[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po selling.pt-br.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/philosophy/po selling.pt-br.po |
Date: |
Thu, 13 Apr 2017 03:32:35 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 17/04/13 03:32:35
Modified files:
philosophy/po : selling.pt-br.po
Log message:
Update Savannah Task #14425.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
Patches:
Index: selling.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.pt-br.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- selling.pt-br.po 20 Mar 2017 16:01:35 -0000 1.12
+++ selling.pt-br.po 13 Apr 2017 07:32:35 -0000 1.13
@@ -3,21 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# João Paulo Domingos Silva <address@hidden>, 2005.
# Jan 2015: GNUNify; trivial update (T. Godefroy).
-# Rafael Fontenelle <address@hidden>, 2016.
+# Rafael Fontenelle <address@hidden>, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: selling.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-20 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-29 09:19-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-25 11:37-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-03-20 14:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-03-20 14:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Selling Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -62,14 +62,6 @@
"favor, continue a leitura."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The word “free” has two legitimate general meanings; it can "
-#| "refer either to freedom or to price. When we speak of “free "
-#| "software”, we're talking about freedom, not price. (Think of "
-#| "“free speech”, not “free beer”.) Specifically, "
-#| "it means that a user is free to run the program, change the program, and "
-#| "redistribute the program with or without changes."
msgid ""
"The word “free” has two legitimate general meanings; it can "
"refer either to freedom or to price. When we speak of “free "
@@ -83,7 +75,8 @@
"(âfree softwareâ, em inglês), estamos nos referindo à liberdade, e não
ao "
"preço. (Pense em âliberdade de expressãoâ (âfree speechâ), não em
âcerveja "
"grátisâ (âfree beerâ).) Precisamente, isso significa que um usuário
é livre "
-"para executar, alterar e redistribuir o programa, com ou sem alterações."
+"para executar, estudar e alterar, e redistribuir o programa com ou sem "
+"alterações."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -410,16 +403,12 @@
"envio de traduções das páginas desse site."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2015, 2016 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2015, 2016, 2017 Free "
"Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2015, 2016 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2015, 2016, 2017 Free "
+"Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -439,7 +428,8 @@
"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
"a>, 2005; \n"
"Rafael Fontenelle\n"
-"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2016"
+"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2016, "
+"2017"
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po selling.pt-br.po,
Pavel Kharitonov <=