www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/linux-and-gnu.ar.html thankgnus/thankgn...


From: GNUN
Subject: www gnu/linux-and-gnu.ar.html thankgnus/thankgn...
Date: Sat, 15 Apr 2017 06:03:42 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/04/15 06:03:42

Modified files:
        gnu            : linux-and-gnu.ar.html 
        thankgnus      : thankgnus.zh-cn.html 
Added files:
        thankgnus/po   : thankgnus.zh-cn-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.ar.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/thankgnus.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/thankgnus.zh-cn-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: gnu/linux-and-gnu.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.ar.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- gnu/linux-and-gnu.ar.html   15 Apr 2017 09:20:45 -0000      1.33
+++ gnu/linux-and-gnu.ar.html   15 Apr 2017 10:03:41 -0000      1.34
@@ -131,8 +131,8 @@
 اليوم توجد تنويعات كثيرة مختلفة من نظام 
جنو/لينكس (تسمى عادة
 &rdquo;توزيعات&ldquo;). معظمها تحتوي برمجيات غير 
حرة&mdash;مطوروها يتبعون
 الفلسفة المصاحبة للينكس بدلا من تلك التي 
لجنو. لكن توجد أيضا <a
-href="/distros"> توزيعات جنو/لينكس حرة بالكامل</a>. 
تدعم إف&#8204;إس&#8204;إف
-<a href="http://gnewsense.org/";>جي‌نيوسنس</a> ماديًا.</p>
+href="/distros"> توزيعات جنو/لينكس حرة بالكامل</a>. 
تدعم
+إف&#8204;إس&#8204;إف <a 
href="http://gnewsense.org/";>جي‌نيوسنس</a> ماديًا.</p>
 
 <p>إيجاد توزيعة جنو/لينكس حرة لا يعني فقط 
إقصاء برامج غير حرة عديدة. اليوم
 يتضمن الإصدار الاعتيادي من لينكس برامجًا 
غير حرة أيضًا. هذه البرامج مُتعمد
@@ -279,7 +279,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 حُدّثت:
 
-$Date: 2017/04/15 09:20:45 $
+$Date: 2017/04/15 10:03:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: thankgnus/thankgnus.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/thankgnus.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- thankgnus/thankgnus.zh-cn.html      30 Dec 2011 05:21:08 -0000      1.3
+++ thankgnus/thankgnus.zh-cn.html      15 Apr 2017 10:03:41 -0000      1.4
@@ -1,84 +1,120 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<TITLE>GNU ÖÂл £­ GNU ¹¤³Ì £­ ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á£¨FSF£©</TITLE>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=gb2312">
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-<H2>GNU ÖÂл</h2>
-
-<A HREF="/graphics/agnuhead.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
-   ALT=" [GNU Í·Ïñ] "
-   WIDTH="129" HEIGHT="122"></A>
-<p>
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/thankgnus/thankgnus.en.html" -->
 
-[ <A HREF="/thankgnus/thankgnus.ca.html">¼ÓÌ©ÂÞÄáÑÇÓï</A>
-| <A HREF="/thankgnus/thankgnus.zh-cn.html">¼òÌåÖÐÎÄ</A>
-| <A HREF="/thankgnus/thankgnus.zh-tw.html">·±ÌåÖÐÎÄ</A>
-| <A HREF="/thankgnus/thankgnus.en.html">Ó¢Óï</A>
-| <A HREF="/thankgnus/thankgnus.ja.html">ÈÕÓï</A>
-| <A HREF="/thankgnus/thankgnus.pt.html">ÆÏÌÑÑÀÓï</A>
-] 
-
-<hr>
-Äê¶È¾èÔùÕßÁбí:
-<p> <ul>
-  <li><a href="2002supporters.html">2002 Ö§³ÖÕßÁбí</a>
-  <li><a href="2001supporters.html">2001 Ö§³ÖÕßÁбí</a>
-  <li><a href="2000supporters.html">2000 Ö§³ÖÕßÁбí</a>
-  <li><a href="1999supporters.html">1999 Ö§³ÖÕßÁбí</a>
-  <li><a href="1998supporters.html">1998 Ö§³ÖÕßÁбí</a>
-  <li><a href="1997supporters.html">1997 Ö§³ÖÕßÁбí</a>
-  <LI><A HREF="/bulletins/index.html">GNU ¹«¸æ°å</A>
-      Éϵĸ÷ÖÖ
-      <A HREF="/bulletins/thankgnus-index.html">¡¸GNU ÖÂл¡¹</A>£¬
-      ´Ó 1986 Äê ÏÄ µ½ 1998 Äê ¶¬¡£
-</ul>       
-<p>
+<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 
-<h4>ÆäËü GNU ÖÂл</h4>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>致谢 - GNU工程 - 自由软件基金会</title>
+
+<!--#include virtual="/thankgnus/po/thankgnus.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
+<h2>致谢</h2>
+
+<p>如果您也希望收到来自GNU的致谢,请考虑通过自由软件基金会<a
 href="https://crm.fsf.org/donate/";>捐款</a>。</p>
+
+<h3>年度捐赠者列表:</h3>
+<ul>
+<li><a href="/thankgnus/2017supporters.html">2017年捐赠者</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2016supporters.html">2016年捐赠者</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2015supporters.html">2015年捐赠者</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2014supporters.html">2014年捐赠者</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2013supporters.html">2013年捐赠者</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2012supporters.html">2012年捐赠者</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2011supporters.html">2011年捐赠者</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2010supporters.html">2010年捐赠者</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2009supporters.html">2009年捐赠者</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2008supporters.html">2008年捐赠者</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2007supporters.html">2007年捐赠者</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2006supporters.html">2006年捐赠者</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2005supporters.html">2005年捐赠者</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2004supporters.html">2004年捐赠者</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2003supporters.html">2003年捐赠者</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2002supporters.html">2002年捐赠者</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2001supporters.html">2001年捐赠者</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2000supporters.html">2000年捐赠者</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/1999supporters.html">1999年捐赠者</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/1998supporters.html">1998年捐赠者</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/1997supporters.html">1997年捐赠者</a></li>
+<li>自1986年夏季至1998年冬季,发布于<a 
href="/bulletins/index.html">GNUs Bulletin</a>上的致谢列表</li>
+</ul>
+<h3>其他致谢</h3>
+<p>感谢所有从自由软件基金会购买 
CD-ROM、手册、参考卡片、 和 T-恤 
的人。感谢所有购买豪华发行版的人。</p>
+<p>感谢所有列于<a href= "/people/people.html">GNU's
+Who</a>的志愿者,以及无数未列入å…
¶ä¸­ä½†å¸®åŠ©è¿‡è‡ªç”±è½¯ä»¶åŸºé‡‘会筹备和举办活动的人。</p>
+<p>感谢所有将版权指定给自由软件基金会或在 GNU GPL 
下发布他们的源代码的人。 
感谢所有贡献了文档、提供优秀的bug报告、或å…
¶å®ƒæ‰¹è¯„的人。</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>请将有关自由软件基金会(FSF) &amp; GNU 的查询 &amp; 
问题发送到<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。也可以通过 <a
+href="/contact/">其他联系方法</a> 
联系自由软件基金会(FSF)。请将坏链接,错误或建议发送给<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。</p>
 
 <p>
-¸ÐлËùÓдÓ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á¹ºÂò CD-ROM¡¢Êֲᡢ²Î¿¼¿¨Æ¬¡¢
-ºÍ T-Ðô µÄÈË¡£¸ÐлËùÓйºÂòºÀ»ªÉ¢²¼°æµÄÈË¡£
-<P>
-¸ÐлËùÓÐÁÐÓÚ <A HREF="/people/people.html">GNU ÈËÃû¼</A>
-µÄÖ¾Ô¸ÕßÓëÎÞÊýδÁÐÈëµÄÔÚչʾÖаïÖú¹ý×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»áµÄÈË¡£
-<p>
-¸ÐлËùÓн«°æȨָ¶¨¸ø×ÔÓÉÈí¼þÁªÃË»òÔÚ
-GNU GPL ÏÂÉ¢²¼ËûÃǵÄÔ´ÂëµÄÈË¡£
-¸ÐлËùÓÐÉ¢²¼Îĵµ¡¢ÌṩÓÅÐãµÄ³ô³æ»Ø±¨¡¢»òÆäËüÓÐÓÃÅúÆÀµÄÈË¡£
-<HR>
-
-<P>
-·µ»Ø <A HREF="/home.html">GNU Ê×Ò³</A>¡£
-<P>
-Ç뽫ÓÐ¹Ø ×ÔÓÉÈíÌå»ù½ð»á Óë GNU µÄ ²éѯ Óë ÎÊÌâ Ë͵½
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>¡£
-ÄúÒ²¿ÉÒÔʹÓà <A HREF="/home.html#ContactInfo">ÆäËû·½·¨ÁªÂç</A>
-×ÔÓÉÈíÌå»ù½ð»á¡£
-<P>
-Ç뽫ÓйØÍøÒ³µÄÒâ¼ûË͵½
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>GNU ÖÐÒëЭµ÷ÈËÔ±</EM></A>£¬
-ÆäËûÎÊÌâÔòË͵½
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>¡£
-
-<P>
-Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-
-<P>
-±¾ÎÄÔÊÐíÔÚ²»±ä¸üÎļþÄÚÈݵÄÇ°ÌáÏ¿¯µÇÔÚÈκÎÐÎʽµÄýÌåÖУ¬µ«Ðè±£Áô´ËÉùÃ÷¡£
-
-<P>
-·­Ò룺´Ò´Ò¹ý¿Í
-&lt;<A HREF="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>&gt;
-<BR>
-ÑéÖ¤£ºÁõ ÕѺê
-<BR>
-Ç뽫Óйط­ÒëµÄÎÊÌâË͵½
-<A HREF="http://savannah.gnu.org/projects/chinese/";>GNU/CTT</A> µÄ
-<A HREF="mailto:address@hidden";>·­ÒëÈËÔ±</A>¡£
-</BODY>
-</HTML>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+我们尽力为您提供及时准确的翻译。但水平有限,难å…
å‡ºé”™ã€‚请将您对翻译的宝贵意见或建议发给<a
+href="mailto:address@hidden";>lt;address@hidden;</a></p><p>若您希望帮助我们翻译文ç«
 ï¼Œè¯·å‚见<a
+href="/server/standards/README.translations.html">译者指南</a>。</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>版权所有 &copy; 2015, 2016, 2017 自由软件基金会</p>
+
+<p>本页面采用<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>授权</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+最后更新:
+
+$Date: 2017/04/15 10:03:41 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: thankgnus/po/thankgnus.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: thankgnus/po/thankgnus.zh-cn-en.html
diff -N thankgnus/po/thankgnus.zh-cn-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ thankgnus/po/thankgnus.zh-cn-en.html        15 Apr 2017 10:03:42 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,137 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<title>Thank GNUs
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/thankgnus/po/thankgnus.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>Thank GNUs</h2>
+
+<p>You can earn your own Thank GNU by <a
+href="https://crm.fsf.org/donate/";>donating through the FSF</a>.</p>
+
+<h3>Yearly lists of contributors:</h3>
+<ul>
+<li><a href="/thankgnus/2017supporters.html">List of 2017
+Supporters</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2016supporters.html">List of 2016
+Supporters</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2015supporters.html">List of 2015
+Supporters</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2014supporters.html">List of 2014
+Supporters</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2013supporters.html">List of 2013
+Supporters</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2012supporters.html">List of 2012
+Supporters</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2011supporters.html">List of 2011
+Supporters</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2010supporters.html">List of 2010
+Supporters</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2009supporters.html">List of 2009
+Supporters</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2008supporters.html">List of 2008
+Supporters</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2007supporters.html">List of 2007
+Supporters</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2006supporters.html">List of 2006
+Supporters</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2005supporters.html">List of 2005
+Supporters</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2004supporters.html">List of 2004
+Supporters</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2003supporters.html">List of 2003
+Supporters</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2002supporters.html">List of 2002
+Supporters</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2001supporters.html">List of 2001
+Supporters</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2000supporters.html">List of 2000
+Supporters</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/1999supporters.html">List of 1999
+Supporters</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/1998supporters.html">List of 1998
+Supporters</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/1997supporters.html">List of 1997
+Supporters</a></li>
+<li>Diverse <a href="/bulletins/thankgnus-index.html">Thank
+GNUs</a> from the <a href="/bulletins/index.html">GNUs
+Bulletin</a>, published Summer 1986 to Winter 1998.</li>
+</ul>
+<h3>Other Thank GNUs</h3>
+<p>Thanks to all who have purchased CD-ROMs, manuals, reference
+cards, and T-shirts from the FSF. Thanks to those who have
+purchased Deluxe Distributions.</p>
+<p>Thanks to all the volunteers listed in <a href=
+"/people/people.html">GNU's Who</a> and the unlisted and uncounted
+who have helped the FSF at shows.</p>
+<p>Thanks to all who have assigned copyrights to the Free Software
+Foundation or who distributed their source code under the GNU
+General Public License. Thanks to all who have contributed
+documentation, good bug reports, or other useful criticism.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2017/04/15 10:03:42 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]