www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po malware-apple.fr.po malware-...


From: Therese Godefroy
Subject: www/proprietary/po malware-apple.fr.po malware-...
Date: Mon, 1 May 2017 14:18:07 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 17/05/01 14:18:07

Modified files:
        proprietary/po : malware-apple.fr.po malware-google.fr.po 
                         malware-microsoft.fr.po malware-mobiles.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po?cvsroot=www&r1=1.78&r2=1.79
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.fr.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.fr.po?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.fr.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47

Patches:
Index: malware-apple.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- malware-apple.fr.po 1 May 2017 16:29:32 -0000       1.78
+++ malware-apple.fr.po 1 May 2017 18:18:06 -0000       1.79
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-01 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-01 13:33+0200\n"
-"Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-01 20:15+0200\n"
+"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-05-01 16:25+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -287,23 +286,15 @@
 msgstr "Insécurité"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | These bugs are/were not intentional, {+so+} unlike the rest of the file
-# | they do not count as malware. We mention them to refute the supposition
-# | that prestigious proprietary software doesn't have grave bugs.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These bugs are/were not intentional, unlike the rest of the file they do "
-#| "not count as malware. We mention them to refute the supposition that "
-#| "prestigious proprietary software doesn't have grave bugs."
 msgid ""
 "These bugs are/were not intentional, so unlike the rest of the file they do "
 "not count as malware. We mention them to refute the supposition that "
 "prestigious proprietary software doesn't have grave bugs."
 msgstr ""
 "Contrairement au reste de la page, ce paragraphe répertorie des bogues qui "
-"ne sont pas (n'étaient pas) intentionnelles et que l'on ne peut pas "
-"qualifier de malveillantes. Nous les signalons pour réfuter l'idée 
préconçue "
-"que les logiciels privateurs prestigieux n'ont pas de bogues graves."
+"ne sont pas (n'étaient pas) intentionnels, et donc ne peuvent pas être "
+"qualifiés de malveillants. Nous les signalons pour réfuter l'idée 
préconçue "
+"que les logiciels privateurs prestigieux n'ont pas de bogue grave."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: malware-google.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-google.fr.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- malware-google.fr.po        1 May 2017 16:29:32 -0000       1.19
+++ malware-google.fr.po        1 May 2017 18:18:06 -0000       1.20
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-google.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-01 16:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-01 13:33+0200\n"
-"Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-01 20:15+0200\n"
+"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-05-01 16:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -239,23 +238,15 @@
 msgstr "Insécurité"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | These bugs are/were not intentional, {+so+} unlike the rest of the file
-# | they do not count as malware. We mention them to refute the supposition
-# | that prestigious proprietary software doesn't have grave bugs.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These bugs are/were not intentional, unlike the rest of the file they do "
-#| "not count as malware. We mention them to refute the supposition that "
-#| "prestigious proprietary software doesn't have grave bugs."
 msgid ""
 "These bugs are/were not intentional, so unlike the rest of the file they do "
 "not count as malware. We mention them to refute the supposition that "
 "prestigious proprietary software doesn't have grave bugs."
 msgstr ""
 "Contrairement au reste de la page, ce paragraphe répertorie des bogues qui "
-"ne sont pas (n'étaient pas) intentionnelles et que l'on ne peut pas "
-"qualifier de malveillantes. Nous les signalons pour réfuter l'idée 
préconçue "
-"que les logiciels privateurs prestigieux n'ont pas de bogues graves."
+"ne sont pas (n'étaient pas) intentionnels, et donc ne peuvent pas être "
+"qualifiés de malveillants. Nous les signalons pour réfuter l'idée 
préconçue "
+"que les logiciels privateurs prestigieux n'ont pas de bogue grave."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: malware-microsoft.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.fr.po,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- malware-microsoft.fr.po     1 May 2017 16:29:32 -0000       1.99
+++ malware-microsoft.fr.po     1 May 2017 18:18:06 -0000       1.100
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-01 16:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-01 13:33+0200\n"
-"Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-01 20:15+0200\n"
+"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-05-01 16:26+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -252,23 +251,15 @@
 msgstr "Insécurité"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | These bugs are/were not intentional, {+so+} unlike the rest of the file
-# | they do not count as malware. We mention them to refute the supposition
-# | that prestigious proprietary software doesn't have grave bugs.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These bugs are/were not intentional, unlike the rest of the file they do "
-#| "not count as malware. We mention them to refute the supposition that "
-#| "prestigious proprietary software doesn't have grave bugs."
 msgid ""
 "These bugs are/were not intentional, so unlike the rest of the file they do "
 "not count as malware. We mention them to refute the supposition that "
 "prestigious proprietary software doesn't have grave bugs."
 msgstr ""
 "Contrairement au reste de la page, ce paragraphe répertorie des bogues qui "
-"ne sont pas (n'étaient pas) intentionnelles et que l'on ne peut pas "
-"qualifier de malveillantes. Nous les signalons pour réfuter l'idée 
préconçue "
-"que les logiciels privateurs prestigieux n'ont pas de bogues graves."
+"ne sont pas (n'étaient pas) intentionnels, et donc ne peuvent pas être "
+"qualifiés de malveillants. Nous les signalons pour réfuter l'idée 
préconçue "
+"que les logiciels privateurs prestigieux n'ont pas de bogue grave."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -628,9 +619,9 @@
 msgstr ""
 "Par défaut, Windows 10 <a href=\"http://betanews.com/2016/11/24/microsoft-";
 "shares-windows-10-telemetry-data-with-third-parties\">envoie l'information "
-"de débogage à Microsoft, y compris les vidages mémoire après plantage 
<cite>"
-"[core dumps]</cite></a>. Depuis quelques temps, Microsoft les distribue à "
-"une autre société."
+"de débogage à Microsoft, y compris les vidages mémoire après plantage "
+"<cite>[core dumps]</cite></a>. Depuis quelques temps, Microsoft les "
+"distribue à une autre société."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: malware-mobiles.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.fr.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- malware-mobiles.fr.po       1 May 2017 16:29:32 -0000       1.46
+++ malware-mobiles.fr.po       1 May 2017 18:18:06 -0000       1.47
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-01 16:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-01 13:33+0200\n"
-"Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-01 20:15+0200\n"
+"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-05-01 16:26+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -217,23 +216,15 @@
 msgstr "Insécurité"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | These bugs are/were not intentional, {+so+} unlike the rest of the file
-# | they do not count as malware. We mention them to refute the supposition
-# | that prestigious proprietary software doesn't have grave bugs.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These bugs are/were not intentional, unlike the rest of the file they do "
-#| "not count as malware. We mention them to refute the supposition that "
-#| "prestigious proprietary software doesn't have grave bugs."
 msgid ""
 "These bugs are/were not intentional, so unlike the rest of the file they do "
 "not count as malware. We mention them to refute the supposition that "
 "prestigious proprietary software doesn't have grave bugs."
 msgstr ""
 "Contrairement au reste de la page, ce paragraphe répertorie des bogues qui "
-"ne sont pas (n'étaient pas) intentionnelles et que l'on ne peut pas "
-"qualifier de malveillantes. Nous les signalons pour réfuter l'idée 
préconçue "
-"que les logiciels privateurs prestigieux n'ont pas de bogues graves."
+"ne sont pas (n'étaient pas) intentionnels, et donc ne peuvent pas être "
+"qualifiés de malveillants. Nous les signalons pour réfuter l'idée 
préconçue "
+"que les logiciels privateurs prestigieux n'ont pas de bogue grave."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]