "Compilation of utility shell scripts into a shell tool.  [<a href=\"/"
 "software/shtool/\">shtool&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Zusammenstellung nützlicher Shell-Skripte in einem Shell-Hilfsprogramm. [<a "
-"href=\"/software/shtool/\">Shtool</a>-Startseite]"
+"Zusammenstellung von kleinen, aber sehr stabilen und portablen Shell-"
+"Skripten zu einem einzigen Shell-Hilfsprogramm. [<a href=\"/software/shtool/"
+"\">Shell Tool</a>-Startseite]"
 
 # GNU project _not_ hosted on gnu.org/s/slib/
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "* <a href=\"http://people.csail.mit.edu/jaffer/slib/index.html\";>SLIB</a>"
-msgstr "* <a href=\"//people.csail.mit.edu/jaffer/slib/\">SLIB</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"//people.csail.mit.edu/jaffer/slib/\">Scheme-Bibliothek (Slib)</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "Portable library for Scheme.  [<a href=\"/software/slib/\">slib&nbsp;home</"
 "a>]"
 msgstr ""
-"Portable Bibliothek für Scheme. [<a href=\"/software/slib/\">SLIB</a>-"
-"Startseite]"
+"Portable Scheme-Bibliothek  [<a href=\"/software/slib/\">Scheme-Bibliothek</"
+"a>-Startseite]"
 
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
-"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> <small>"
-"(<a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/html_node/";
-"\">smalltalk-base</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-";
-"libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
-"smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
+"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> "
+"<small>(<a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/";
+"html_node/\">smalltalk-base</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
+"smalltalk/manual-libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a href=\"http://www.";
+"gnu.org/software/smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
 msgstr ""
 "* <a href=\"//smalltalk.gnu.org/documentation\">Smalltalk</a> <small>(<a "
 "href=\"/software/smalltalk/manual-base/html_node/\">smalltalk-base</a> <a "
@@ -3975,7 +3967,7 @@
 "Super-optimizer of given functions.  [<a href=\"/software/superopt/"
 "\">superopt&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Super-Optimierungsprogramm von bestimmten Funktionen. [<a href=\"/software/"
+"Super-Optimierungsprogramm angegebener Funktionen. [<a href=\"/software/"
 "superopt/\">Superopt</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -3987,8 +3979,8 @@
 "POSIX software packaging utilities.  [<a href=\"/software/swbis/"
 "\">swbis&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"POSIX-Softwarepaketierung-Dienstprogramme. [<a href=\"/software/swbis/"
-"\">Swbis</a>-Startseite]"
+"POSIX-Format- und Dienstprogramme zur Paketerstellung. [<a href=\"/software/"
+"swbis/\">Swbis</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/teseq/manual/\">Teseq</a>"
@@ -3999,8 +3991,8 @@
 "Analyze files with terminal control sequences, for debugging.  [<a href=\"/"
 "software/teseq/\">teseq&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Dateien mit Terminal-Steuersequenzen für das Debugging analysieren. [<a 
href="
-"\"/software/teseq/\">Teseq</a>-Startseite]"
+"Dateianalyse mit Terminal-Steuerbefehlsfolgen zum Debuggen. [<a href=\"/"
+"software/teseq/\">Teseq</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/thales/manual/\";>Thales</a>"
@@ -4011,32 +4003,34 @@
 "Unit test framework for Guile.  [<a href=\"/software/thales/\">thales&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"IRC zum Datenbank-Gateway. [<a href=\"/software/thales/\">Thales</a>-"
-"Startseite]"
+"Makros für <b>GNU Guile</b> für Unit-Tests und Überprüfung der "
+"Kompatibilität.[<a href=\"/software/thales/\">Thales</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/vmgen/\">Vmgen</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/vmgen/\">Vmgen</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/vmgen/\">VMgen</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "Generic virtual machine generation, used by gforth.  [<a href=\"/software/"
 "vmgen/\">vmgen&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Erzeugung eines allgemeinen virtuellen Rechners, genutzt durch gforth. [<a "
-"href=\"/software/vmgen/\">Vmgen</a>-Startseite]"
+"Generierung von Code zum Ausführen und Umgang mit virtuellen Rechnern, "
+"genutzt durch <b>GNU Forth</b>. [<a href=\"/software/vmgen/\">VMgen</a>-"
+"Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/womb/\">Womb</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/womb/\">WOMB</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/womb/\">Womb</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "Repository for GNU work not intended to be separate packages.  [<a href=\"/"
 "software/womb/\">womb&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Kollektives Projektarchiv für GNU (ein separates Paket ist nicht "
-"beabsichtigt). [<a href=\"/software/womb/\">WOMB</a>-Startseite]"
+"Ein gesammeltes Projektarchiv für beliebigen GNU-Quellcode (ein separates "
+"Paket ist nicht beabsichtigt). [<a href=\"/software/womb/\">Womb</a>-"
+"Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://xnee.wordpress.com/documentation/\";>Xnee</a>"
@@ -4194,54 +4188,56 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/glpk/\">GNU Linear Programming Kit (GLPK)</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "GNU Linear Programming Kit, supporting the MathProg language.  [<a href=\"/"
 "software/glpk/\">glpk&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"GNU Linear Programming Kit (GLPK), eine dynamische Programmbibliothek zur "
-"Lösung von Problemen der linearen Optimierung und der ganzzahligen linearen "
-"Optimierung; unterstützt MathProg. [<a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a>-"
-"Startseite]"
+"Eine dynamische Programmbibliothek zur Lösung von Problemen der linearen "
+"Optimierung und der ganzzahligen linearen Optimierung; unterstützt MathProg. 
"
+"[<a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gnutls/manual/\">GnuTLS</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/gnutls/manual/\">GnuTLS</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/gnutls/manual/\">Transport Layer Security (TLS)</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "Transport layer security library.  [<a href=\"/software/gnutls/"
 "\">gnutls&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Transport Layer Security-Bibliothek [<a href=\"/software/gnutls/\">GnuTLS</"
+"Eine sichere Kommunikationsbibliothek, die SSL-, TLS- und DTLS-Protokolle "
+"und -Technologien um sie herum umsetzt. [<a href=\"/software/gnutls/\">TLS</"
 "a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gsasl/manual/\">Gsasl</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/gsasl/manual/\">Gsasl</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/gsasl/manual/\">Simple Authentication and Security "
+"Layer (SASL)</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "Simple Authentication and Security Layer library.  [<a href=\"/software/"
 "gsasl/\">gsasl&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Simple Authentication and Security Layer (SASL)-Bibliothek (Optische Design- "
-"und Simulationsbibliothek ). [<a href=\"/software/gsasl/\">gsasl</a>-"
-"Startseite]"
+"Einfaches Authentifizierungs- und Sicherheitsschicht-Gerüst sowie einige "
+"gängige SASL-Mechanismen. [<a href=\"/software/gsasl/\">SASL</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gslip/\">GNU Slip</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software/gslip/\">GNU Slip</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gslip/\">Symmetric LIst Processor (SLIP)</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
 "SLIP (Symmetric LIst Processor) implementation.  [<a href=\"/software/gslip/"
 "\">gslip&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"SLIP (Symmetric LIst Processor)-Umsetzung. [<a href=\"/software/gslip/"
-"\">SLIP</a>-Startseite]"
+"bietet Konstrukteuren, Iteratoren und Betreibern einen hohen Zugang zu "
+"komplexen Strukturen. [<a href=\"/software/gslip/\">SLIP</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gss/manual/\">Generic Security Service</a>"
@@ -4252,31 +4248,20 @@
 "Generic Security Service library.  [<a href=\"/software/gss/\">gss&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Generic Security Service (GSS), allgemeine Sicherheitsdienstbibliothek. [<a "
-"href=\"/software/gss/\">GSS</a>-Startseite]"
+"Generische Sicherheitsdienst-Bibliothek. [<a href=\"/software/gss/\">GSS</a>-"
+"Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | * <a [-href=\"/software/guile-sdl/doc/\">Guile-sdl</a>-]
-# | {+href=\"/software/guile-cv/\">Guile-cv</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "* <a href=\"/software/guile-sdl/doc/\">Guile-sdl</a>"
 msgid "* <a href=\"/software/guile-cv/\">Guile-cv</a>"
-msgstr "* <a href=\"/software"
+msgstr "* <a href=\"/software/guile-cv/\">Guile-CV</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | [-Numerical-]{+Computer Vision+} library for [-C and C++.-] {+Guile.+} 
-# | [<a [-href=\"/software/gsl/\">gsl&nbsp;home</a>]-]
-# | {+href=\"/software/guile-cv/\">guile-cv&nbsp;home</a>]+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Numerical library for C and C++.  [<a href=\"/software/gsl/\">gsl&nbsp;"
-#| "home</a>]"
 msgid ""
 "Computer Vision library for Guile.  [<a href=\"/software/guile-cv/\">guile-"
 "cv&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
-"Numerische Bibliothek für C und C++. [<a href=\"/software/gsl/\">GSL</a>-"
-"Startseite]"
+"Bibliothek zur Bilderkennung [Computer Vision) für <b>Guile Scheme</b>.  [<a 
"
+"href=\"/software/guile-cv/\">Guile-CV</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -4701,8 +4686,8 @@
 "Log rotation and management.  [<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Dienstprogramm für Protokollverwaltung [<a 
href=\"/software/rottlog/\">Rot[t]"
-"log</a>-Startseite]"
+"Dienstprogramm für Protokollverwaltung [<a href=\"/software/rottlog/"
+"\">Rot[t]log</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/serveez/manual/\">Serveez</a>"

Index: proprietary/po/malware-mobiles.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.de.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- proprietary/po/malware-mobiles.de.po        8 May 2017 22:58:59 -0000       
1.50
+++ proprietary/po/malware-mobiles.de.po        10 May 2017 12:22:06 -0000      
1.51
@@ -8,14 +8,13 @@
 "Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-08 22:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-05 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-09 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-05-08 22:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -309,6 +308,8 @@
 msgid "Mobile Surveillance"
 msgstr "Überwachung in Smartphones"
 
+# https://www.sec.cs.tu-bs.de/pubs/2017a-eurosp.pdf
+# 
https://www.teltarif.de/ultraschall-android-apps-tracking-werbung/news/68497.html
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "A study found 234 Android apps that track users by <a href=\"https://www.";
@@ -316,6 +317,16 @@
 "using-ultrasonic-beacons-to-track-users/\">listening to ultrasound from "
 "beacons placed in stores or played by TV programs</a>."
 msgstr ""
+"Forscher finden laut einer aktuellen Studie<a href=\"#tn2017a-eurosp\" id="
+"\"tn2017a-eurosp-ref\" class=\"tnote\">[7]</a> mindestens 234 Android-"
+"Spähprogramme, die Nutzer <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/";
+"security/234-android-applications-are-currently-using-ultrasonic-beacons-to-"
+"track-users/\" title=\"Catalin Cimpanu (2017), 234 Android Applications Are "
+"Currently Using Ultrasonic Beacons to Track Users, unter: https://www.";
+"bleepingcomputer.com/news/security/234-android-applications-are-currently-"
+"using-ultrasonic-beacons-to-track-users/.\">über verschiedene Geräte hinweg 
"
+"mit „Ultraschall-Leuchtfeuer“ verfolgen</a>.<a href=\"#tn3704642\" id="
+"\"tn3704642-ref\" class=\"tnote\">[8]</a>"
 
 # ??? (study) http://people.cs.vt.edu/danfeng/papers/AsiaCCS-17-Yao.pdf
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -340,12 +351,11 @@
 "when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/\">A study found tens of "
 "thousands of pairs that collude.</a>"
 msgstr ""
-"Koppeln von Android-Apps können zusammenarbeiten, um persönlichen "
-"Nutzerdaten an Server zu übertragen. Eine Studie berichtet über <a href="
-"\"https://www.theatlantic.com/technology/archive/2017/04/when-apps-collude-";
-"to-steal-your-data/522177/\" title=\"When Apps Secretly Team Up to Steal "
-"Your Data, unter: theatlantic.com 2017.\">Zehntausende von "
-"zusammenspielenden Kopplungen</a>."
+"Gekoppelte Android-Apps können zusammenarbeiten, um persönliche Nutzerdaten 
"
+"an Server zu übertragen. Eine Studie berichtet über <a href=\"https://www.";
+"theatlantic.com/technology/archive/2017/04/when-apps-collude-to-steal-your-"
+"data/522177/\" title=\"When Apps Secretly Team Up to Steal Your Data, unter: "
+"theatlantic.com 2017.\">Zehntausende von zusammenspielenden Kopplungen</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -353,10 +363,11 @@
 "com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
 "personal details of users that install the app</a>."
 msgstr ""
-"Google Play sendet App-Entwicklern vorsätzlich <a href=\"//gadgets.ndtv.com/"
-"apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\" title=\" "
-"Google Play Store policy raises privacy concerns, unter: gadgets.ndtv.com "
-"2013.\">persönlichen Details von Nutzern, die die App installieren</a>."
+"<b>Google Play</b> sendet App-Entwicklern vorsätzlich <a href=\"//gadgets."
+"ndtv.com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\" "
+"title=\" Google Play Store policy raises privacy concerns, unter: gadgets."
+"ndtv.com 2013.\">persönliche Details von Nutzern, die die App installieren</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -770,6 +781,17 @@
 "href=\"//www.golem.de/news/broadcom-sicherheitsluecke-vom-wlan-chip-das-"
 "smartphone-uebernehmen-1704-127287.html\">Vom WLAN-Chip das Smartphone "
 "übernehmen</a></cite>, unter: golem.de 2017. (abgerufen 2017-04-27)</li>\n"
+"<li id=\"tn2017a-eurosp\"><a href=\"#tn2017a-eurosp-ref\">[7]</a> Arp, "
+"Quiring, Wressnegger, Rieck (2017), <cite><a\n"
+"href=\"https://www.sec.cs.tu-bs.de/pubs/2017a-eurosp.pdf\"; type="
+"\"application/pdf\">Privacy Threats through Ultrasonic Side Channels on "
+"Mobile Devices</a></cite>, unter: https://www.sec.cs.tu-bs.de/pubs/2017a-";
+"eurosp.pdf. (abgerufen 2017-05-09)</li>\n"
+"<li id=\"tn3704642\"><a href=\"#tn3704642-ref\">[8]</a> Stefan Krempl "
+"(2017), <cite><a\n"
+"href=\"https://heise.de/-3704642\";>Tracking: Forscher finden Ultraschall-"
+"Spyware in 234 Android-Apps</a></cite>, unter: https://heise.de/-3704642. "
+"(abgerufen 2017-05-09)</li>\n"
 "</ol></li></ol>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po,v
retrieving revision 1.148
retrieving revision 1.149
diff -u -b -r1.148 -r1.149
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po       8 May 2017 22:59:00 
-0000       1.148
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po       10 May 2017 12:22:06 
-0000      1.149
@@ -8,14 +8,13 @@
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-08 22:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-05 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-09 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-05-08 22:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -669,6 +668,16 @@
 "using-ultrasonic-beacons-to-track-users/\">listening to ultrasound from "
 "beacons placed in stores or played by TV programs</a>."
 msgstr ""
+"Forscher finden laut einer aktuellen Studie<a href=\"#tn2017a-eurosp\" id="
+"\"tn2017a-eurosp-ref\" class=\"tnote\">[10]</a> mindestens 234 Android-"
+"Spähprogramme, die Nutzer <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/";
+"security/234-android-applications-are-currently-using-ultrasonic-beacons-to-"
+"track-users/\" title=\"Catalin Cimpanu (2017), 234 Android Applications Are "
+"Currently Using Ultrasonic Beacons to Track Users, unter: https://www.";
+"bleepingcomputer.com/news/security/234-android-applications-are-currently-"
+"using-ultrasonic-beacons-to-track-users/.\">über verschiedene Geräte hinweg 
"
+"mit „Ultraschall-Leuchtfeuer“ verfolgen</a>.<a href=\"#tn3704642\" id="
+"\"tn3704642-ref\" class=\"tnote\">[11]</a>"
 
 # ??? (study) http://people.cs.vt.edu/danfeng/papers/AsiaCCS-17-Yao.pdf
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -694,7 +703,7 @@
 "<b>Google Play</b> sendet App-Entwicklern vorsätzlich <a href=\"//gadgets."
 "ndtv.com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\" "
 "title=\"Google Play Store policy raises privacy concerns, unter: gadgets."
-"ndtv.com 2013.\">persönlichen Details von Nutzern, die die App 
installieren</"
+"ndtv.com 2013.\">persönliche Details von Nutzern, die die App installieren</"
 "a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -957,10 +966,10 @@
 "Quelle: <a href=\"https://www.apple.com/de/icloud/photos/\";>Apple – iCloud 
– "
 "Fotos:</a>, unter: https://www.apple.com/de/icloud/photos. (abgerufen:  "
 "2015-09-24)<br />Das iCloud-Feature wird <a href=\"https://support.apple.com/";
-"en-us/HT202033\">beim Startvorgang von iOS aktiviert</a>. Der Begriff <em>"
-"„Cloud“</em> bzw. <em>„Datenwolke“</em> bedeutet soviel wie 
<em>‚Bitte "
-"stell’ keine Fragen wo <ins>(meine Daten gespeichert und verarbeitet 
werden)"
-"</ins>‘</em>."
+"en-us/HT202033\">beim Startvorgang von iOS aktiviert</a>. Der Begriff "
+"<em>„Cloud“</em> bzw. <em>„Datenwolke“</em> bedeutet soviel wie 
<em>‚Bitte "
+"stell’ keine Fragen wo <ins>(meine Daten gespeichert und verarbeitet "
+"werden)</ins>‘</em>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -2060,8 +2069,8 @@
 msgstr ""
 "Mehr oder weniger alle <a href=\"//www.myce.com/news/reseachers-all-smart-"
 "tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-switches-72851/\" title=\"Willem "
-"Aldershoff, Researchers: All Smart TVs spy on you, unter: myce.com 2014.\">"
-"„Smart“-TVs spionieren</a> Nutzer aus."
+"Aldershoff, Researchers: All Smart TVs spy on you, unter: myce.com 2014."
+"\">„Smart“-TVs spionieren</a> Nutzer aus."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "The report was as of 2014, but we don't expect this has got better."
@@ -2514,8 +2523,8 @@
 "data-fbi-and-nsa/\" title=\"Microsoft openly offered cloud data to support "
 "NSA PRISM programme, unter: itproportal.com 2014.\"><b>Microsoft SkyDrive</"
 "b> ermöglicht der NSA die direkte Auswertung von Nutzerdaten</a>.<a href="
-"\"#tn08\" class=\"transnote\">[8]</a><a href=\"#tn09\" class=\"transnote\">"
-"[9]</a>"
+"\"#tn08\" class=\"transnote\">[8]</a><a href=\"#tn09\" class=\"transnote"
+"\">[9]</a>"
 
 #. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Spyware in Chrome"
@@ -2753,6 +2762,17 @@
 "heise.de/tp/artikel/39/39499/1.html\"><cite>Neue NSA-Dokumente enthüllen die 
"
 "Zusammenarbeit von Microsoft mit der NSA</cite></a>, unter: heise.de 2013. "
 "(abgerufen 2014-06-01)</li>\n"
+"<li id=\"tn2017a-eurosp\"><a href=\"#tn2017a-eurosp-ref\">[10]</a> Arp, "
+"Quiring, Wressnegger, Rieck (2017), <cite><a\n"
+"href=\"https://www.sec.cs.tu-bs.de/pubs/2017a-eurosp.pdf\"; type="
+"\"application/pdf\">Privacy Threats through Ultrasonic Side Channels on "
+"Mobile Devices</a></cite>, unter: https://www.sec.cs.tu-bs.de/pubs/2017a-";
+"eurosp.pdf. (abgerufen 2017-05-09)</li>\n"
+"<li id=\"tn3704642\"><a href=\"#tn3704642-ref\">[11]</a> Stefan Krempl "
+"(2017), <cite><a\n"
+"href=\"https://heise.de/-3704642\";>Tracking: Forscher finden Ultraschall-"
+"Spyware in 234 Android-Apps</a></cite>, unter: https://heise.de/-3704642. "
+"(abgerufen 2017-05-09)</li>\n"
 "</ol></li></ol>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>

Index: server/po/body-include-2.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.de.po,v
retrieving revision 1.124
retrieving revision 1.125
diff -u -b -r1.124 -r1.125
--- server/po/body-include-2.de.po      9 May 2017 12:29:04 -0000       1.124
+++ server/po/body-include-2.de.po      10 May 2017 12:22:06 -0000      1.125
@@ -1,5 +1,5 @@
 # German translation of https://gnu.org/server/body-include-2.html.
-# Copyright (C) 2011-2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011-2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011-2014, 2016, 2017.
 #
@@ -8,22 +8,25 @@
 "Project-Id-Version: body-include-2.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-09 12:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-10 22:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-09 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <www-de <address@hidden>>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-05-09 12:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<span dir=\"ltr\">Meet the GNU Hackers at &nbsp;<a href=\"/ghm/upcoming.html"
-"\">GHM&nbsp;2017</a>&nbsp; &bull;&nbsp;August&nbsp;25&ndash;27&nbsp;&bull; "
+"\">GHM&nbsp;2017</a>&nbsp;&bull;&nbsp;August&nbsp;25&ndash;27&nbsp;&bull; "
 "&nbsp;<strong><a href=\"/ghm/register.html\">Register&nbsp;Now!</a></strong> "
 "</span>"
 msgstr ""
+"<span dir=\"ltr\">Triff die GNU-Hacker beim&nbsp;<a href=\"/ghm/upcoming.html"
+"\">GHM&nbsp;2017</a>&nbsp; &bull;&nbsp;25.&#8209;27.&nbsp;August&nbsp;&bull;"
+"&nbsp;<strong><a href=\"/ghm/register.html\">Jetzt&nbsp;registrieren!</a></"
+"strong> </span>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]