www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy fs-translations.el.html


From: Therese Godefroy
Subject: www/philosophy fs-translations.el.html
Date: Tue, 4 Apr 2017 16:47:15 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 17/04/04 16:47:15

Removed files:
        philosophy     : fs-translations.el.html 

Log message:
        Remove an obsolete translation (OK with Ineiev).

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.el.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0

Patches:
Index: fs-translations.el.html
===================================================================
RCS file: fs-translations.el.html
diff -N fs-translations.el.html
--- fs-translations.el.html     30 Dec 2011 05:18:37 -0000      1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,84 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<!-- wee need charset to see greek text - ôï ÷ñåéáæüìáóôå ãéá åëëçíéêÜ-->
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html;charset=ISO-8859-7">
-<TITLE>ÌåôáöñÜóåéò ôïõ üñïõ ``free software'' - Ðñüôæåêô GNU - ºäñõìá 
Åëåýèåñïõ Ëïãéóìéêïý (FSF)</TITLE>
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
-<LINK REV="translated" HREF="mailto:address@hidden";>
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-<H3>ÌåôáöñÜóåéò ôïõ üñïõ ``free software''</H3>
-<A HREF="/graphics/agnuhead.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
-   ALT=" [åéêüíá ìå ôï ÊåöÜëé åíüò GNU] "
-   WIDTH="129" HEIGHT="122"></A>
-
-<!-- Please keep this list alphabetical!!!  -->
-[
-  <A HREF="/philosophy/fs-translations.ca.html">Catalan</A> 
-| <A HREF="/philosophy/fs-translations.en.html">English</A> 
-| <A HREF="/philosophy/fs-translations.el.html">Greek</A>
-| <A HREF="/philosophy/fs-translations.ja.html">Japanese</A>
-| <A HREF="/philosophy/fs-translations.ko.html">Korean</A>
-| <A HREF="/philosophy/fs-translations.pl.html">Polish</A>
-]
-
-<P>
-<HR>
-<P>
-Áõôüò åßíáé Ýíáò êáôÜëïãïò ìå áíáìößâïëá
-ðñïôåéíüìåíåò áðïäþóåéò ôïõ üñïõ ``free software''
-óå äéÜöïñåò ãëþóóåò.
-<P>
-<!-- lets keep this alphabetical -neel
--->
-<UL>
-  <LI><STRONG>Ôóå÷éêÜ:</STRONG> svobodny software
-  <LI><STRONG>ÄáíéêÜ:</STRONG> fri software OR frit programmel
-  <LI><STRONG>ÏëëáíäéêÜ:</STRONG> vrije software
-  <LI><STRONG>ÅóðåñÜíôï:</STRONG> libera softvaro
-  <LI><STRONG>ÖéëáíäéêÜ:</STRONG> vapaa ohjelmisto
-  <LI><STRONG>ÃáëëéêÜ:</STRONG> logiciel libre
-  <LI><STRONG>ÃåñìáíéêÜ:</STRONG> freie Software
-  <LI><STRONG>ÅëëçíéêÜ:</STRONG> åëåýèåñï ëïãéóìéêü (eleuthero logismiko)
-  <LI><STRONG>ÏõããñéêÜ:</STRONG> szabad szoftver
-  <LI><STRONG>ÉóëáíäéêÜ:</STRONG>frj&aacute;ls hugb&uacute;naður
-  <LI><STRONG>ÉíäïíçóéáêÜ:</STRONG> perangkat lunak bebas
-  <LI><STRONG>ÉôáëéêÜ:</STRONG> software libero
-  <LI><STRONG>ÉáðùíéêÜ:</STRONG> jiyuu-na software
-  <LI><STRONG>ÊïñåÜôéêá:</STRONG> ja-yu software
-  <LI><STRONG>ÍïñâçãéêÜ:</STRONG> fri programvare
-  <LI><STRONG>ÐïëùíéêÜ:</STRONG> wolne oprogramowanie
-  <LI><STRONG>ÐïñôïãáëéêÜ:</STRONG> software livre
-  <LI><STRONG>Slovak:</STRONG> slobodny softver
-  <LI><STRONG>Slovenian:</STRONG> Prosto programje 
-  <LI><STRONG>ÉóðáíéêÜ:</STRONG> software libre
-  <LI><STRONG>ÓïõçäéêÜ:</STRONG> fri programvara
-  <LI><STRONG>ÔïõñêéêÜ:</STRONG> ozgur yazilim
-</UL>
-<P>
-<HR>
-ÅðéóôñïöÞ óôçí <A HREF="/home.el.html">áñ÷éêÞ óåëßäá ôïõ GNU</A>.
-<P>
-
-Ðáñáêáëïýìå óôåßëôå ôá ó÷üëéá óáò ãé' áõôÝò ôéò óåëßäåò óôï
-
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
-åíþ ãéá Üëëåò åñùôÞóåéò óôåßëôå óôï
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
-<P>
-Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-<P>
-Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.<P>
-<br>
-Translated to Greek by : Yiannis Valassakis &lt;<a 
href=mailto:address@hidden>address@hidden</a>&gt;<br>
-<P>
-Updated:
-<!-- hhmts start -->
-2 Jun 2001 lmiguel
-<!-- hhmts end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]