[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po proprietary-insecurity.fr.po
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/proprietary/po proprietary-insecurity.fr.po |
Date: |
Mon, 1 May 2017 04:39:03 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 17/05/01 04:39:03
Modified files:
proprietary/po : proprietary-insecurity.fr.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po?cvsroot=www&r1=1.89&r2=1.90
Patches:
Index: proprietary-insecurity.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -b -r1.89 -r1.90
--- proprietary-insecurity.fr.po 1 May 2017 07:31:46 -0000 1.89
+++ proprietary-insecurity.fr.po 1 May 2017 08:39:02 -0000 1.90
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 07:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-14 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-01 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-04-30 22:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -69,25 +68,13 @@
"below show that proprietary software isn't perfect, and is often quite "
"sloppy."
msgstr ""
+"Il n'est pas juste de comparer le logiciel libre avec un logiciel privateur "
+"idéal réputé parfait, mais la presse le fait souvent de manière implicite
"
+"lorsqu'on découvre une faille de sécurité dans un programme libre. Les "
+"examples ci-dessous montrent que le logiciel privateur n'est pas parfait et "
+"qu'il est souvent tout à fait bâclé."
#. type: Content of: <p>
-# | It would be {+equally+} incorrect to compare proprietary software with a
-# | fictitious idea of free software as perfect. Every nontrivial program has
-# | bugs, and any system, free or proprietary, may have security [-holes.
-# | That in itself-] {+errors. To err+} is {+human, and+} not culpable. But
-# | proprietary software developers frequently disregard gaping holes, or even
-# | introduce them [-deliberately, and <em>the-] {+deliberately. In any case,
-# | they keep+} users [-are helpless-] {+<em>helpless+} to fix [-them</em>.-]
-# | {+any security problems that arise</em>. Keeping the users helpless is
-# | what's culpable about proprietary software.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It would be incorrect to compare proprietary software with a fictitious "
-#| "idea of free software as perfect. Every nontrivial program has bugs, and "
-#| "any system, free or proprietary, may have security holes. That in itself "
-#| "is not culpable. But proprietary software developers frequently "
-#| "disregard gaping holes, or even introduce them deliberately, and <em>the "
-#| "users are helpless to fix them</em>."
msgid ""
"It would be equally incorrect to compare proprietary software with a "
"fictitious idea of free software as perfect. Every nontrivial program has "
@@ -97,13 +84,16 @@
"they keep users <em>helpless to fix any security problems that arise</em>. "
"Keeping the users helpless is what's culpable about proprietary software."
msgstr ""
-"Il ne serait pas juste de comparer le logiciel privateur avec un logiciel "
-"libre idéal réputé parfait. Chaque programme un peu complexe a ses bogues
et "
-"tout système, qu'il soit libre ou privateur, peut avoir des failles de "
-"sécurité. Ce n'est pas répréhensible en soi. Mais bien souvent les "
-"développeurs de logiciel privateur ne se préoccupent pas de failles
béantes, "
-"voire les introduisent délibérément, et <em>les utilisateurs sont "
-"impuissants à les corriger</em>."
+"Il ne serait pas juste non plus de comparer le logiciel privateur avec un "
+"logiciel libre idéal réputé parfait. Chaque programme un peu complexe a
ses "
+"bogues et tout système, qu'il soit libre ou privateur, peut avoir des "
+"erreurs qui affaiblissent la sécurité. L'erreur est humaine ; elle n'est
pas "
+"nécessairement coupable. Mais bien souvent les développeurs de logiciel "
+"privateur ne se préoccupent pas de failles béantes, voire les introduisent "
+"délibérément. De toute façon, <em>ils refusent aux utilisateurs la "
+"possibilité de corriger eux-mêmes les problèmes de sécurité qui
pourraient "
+"survenir</em>. C'est cette attitude qui est coupable dans le logiciel "
+"privateur."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/proprietary/po proprietary-insecurity.fr.po,
Therese Godefroy <=