www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.html.translist


From: GNUN
Subject: www/server/po sitemap.html.translist
Date: Wed, 5 Apr 2017 12:56:42 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/04/05 12:56:42

Modified files:
        server/po      : sitemap.html.translist 

Log message:
        Automatic translation list update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.604&r2=1.605

Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.604
retrieving revision 1.605
diff -u -b -r1.604 -r1.605
--- sitemap.html.translist      4 Apr 2017 16:56:39 -0000       1.604
+++ sitemap.html.translist      5 Apr 2017 16:56:42 -0000       1.605
@@ -4820,15 +4820,13 @@
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/fs-motives.ru.html">
 Мотивы создания свободных программ</a><br 
/><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,(ca|de|el|es|fr|it|ja|ko|pl|pt-br|ro|ru|sq|sr|zh-cn|zh-tw),/" --><dt><a 
href="/philosophy/fs-translations.html">philosophy/fs-translations.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,(ca|de|es|fr|it|ja|ko|pl|pt-br|ro|ru|sq|sr|zh-cn|zh-tw),/" --><dt><a 
href="/philosophy/fs-translations.html">philosophy/fs-translations.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/fs-translations.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 Translations of the term &ldquo;free software&rdquo;</a></span><br /><!--#if 
expr="$qs = /,ca,/" -->
 <em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" 
href="/philosophy/fs-translations.ca.html">
 Traduccions del terme "programari lliure"</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/fs-translations.de.html">
-Übersetzungen des Begriffs <em>‚Free Software‘</em></a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,el,/" -->
-<del>[el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el" 
href="/philosophy/fs-translations.el.html">
-Μεταφράσεις του όρου ``free software''</a></del><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
+Übersetzungen des Begriffs <em>‚Free Software‘</em></a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/philosophy/fs-translations.es.html">
 Traducciones de la expresión «<cite>free software</cite>»</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/fs-translations.fr.html">
@@ -6513,7 +6511,7 @@
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/speeches-and-interview.fr.html">
 Discours et entretiens</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,gl,/" -->
 <del>[gl] <a hreflang="gl" lang="gl" xml:lang="gl" 
href="/philosophy/speeches-and-interview.gl.html">
-Charlas e Entrevistas <small>(en orde cronolóxica 
inversa)</small></a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+Charlas e Entrevistas</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" 
-->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/speeches-and-interview.ja.html">
 講演とインタビュー</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" 
-->
 <em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/speeches-and-interview.nl.html">



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]