[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/screenshot.ro.html distros/po/commo...
From: |
GNUN |
Subject: |
www distros/screenshot.ro.html distros/po/commo... |
Date: |
Mon, 3 Apr 2017 17:29:53 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 17/04/03 17:29:52
Modified files:
distros : screenshot.ro.html
distros/po : common-distros.ro-diff.html
common-distros.ro.po free-distros.ro-diff.html
free-distros.ro.po screenshot.ro-en.html
screenshot.ro.po
gnu/po : gnu-history.ro.po linux-and-gnu.ro.po
graphics : ahurdlogo.ro.html anlpflogo.ro.html
hurd_mf.ro.html listen.ro.html
graphics/po : ahurdlogo.ro.po listen.ro.po
help : help-hardware.ro.html
philosophy : fs-translations.ro.html
philosophy/po : essays-and-articles.ro.po
fs-translations.ro-en.html gnutella.ro.po
not-ipr.ro.po speeches-and-interview.ro.po
third-party-ideas.ro.po
server/gnun/compendia: compendium.ro.po
Added files:
graphics/po : ahurdlogo.ro-en.html anlpflogo.ro-en.html
hurd_mf.ro-en.html listen.ro-en.html
help/po : help-hardware.ro-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/screenshot.ro.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ro-diff.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ro.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ro-diff.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ro.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/screenshot.ro-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/screenshot.ro.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ro.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ro.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/ahurdlogo.ro.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/anlpflogo.ro.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/hurd_mf.ro.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/listen.ro.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/ahurdlogo.ro.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/listen.ro.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/ahurdlogo.ro-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/anlpflogo.ro-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/hurd_mf.ro-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/listen.ro-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help-hardware.ro.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help-hardware.ro-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.ro.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ro.po?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ro-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gnutella.ro.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.ro.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.ro.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ro.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
Patches:
Index: distros/screenshot.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/screenshot.ro.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- distros/screenshot.ro.html 13 Jul 2016 17:58:28 -0000 1.13
+++ distros/screenshot.ro.html 3 Apr 2017 21:29:50 -0000 1.14
@@ -1,14 +1,7 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/distros/po/screenshot.ro.po">
- https://www.gnu.org/distros/po/screenshot.ro.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/distros/screenshot.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/distros/po/screenshot.ro-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-02-04" -->
-
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/screenshot.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ro.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Captura de ecran a unei distribuÈii libere - Proiectul GNU - FundaÈia
pentru
@@ -16,16 +9,18 @@
<!--#include virtual="/distros/po/screenshot.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ro.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ro.html" -->
<h2>Captura de ecran a unei distribuÈii libere</h2>
-<p><img src="/graphics/t-desktop-4.jpg" alt="Biroul cu ferestrele de procesor
de text Èi de foaie de calcul" width="100%" /></p>
-
-<p class="c"><small>Captura de ecran a distribuÈiei de GNU+Linux Trisquel
rulând
-LibreOffice, un program de biroticÄ liber, comparabil cu Microsoft Office Èi
-Apple iWork</small></p>
+<p><img src="screenshots/trisquel.png" alt="[ Biroul cu ferestrele de procesor
de text, program de manipulare imagine Èi
+browser ]"
+ width="100%" /></p>
+
+<p class="c"><small>Captura de ecran a distribuÈiei de GNU+Linux Trisquel
rulând GNOME,
+LibreOffice (un program de biroticÄ liber), GIMP (un program liber de
+manipulare imagine) Èi IceCat (un browser GNU bazat pe Mozilla
+Firefox).</small></p>
-<h3 class="c"><a href="/distros/free-distros.html">DescarcÄ GNU acum</a></h3>
+<h3 class="c"><a href="/distros/free-distros.html">ÃncearcÄ
GNU+Linux</a></h3>
<div class="translators-notes">
@@ -71,7 +66,7 @@
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -85,11 +80,11 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2015 Jade Levesque</p>
<p>AceastÄ paginÄ este licenÈiatÄ sub licenÈa <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Atribuire - FÄrÄ modificÄri 3.0 Statele Unite</a>.
+href="http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.ro">Creative
+Commons CC0 1.0 Universal</a>.
</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ro.html" -->
@@ -102,7 +97,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Actualizat la:
-$Date: 2016/07/13 17:58:28 $
+$Date: 2017/04/03 21:29:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/po/common-distros.ro-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ro-diff.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- distros/po/common-distros.ro-diff.html 2 Jan 2017 17:59:30 -0000
1.23
+++ distros/po/common-distros.ro-diff.html 3 Apr 2017 21:29:50 -0000
1.24
@@ -355,7 +355,7 @@
<span class="inserted"><ins><em><p
class="unprintable">Updated:</em></ins></span>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/01/02 17:59:30 $
+$Date: 2017/04/03 21:29:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: distros/po/common-distros.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ro.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- distros/po/common-distros.ro.po 3 Apr 2017 21:18:35 -0000 1.31
+++ distros/po/common-distros.ro.po 3 Apr 2017 21:29:50 -0000 1.32
@@ -182,7 +182,6 @@
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "GNU+Linux Debian"
-#. type: Content of: <p>
# | Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free
# | software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the
# | official Debian system. However, Debian also provides a repository of
@@ -191,6 +190,7 @@
# | the project's main servers, and people can readily [-learn about-]
# | {+find+} these nonfree packages by browsing Debian's online package
# | [-database.-] {+database and its wiki.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
@@ -327,8 +327,8 @@
"open” is weaker than “free”</a>."
msgstr ""
"openSUSE oferÄ un depozit de programe nelibere. Acesta este un exemplu care "
-"aratÄ cum <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html"
-"\">âdeschisâ (âopenâ) este mai slab decât âliberâ</a>."
+"aratÄ cum <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">"
+"âdeschisâ (âopenâ) este mai slab decât âliberâ</a>."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Red Hat GNU/Linux"
@@ -373,7 +373,6 @@
msgid "SteamOS"
msgstr "SteamOS"
-#. type: Content of: <p>
# | SteamOS, a version of GNU/Linux to be distributed by [-Valve, is not
# | actually released for download yet. At present, we can say that it is very
# | unlikely to be an operating system which respects user freedom, because it
@@ -387,6 +386,7 @@
# | It will also be designed to promote and integrate with-] {+it promotes
# | via+} the Steam [-store, which promotes a large amount of proprietary
# | software.-] {+store.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "SteamOS, a version of GNU/Linux to be distributed by Valve, is not "
@@ -496,10 +496,10 @@
msgid "Some Other Distros"
msgstr "Câteva alte distribuÈii"
-#. type: Content of: <p>
# | Here we discuss some [-systems-] {+well-known or significant non-GNU/Linux
# | system distros+} that [-are-] {+do+} not [-GNU/Linux.-] {+qualify as
# | free.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid "Here we discuss some systems that are not GNU/Linux."
msgid ""
@@ -645,9 +645,9 @@
"paginile noastre, consultaÈi <a
href=\"/server/standards/README.translations."
"html\">ghidul de traduceri</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © [-2014-] {+2014, 2015, 2016, 2017+} Free Software
# | Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
Index: distros/po/free-distros.ro-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ro-diff.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- distros/po/free-distros.ro-diff.html 28 Jan 2017 08:34:09 -0000
1.38
+++ distros/po/free-distros.ro-diff.html 3 Apr 2017 21:29:50 -0000
1.39
@@ -301,7 +301,7 @@
<span class="inserted"><ins><em><p
class="unprintable">Updated:</em></ins></span>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2017/01/28 08:34:09 $
+$Date: 2017/04/03 21:29:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: distros/po/free-distros.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ro.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- distros/po/free-distros.ro.po 3 Apr 2017 21:18:35 -0000 1.46
+++ distros/po/free-distros.ro.po 3 Apr 2017 21:29:50 -0000 1.47
@@ -39,12 +39,12 @@
"Foundation</a> nu este responsabilÄ pentru alte situri sau de cât de "
"actualizate sunt informaÈiile lor.</span></em>"
-#. type: Content of: <p>
# | {+This page lists the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>
# | distributions that are entirely <a
# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a> as in freedom.+} All of the
# | distributions that follow are installable to a computer's hard [-drive
# | and-] {+drive;+} most can be run live.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "All of the distributions that follow are installable to a computer's hard "
@@ -58,7 +58,6 @@
"Toate distribuÈiile care urmeazÄ sunt instalabile pe discul fix al "
"calculatorului Èi în majoritatea cazurilor pot sÄ fie rulate fÄrÄ
instalare."
-#. type: Content of: <p>
# | [-We cannot make a general recommendation for using one over another, so
# | they are listed here-]{+The Free Software Foundation recommends and
# | endorses these GNU/Linux distros, although we do not try to judge or
@@ -66,6 +65,7 @@
# | them+} in alphabetical order. We encourage you to read these brief
# | descriptions and [-even more-] to [-explore-] {+consult+} their respective
# | web sites and other information to choose the one best for you.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
@@ -86,7 +86,6 @@
"siturile Èi sÄ cÄutaÈi alte informaÈii care sÄ vÄ ajute sÄ le
alegeÈi pe "
"cele mai potrivite pentru dvs."
-#. type: Content of: <p>
# | [-Below-]{+These distros+} are [-the complete,-] ready-to-use [-<a
# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> distributions we know-]
# | {+full systems whose developers have made a commitment to+} follow the <a
@@ -101,6 +100,7 @@
# | these distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the
# | issue-] {+games,+} and [-earn GNU Bucks</a>.-] {+any other nonfree
# | software, as well as nonfree manuals or documentation.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
@@ -153,13 +153,13 @@
"list it."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
# | [-Other-]{+We hope the other existing GNU/Linux+} distributions [-are
# | making efforts to move toward a completely-] {+will become entirely+} free
# | [-system. We thank them for their ongoing work to achieve-] {+software
# | so+} that [-goal, and hope to-] {+we can+} list them [-here some day.-]
# | {+here. If you wish to improve the state of free distros, helping to
# | develop an existing free distro contributes more than starting a new one.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
@@ -175,11 +175,11 @@
"mulÈumim pentru activitatea pe care o desfÄÈoarÄ pentru atingerea acestui
"
"scop Èi sperÄm ca într-o bunÄ zi sÄ le listÄm aici."
-#. type: Content of: <p>
# | <strong>All of the distributions that follow are installable to a
# | computer's hard [-drive and-] {+drive;+} most can be run
# | [-live.</strong>-] {+live. Not all hardware works in the free world; each
# | distro's site should say which hardware it supports.</strong>+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
@@ -193,7 +193,6 @@
"calculatorului Èi în majoritatea cazurilor pot sÄ fie rulate fÄrÄ
instalare."
"</strong>"
-#. type: Content of: <p>
# | We [-cannot make a general recommendation-] {+endorse these distros only+}
# | for [-using one over another, so they are listed here-] {+freedom. We do
# | not try to judge or compare these distros based on any other criterion;
@@ -201,6 +200,7 @@
# | {+suggest+} you [-to read these brief descriptions and even more to
# | explore-] {+consult+} their respective web sites and other information to
# | [-choose the-] {+judge which+} one [-best-] {+is most convenient+} for you.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
@@ -394,13 +394,13 @@
msgid "libreCMC"
msgstr "libreCMC"
-#. type: Content of: <table><tr><td>
# | libreCMC [-/ LibreWRT, a distribution-] {+is an embedded GNU/Linux
# | distro+} for [-computers-] {+devices+} with [-minimal resources, such as
# | the Ben Nanonote, ath9k based wifi-] {+very limited resources. While
# | primarily targeting+} routers, {+it offers support for a wide range of
# | devices+} and [-other hardware.-] {+use cases. In 2015, LibreWRT merged
# | with libreCMC.+}
+#. type: Content of: <table><tr><td>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "libreCMC / LibreWRT, a distribution for computers with minimal resources, "
@@ -527,8 +527,8 @@
"Pentru întrebÄri generale legate de FSF Èi GNU, vÄ rugÄm sÄ scrieÈi la
<a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ExistÄ Èi <a
href=\"/"
"contact/\">alte moduri de a contacta</a> FSF. LegÄturile stricate Èi alte "
-"corecturi sau sugestii pot fi trimise la <a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><address@hidden></a>."
+"corecturi sau sugestii pot fi trimise la <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>."
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
@@ -556,9 +556,9 @@
"paginile noastre, consultaÈi <a
href=\"/server/standards/README.translations."
"html\">ghidul de traduceri</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © [-2010, 2013-] {+2014, 2015, 2016, 2017+} Free Software
# | Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
Index: distros/po/screenshot.ro-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/screenshot.ro-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- distros/po/screenshot.ro-en.html 5 Jul 2014 04:58:22 -0000 1.3
+++ distros/po/screenshot.ro-en.html 3 Apr 2017 21:29:50 -0000 1.4
@@ -1,19 +1,21 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
<title>Screenshot of a Free Distro
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/distros/po/screenshot.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>Screenshot of a Free Distro</h2>
-<p><img src="/graphics/t-desktop-4.jpg" alt="[ Desktop with text
- processor and spreadsheet windows ]" width="100%" /></p>
+<p><img src="screenshots/trisquel.png" alt="[ Desktop with text
+ processor, image manipulation program and web browser windows ]"
+ width="100%" /></p>
<p class="c"><small>Screenshot of the Trisquel GNU/Linux distribution
-running LibreOffice, a free software office suite comparable to
-Microsoft Office or Apple iWork</small></p>
+running GNOME, a free GNU desktop environment; LibreOffice, a free
+office suite; GIMP, a free GNU image manipulation program; and IceCat,
+a free GNU web browser based on Mozilla Firefox.</small></p>
-<h3 class="c"><a href="/distros/free-distros.html">Download GNU now</a></h3>
+<h3 class="c"><a href="/distros/free-distros.html">Try GNU/Linux</a></h3>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -47,7 +49,7 @@
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -62,18 +64,19 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2015 Jade Levesque</p>
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+<p>The screenshot is licensed under a
+<a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/">Creative
+Commons CC0 1.0 Universal License</a>.
</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/07/05 04:58:22 $
+$Date: 2017/04/03 21:29:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: distros/po/screenshot.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/screenshot.ro.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- distros/po/screenshot.ro.po 3 Apr 2017 21:18:35 -0000 1.18
+++ distros/po/screenshot.ro.po 3 Apr 2017 21:29:50 -0000 1.19
@@ -26,7 +26,6 @@
msgid "Screenshot of a Free Distro"
msgstr "Captura de ecran a unei distribuÈii libere"
-#. Needs reviewing.
#. type: Attribute 'alt' of: <p><img>
msgid ""
"[ Desktop with text processor, image manipulation program and web browser "
@@ -35,7 +34,6 @@
"[ Biroul cu ferestrele de procesor de text, program de manipulare imagine Èi
"
"browser ]"
-#. Needs reviewing.
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<small>Screenshot of the Trisquel GNU/Linux distribution running GNOME, a "
Index: gnu/po/gnu-history.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.ro.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/gnu-history.ro.po 3 Apr 2017 21:18:35 -0000 1.4
+++ gnu/po/gnu-history.ro.po 3 Apr 2017 21:29:50 -0000 1.5
@@ -152,7 +152,6 @@
"deoarece compatibilitatea ar fi uÈurat trecearea utilizatorilor de Unix "
"cÄtre GNU."
-#. type: Content of: <p>
# | A Unix-like operating system [-is much more than a kernel; it also-]
# | includes {+a kernel,+} compilers, editors, text formatters, mail software,
# | {+graphical interfaces, libraries, games+} and many other things. Thus,
@@ -160,6 +159,7 @@
# | January 1984. The <a href=\"http://fsf.org/\"> Free Software
# | Foundation</a> was founded in October 1985, initially to raise funds to
# | help develop GNU.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A Unix-like operating system is much more than a kernel; it also includes "
@@ -184,7 +184,6 @@
"fost întemeiatÄ in 1985, la început cu scopul de a strînge fonduri pentru
"
"Proiectul GNU."
-#. type: Content of: <p>
# | By 1990 we had either found or written all the major components except
# | one—the kernel. Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by
# | Linus Torvalds in 1991 and made free software in 1992. Combining Linux
@@ -195,6 +194,7 @@
# | Linux now contains non-free firmware “blobs”; free software
# | activists now maintain a modified free version of Linux, called <a
# | href=\"http://directory.fsf.org/project/linux\"> Linux-libre</a>.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By 1990 we had either found or written all the major components except "
Index: gnu/po/linux-and-gnu.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ro.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/linux-and-gnu.ro.po 3 Apr 2017 21:18:35 -0000 1.8
+++ gnu/po/linux-and-gnu.ro.po 3 Apr 2017 21:29:51 -0000 1.9
@@ -51,11 +51,11 @@
msgstr ""
"<strong>de <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong>"
-#. type: Content of: <div><blockquote><p>
# | [-If you would like to learn-]{+For+} more [-about this issue, you can
# | read our-] {+information see also the+} <a
# | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">GNU/Linux FAQ</a>, and <a
# | href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a>
+#. type: Content of: <div><blockquote><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you would like to learn more about this issue, you can read our <a "
@@ -70,7 +70,6 @@
"\">GNU/Linux FAQ</a>, Èi <a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">De ce
GNU/Linux?"
"</a>"
-#. type: Content of: <p>
# | Many computer users run a modified version of <a
# | href=\"/philosophy/categories.html#TheGNUsystem\">the GNU system</a> every
# | day, without realizing it. Through a peculiar turn of events, the version
@@ -80,6 +79,7 @@
# | {+that it is basically+} the [-extent of its connection with-] {+GNU
# | system, developed by+} the <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU
# | Project</a>.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Many computer users run a modified version of <a href=\"/philosophy/"
@@ -106,7 +106,6 @@
"\"> nu sunt conÈtienÈi</a> de amploarea conexiunilor sale cu <a
href=\"/gnu/"
"gnu-history.html\">Proiectul GNU</a>."
-#. type: Content of: <p>
# | There really is a Linux, and these people are using it, but it is [-not-]
# | {+just a part of+} the [-operating system.-] {+system they use.+} Linux
# | is the kernel: the program in the system that allocates the machine's
@@ -117,6 +116,7 @@
# | GNU[-,-] with Linux [-functioning as its kernel.-] {+added, or GNU/Linux.
# | All the so-called “Linux” distributions are really
# | distributions of GNU/Linux.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There really is a Linux, and these people are using it, but it is not the "
@@ -147,13 +147,13 @@
"operare GNU: sistemul este în fapt GNU, cu Linux funcÈionând ca Èi
kernelul "
"sÄu."
-#. type: Content of: <p>
# | Many users [-are-] {+do+} not [-fully aware of-] {+understand+} the
# | [-distinction-] {+difference+} between the kernel, which is Linux, and the
# | whole system, which they also call “Linux”. The ambiguous use
# | of the name doesn't [-promote understanding.-] {+help people understand.+}
# | These users often think that Linus Torvalds developed the whole operating
# | system in 1991, with a bit of help.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Many users are not fully aware of the distinction between the kernel, "
@@ -192,7 +192,6 @@
"funcÈioneze, Èi au descoperit cÄ (din purÄ Ã®ntâmplare) aproape tot ceea
ce "
"era necesar pentru a face un sistem similar Unix-ului era deja disponibil."
-#. type: Content of: <p>
# | What they found was no accident—it was the {+not-quite-complete+}
# | GNU system. The available <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
# | software</a> added up to a complete system because the GNU Project had
@@ -203,6 +202,7 @@
# | GNU Project also outlines some of the original plans for the GNU system.
# | By the time Linux was [-written, the system-] {+started, GNU+} was almost
# | finished.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "What they found was no accident—it was the GNU system. The "
@@ -249,7 +249,6 @@
"mÄsurÄm contribuÈia acestui tip de proiecte prin programele specifice care
"
"au rezultat din proiect."
-#. type: Content of: <p>
# | If we tried to measure the GNU Project's contribution in this way, what
# | would we conclude? One CD-ROM vendor found that in their “Linux
# | distribution”, <a
@@ -261,6 +260,7 @@
# | and GNU packages are 15%.)+} So if you were going to pick a name for the
# | system based on who wrote the programs in the system, the most appropriate
# | single choice would be “GNU”.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If we tried to measure the GNU Project's contribution in this way, what "
@@ -293,7 +293,6 @@
"un nume pentru sistem pe baza celor care au scris programele din sistem, cea "
"mai potrivitÄ alegere individualÄ ar fi âGNUâ."
-#. type: Content of: <p>
# | But [-we don't think-] that is {+not+} the [-right-] {+deepest+} way to
# | consider the question. The GNU Project was not, is not, a project to
# | develop specific software packages. It was not a project <a
@@ -301,6 +300,7 @@
# | {+did that.+} It was not a project to develop a text editor, although we
# | developed one. The GNU [-Project's aim was-] {+Project set out+} to
# | develop <em>a complete free Unix-like system</em>: GNU.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But we don't think that is the right way to consider the question. The "
@@ -325,7 +325,6 @@
"GNU a fost sÄ dezvolte <em>un sistem liber complet, similar Unix-ului</em>: "
"GNU."
-#. type: Content of: <p>
# | Many people have made major contributions to the free software in the
# | system, and they all deserve [-credit.-] {+credit for their software.+}
# | But the reason it is <em>an integrated system</em>—and not just a
@@ -339,6 +338,7 @@
# | wrote many components that are not tools <a href=\"#nottools\">(2)</a>.
# | We even developed a chess game, GNU Chess, because a complete system needs
# | games too.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Many people have made major contributions to the free software in the "
@@ -382,7 +382,6 @@
"unelte <a href=\"#nottools\">(2)</a>. Am dezvoltat chiar Èi un joc de Èah,
"
"GNU Chess (Èah), pentru cÄ un sistem complet are nevoie Èi de jocuri."
-#. type: Content of: <p>
# | By the early 90s we had put together the whole system aside from the
# | kernel. We [-were-] {+had+} also [-working on-] {+started+} a kernel, the
# | <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU Hurd</a>, which runs on top of
@@ -391,6 +390,7 @@
# | reliably in [-2001</a>. We're now starting-] {+2001</a>, but it is a long
# | way from being ready for people+} to [-prepare the actual release of the
# | GNU system, with the GNU Hurd.-] {+use in general.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By the early 90s we had put together the whole system aside from the "
@@ -416,7 +416,6 @@
"corespunzÄtor în 2001</a>. Noi ne pregÄtim acum sÄ distribuim actualul "
"sistem GNU, cu kernelul GNU Hurd."
-#. type: Content of: <p>
# | Fortunately, [-you-] {+we+} didn't have to wait for the Hurd, because
# | [-Linux was available. When Linus-] {+of Linux. Once+} Torvalds [-wrote
# | Linux, he filled-] {+freed Linux in 1992, it fit into+} the last major
@@ -431,6 +430,7 @@
# | with parts of GNU: “Most of the tools used with linux are GNU
# | software and are under the GNU copyleft. These tools aren't-] in [-the
# | distribution - ask me (or GNU) for more info.”-] {+other words.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Fortunately, you didn't have to wait for the Hurd, because Linux was "
@@ -463,7 +463,6 @@
"nu sunt în distribuÈie — cereÈi-mi mie (sau proiectului GNU) "
"informaÈii suplimentare.â"
-#. type: Content of: <p>
# | [-Putting-]{+Making+} them {+work well+} together [-sounds simple, but
# | it-] was not a trivial job. Some GNU components<a
# | href=\"#somecomponents\">(3)</a> needed substantial change to work with
@@ -474,6 +473,7 @@
# | people who developed the various system distributions [-made-] {+did+} a
# | [-substantial contribution.-] {+lot of essential work. But it was work
# | that, in the nature of things, was surely going to be done by someone.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Putting them together sounds simple, but it was not a trivial job. Some "
@@ -535,7 +535,6 @@
"project/linux\"> free version of Linux</a> too."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
# | [-We use Linux-based GNU systems today for most of our work, and we
# | hope-]{+Whether+} you use [-them too. But-] {+GNU/Linux or not,+} please
# | don't confuse the public by using the name “Linux”
@@ -543,6 +542,7 @@
# | of the system. The system as a whole is [-more or less-] {+basically+}
# | the GNU system, with Linux added. When you're talking about this
# | combination, please call it “GNU/Linux”.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We use Linux-based GNU systems today for most of our work, and we hope "
@@ -585,13 +585,13 @@
msgid "Postscripts"
msgstr "Post-scriptum"
-#. type: Content of: <p>
# | Aside from GNU, one other project has independently produced a free
# | Unix-like operating system. This system is known as BSD, and it was
# | developed at UC Berkeley. It was non-free in the 80s, but became free in
# | the early 90s. A free operating system that exists [-today-] {+today<a
# | href=\"#newersystems\">(4)</a>+} is almost certainly either a variant of
# | the GNU system, or a kind of BSD system.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Aside from GNU, one other project has independently produced a free Unix-"
@@ -613,7 +613,6 @@
"liber la începutul anilor 90. Un sistem de operare liber care existÄ
astÄzi "
"este aproape sigur fie o variantÄ a sistemului GNU, fie un fel de sistem
BSD."
-#. type: Content of: <p>
# | People sometimes ask whether BSD too is a version of GNU, like GNU/Linux.
# | The BSD developers were inspired to make their code free software by the
# | example of the GNU Project, and explicit appeals from GNU activists helped
@@ -623,6 +622,7 @@
# | systems that evolved separately. The BSD developers did not write a
# | kernel and add it to the GNU system, and a name like GNU/BSD would not fit
# | the [-situation.-] {+situation.<a href=\"#gnubsd\">(5)</a>+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "People sometimes ask whether BSD too is a version of GNU, like GNU/"
@@ -659,12 +659,12 @@
msgid "Notes:"
msgstr "Note"
-#. type: Content of: <ol><li>
# | <a [-id=\"unexciting\">These-] {+id=\"unexciting\"></a>These+} unexciting
# | but essential [-components</a>-] {+components+} include the GNU assembler
# | (GAS) and the linker (GLD), both are now part of the <a
# | href=\"/software/binutils/\">GNU Binutils</a> package, <a
# | href=\"/software/tar/\">GNU tar</a>, and {+many+} more.
+#. type: Content of: <ol><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a id=\"unexciting\">These unexciting but essential components</a> "
Index: graphics/ahurdlogo.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/ahurdlogo.ro.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- graphics/ahurdlogo.ro.html 18 Feb 2015 19:13:41 -0000 1.9
+++ graphics/ahurdlogo.ro.html 3 Apr 2017 21:29:51 -0000 1.10
@@ -1,50 +1,40 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <title>O emblema HURD - FundaÈia pentru Software Liber (FSF - Free
Software Foundation)</title>
- <meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
- <link rev="made" href="mailto:address@hidden" />
- </head>
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/graphics/ahurdlogo.en.html" -->
-<body>
+<!--#include virtual="/server/header.ro.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<p><a href="#translations">Traduceri</a> ale acestei pagini</p>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>O emblema HURD - Proiectul GNU - Fundatia pentru Software Liber</title>
-<h3>O emblemÄ HURD</h3>
+<!--#include virtual="/graphics/po/ahurdlogo.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ro.html" -->
+<h2>O emblema HURD</h2>
<p>
<a href="/graphics/hurd-logo-sm.jpg"><img src="/graphics/hurd-logo-sm.jpg"
alt=" [imaginea unei embleme Hurd sferice] "
width="280" height="182" /></a>
</p>
-<!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
-<!-- does not take too long to load! -->
-<!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
-<!-- WIDTH attributes of the other sizes documented. -->
-<!-- -->
-<!-- IMG SRC="/graphics/hurd-logo.jpg" -->
-<!-- ALT=" [image of a Spherical Hurd Logo] " -->
-<!-- WIDTH="640" HEIGHT="416" -->
<p>
-O simpaticÄ emblemÄ HURD: o sferÄ albastrÄ pe fundal gri, având cuvântul
"HURD" scris de-alungul ei cu litere verzi.
+O simpaticÄ emblemÄ HURD: o sferÄ albastrÄ pe fundal gri, având cuvântul
+âHURDâ scris de-alungul ei cu litere verzi.
</p>
<p>
-Ãi mulÈumim lui <A HREF="http://www.fukt.hk-r.se/~teddy">Teddy Hogeborn</A>
-<A HREF="mailto:address@hidden">mailto:address@hidden</A>
-pentru aceastÄ emblemÄ HURD sfericÄ.
+Ãi mulÈumim lui Teddy Hogeborn <a
+href="mailto:address@hidden">mailto:address@hidden</a> pentru aceastÄ
+emblemÄ HURD sfericÄ.
</p>
<p>
AceastÄ imagine este disponibilÄ Ã®n urmÄtoarele formate grafice:
</p>
<ul>
- <li>jpeg <a href="/graphics/hurd-logo-sm.jpg">10k</a>, <a
href="/graphics/hurd-logo.jpg">44k</a></li>
- <li>png <a href="/graphics/hurd-logo-sm.png">28k</a>, <a
href="/graphics/hurd-logo.png">51k</a></li>
+ <li>jpeg <a href="/graphics/hurd-logo-sm.jpg">10k</a>,
+<a href="/graphics/hurd-logo.jpg">44k</a></li>
+ <li>png <a href="/graphics/hurd-logo-sm.png">28k</a>,
+<a href="/graphics/hurd-logo.png">51k</a></li>
</ul>
<h3>EmblemÄ Hurd în format Metafont</h3>
@@ -54,104 +44,113 @@
alt=" [imaginea unei embleme Metafont Hurd] "
width="333" height="80" /></a>
</p>
-<!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
-<!-- does not take too long to load! -->
-<!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
-<!-- WIDTH attributes of the other sizes documented. -->
-<!-- -->
-<!-- IMG SRC="/graphics/hurd_mf.jpg" -->
-<!-- ALT=" [image of a Hurd Metafont Logo] " -->
-<!-- WIDTH="666" HEIGHT="160" -->
<p>
-O emblemÄ mare Èi foarte aspectuoasÄ, în alb Èi negru. Cuvântul ``HURD''
este caligrafiat, iar la stânga este schiÈa unui graf cu patru noduri.
+O emblemÄ mare Èi foarte aspectuoasÄ, în alb Èi negru. Cuvântul
âHURDâ este
+caligrafiat, iar la stânga este schiÈa unui graf cu patru noduri.
</p>
<p>
-Ãi mulÈumim lui Stephen McCamant
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
-pentru designul urmÄtoarei embleme folosind
-<a href="http://www.math.utah.edu/~beebe/fonts/metafont.html">Metafont</a>.
-Aici este
-<a href="/graphics/hurd_mf.html">codul sursÄ</a> pentru aceastÄ emblemÄ
Hurd.
+Ãi mulÈumim lui Stephen McCamant <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> pentru
+designul urmÄtoarei embleme folosind <a
+href="http://www.math.utah.edu/~beebe/fonts/metafont.html">Metafont</a>.
+Aici este <a href="/graphics/hurd_mf.html">codul sursÄ</a> pentru aceastÄ
+emblemÄ Hurd.
</p>
<p>
-Imaginea este folositÄ pe aproape toate paginile HURD de pe acest server.
+Imaginea este folositÄ pe aproape toate paginile Hurd de pe acest server.
</p>
<p>
AceastÄ imagine este disponibilÄ Ã®n urmÄtoarele formate grafice:
</p>
<ul>
- <li>jpeg <a href="/graphics/hurd_sm_mf.jpg">10k</a>, <a
href="/graphics/hurd_mf.jpg">20k</a></li>
- <li>png <a href="/graphics/hurd_sm_mf.png">1k</a>, <a
href="/graphics/hurd_mf.png">3k</a></li>
+ <li>jpeg <a href="/graphics/hurd_sm_mf.jpg">10k</a>,
+<a href="/graphics/hurd_mf.jpg">20k</a></li>
+ <li>png <a href="/graphics/hurd_sm_mf.png">1k</a>,
+<a href="/graphics/hurd_mf.png">3k</a></li>
</ul>
-<p>
-<a href="/graphics/graphics.html">Alte lucrÄri</a> din Galeria de ArtÄ GNU.
-</p>
-
-<p><strong><a href="/philosophy/gif.html">Nici o imagine în format GIF
datoritÄ patentelor.</a></strong></p>
+<div class="translators-notes">
-<hr />
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Traduceri ale acestei pagini</b>:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
- <a href="/graphics/ahurdlogo.ca.html">Català</a> <!-- Catalan -->
-| <a href="/graphics/ahurdlogo.en.html">English</a>
-| <a href="/graphics/ahurdlogo.ro.html">Română</a> <!--
Romanian -->
-]
-</p>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ro.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Pentru întrebÄri generale legate de FSF Èi GNU, vÄ rugÄm sÄ scrieÈi
la <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ExistÄ Èi <a
+href="/contact/">alte moduri de a contacta</a> FSF. LegÄturile stricate Èi
+alte corecturi sau sugestii pot fi trimise la <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Muncim din greu Èi facem tot ceea ce ne stÄ Ã®n putinÈÄ sÄ punem la
+dispoziÈie traduceri exacte, de o calitate bunÄ. Cu toate acestea, nu
+suntem perfecÈi. VÄ rugÄm sÄ ne trimiteÈi comentariile Èi sugestiile
+dvs. generale în aceastÄ privinÈÄ la <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Pentru informaÈii despre coordonarea Èi trimiterea de traduceri pentru
+paginile noastre, consultaÈi <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ghidul de traduceri</a>.</p>
</div>
-<div class="copyright">
-<p>
-Ãnapoi la <A HREF="/home.html">pagina proiectului GNU</A>.
-</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>AceastÄ paginÄ este licenÈiatÄ sub licenÈa <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Atribuire - FÄrÄ modificÄri 3.0 Statele Unite</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ro.html" -->
+<div class="translators-credits">
-<p>
-ÃntrebÄri despre FSF & GNU la
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-Alte <a href="/contact/">metode de a contacta</a> FSF.
-<br />
-VÄ rugÄm trimiteÈi email despre legÄturi incorecte Èi alte corecÈii (sau
sugestii) la
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traducere de: LaurenÈiu Buzdugan</div>
-<p>
-Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
-<br />
-Reproducerea exactÄ Èi distribuirea acestui articol în întregime este
permisÄ pe orice mediu, cu condiÈia ca aceastÄ notÄ sÄ fie pÄstratÄ.
-</p>
-<p>
-Traducere de: LaurenÈiu Buzdugan
-</p>
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Actualizat la:
+
+$Date: 2017/04/03 21:29:51 $
-<p>
-Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/02/18 19:13:41 $ $Author: ineiev $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
+</div>
</body>
</html>
Index: graphics/anlpflogo.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/anlpflogo.ro.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- graphics/anlpflogo.ro.html 18 Feb 2015 19:13:40 -0000 1.6
+++ graphics/anlpflogo.ro.html 3 Apr 2017 21:29:51 -0000 1.7
@@ -1,105 +1,135 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML LANG="ro">
-<HEAD>
-<TITLE>O emblemÄ LPF - Fundatia pentru Software Liber (FSF - Free Software
Foundation)</TITLE>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
-<META HTTP-EQUIV="Content-Language" CONTENT="ro">
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
-
-<H3>O emblemÄ LPF</H3>
-
-<A HREF="/graphics/lpf/liberty.jpg"><IMG SRC="/graphics/lpf/liberty.jpg"
- ALT=" [imaginea statuii libertÄÈii protejând libertÄÈile
software-ului] "
- WIDTH="77" HEIGHT="115"></A>
-<!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
-<!-- does not take too long to load! -->
-<!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
-<!-- WIDTH attributes of the other sizes documented. -->
-<!-- -->
-<!-- IMG SRC="/graphics/lpf/liberty-stops.jpg" -->
-<!-- ALT=" [image of the Statue of Liberty Protecting Software Freedoms] "
-->
-<!-- WIDTH="276" HEIGHT="386" -->
-
-<P>
-Trei copii ale unei embleme pentru Liga pentru Libertatea ProgramÄrii (LPF -
League for Programming Freedom).
-Fiecare dintre ele prezintÄ o Statuie a LibertÄÈii Èinând în braÈul
drept ridicat o dischetÄ de 8 sau 5,25 inci Èi o rolÄ de bandÄ magneticÄ
în mâna stângÄ.
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/graphics/anlpflogo.en.html" -->
+<!--#include virtual="/server/header.ro.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<P>
-Ãi mulÈumim lui Etienne Suvasa pentru aceastÄ emblemÄ LPF.
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>O emblemÄ LPF - Proiectul GNU - Fundatia pentru Software Liber</title>
-<P>
+<!--#include virtual="/graphics/po/anlpflogo.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ro.html" -->
+<h2>O emblemÄ LPF</h2>
+<p>
+<a href="/graphics/lpf/liberty.jpg"><img src="/graphics/lpf/liberty.jpg"
+ alt=" [imaginea statuii libertÄÈii protejând libertÄÈile
software-ului] "
+ width="77" height="115" /></a>
+</p>
+
+<p>
+Trei copii ale unei embleme pentru <a
+href="https://web.archive.org/web/20150329224604/http://www.progfree.org/">Liga
+pentru Libertatea ProgramÄrii</a> (LPF - League for Programming
+Freedom). Fiecare dintre ele prezintÄ o Statuie a LibertÄÈii Èinând în
+braÈul drept ridicat o dischetÄ de 8 sau 5,25 inci Èi o rolÄ de bandÄ
+magneticÄ Ã®n mâna stângÄ.
+</p>
-VedeÈi Èi web site-ul Ligii pentru Libertatea ProgramÄrii
+<p>
+Ãi mulÈumim lui Etienne Suvasa pentru aceastÄ emblemÄ LPF.
+</p>
+<p>
+AceastÄ imagine este disponibilÄ Ã®n urmÄtoarele formate grafice:
+</p>
+<ul>
+ <li>jpeg <a href="/graphics/lpf/liberty.jpg">4k</a>,
+<a href="/graphics/lpf/liberty-stops.jpg">62k</a></li>
+ <li>png <a href="/graphics/lpf/liberty.png">1k</a>,
+<a href="/graphics/lpf/liberty-stops.png">5k</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/lpf/liberty-stops.xbm"><img
src="/graphics/lpf/liberty-stops.xbm"
+ alt=" [imaginea statuii libertÄÈii protejând libertÄÈile
software-ului] "
+ width="138" height="193" /></a>
+</p>
-<A HREF="http://lpf.ai.mit.edu/">(League for Programming Freedom - LPF)</A>
+<p>
+AceastÄ imagine este disponibilÄ Ã®n urmÄtoarele formate grafice:
+</p>
-pentru alte
+<ul>
+ <li>xbm <a href="/graphics/lpf/liberty-stops.xbm">18k</a></li>
+ <li>pbm <a href="/graphics/lpf/liberty-stops.pbm">55k</a></li>
+</ul>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ro.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Pentru întrebÄri generale legate de FSF Èi GNU, vÄ rugÄm sÄ scrieÈi
la <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ExistÄ Èi <a
+href="/contact/">alte moduri de a contacta</a> FSF. LegÄturile stricate Èi
+alte corecturi sau sugestii pot fi trimise la <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Muncim din greu Èi facem tot ceea ce ne stÄ Ã®n putinÈÄ sÄ punem la
+dispoziÈie traduceri exacte, de o calitate bunÄ. Cu toate acestea, nu
+suntem perfecÈi. VÄ rugÄm sÄ ne trimiteÈi comentariile Èi sugestiile
+dvs. generale în aceastÄ privinÈÄ la <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Pentru informaÈii despre coordonarea Èi trimiterea de traduceri pentru
+paginile noastre, consultaÈi <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ghidul de traduceri</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2007, 2008, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>AceastÄ paginÄ este licenÈiatÄ sub licenÈa <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ro">Creative
+Commons Atribuire - FÄrÄ modificÄri 4.0 InternaÈional</a>.</p>
-<A HREF="http://lpf.ai.mit.edu/Images/index.html">desene LPF</A>.
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ro.html" -->
+<div class="translators-credits">
-<P>
-AceastÄ imagine este disponibilÄ Ã®n urmÄtoarele formate grafice:
-<UL>
- <LI>jpeg <A HREF="/graphics/lpf/liberty.jpg">4k</A>,
- <A HREF="/graphics/lpf/liberty-stops.jpg">62k</A>
- <LI>png <A HREF="/graphics/lpf/liberty.png">1k</A>,
- <A HREF="/graphics/lpf/liberty-stops.png">5k</A>
-</UL>
-<P>
-<A HREF="/graphics/lpf/liberty-stops.xbm"><IMG
SRC="/graphics/lpf/liberty-stops.xbm"
- ALT=" [imaginea statuii libertÄÈii protejând libertÄÈile
software-ului] "
- WIDTH="138" HEIGHT="193"></A>
-<P>
-AceastÄ imagine este disponibilÄ Ã®n urmÄtoarele formate grafice:
-<UL>
- <LI>xbm <A HREF="/graphics/lpf/liberty-stops.xbm">18k</A>
-<!-- This image is a pbm image. Netscape wont show it.
-</UL>
-<P>
-<A HREF="/graphics/lpf/liberty-stops.pbm"><IMG
SRC="/graphics/lpf/liberty-stops.pbm"
- ALT=" [image of the Statue of Liberty Protecting Software Freedoms] "
- WIDTH="138" HEIGHT="193"></A>
-<P>
-This picture is available in the following formats:
-<UL>
--->
- <LI>pbm <A HREF="/graphics/lpf/liberty-stops.pbm">55k</A>
-</UL>
-
-<P>
-<A HREF="/graphics/graphics.html">Alte lucrÄri</A> din Galeria de ArtÄ GNU.
-<P>
-
-<H3><A HREF="/philosophy/gif.html">Nici o imagine în format GIF datoritÄ
patentelor.</A></H3>
-<P>
-
-<HR>
-
-Ãnapoi la <A HREF="/home.html">pagina GNU</A>.
-<P>
-ÃntrebÄri despre FSF & GNU la
-<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
-Alte <A HREF="/contact/">metode de a contacta</A> FSF.
-<P>
-Comentarii despre aceste pagini de web la
-<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>,
-trimiteÈi alte întrebÄri la
-<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
-<P>
-Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
-<P>
-Traducere de: LaurenÈiu Buzdugan
-<P>
-Reproducerea exactÄ Èi distribuirea acestui articol în întregime este
permisÄ pe orice mediu, cu condiÈia ca aceastÄ notÄ sÄ fie pÄstratÄ.
-<P>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traducere de: LaurenÈiu Buzdugan</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Actualizat la:
-<!-- hhmts start -->
-17 Feb 1999 neel
-<!-- hhmts end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+
+$Date: 2017/04/03 21:29:51 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: graphics/hurd_mf.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/hurd_mf.ro.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- graphics/hurd_mf.ro.html 18 Feb 2015 19:13:43 -0000 1.5
+++ graphics/hurd_mf.ro.html 3 Apr 2017 21:29:51 -0000 1.6
@@ -1,35 +1,38 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML LANG="ro">
-<HEAD>
-<TITLE>Embleme Hurd in format Metafont - Fundatia pentru Software Liber (FSF -
Free Software Foundation)</TITLE>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
-<META HTTP-EQUIV="Content-Language" CONTENT="ro">
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
-<H3>Embleme Hurd în format Metafont</H3>
-
-<P>
-Ca fiÈiere separate:
-<A HREF="/graphics/hurd_sm_mf.jpg">hurd_sm_mf.jpg (jpeg 10k)</A>,
-<A HREF="/graphics/hurd_mf.jpg">hurd_mf.jpg (jpeg 20k)</A>,
-<A HREF="/graphics/hurd.mf">hurd.mf</A>
-(cod sursÄ <A
HREF="http://www.difi.unipi.it/metafont-for-beginners/metafont-for-beginners.html">Metafont</A>).
-<P>
-<A HREF="/graphics/hurd_mf.jpg"><IMG SRC="/graphics/hurd_sm_mf.jpg"
- ALT=" [imagine micÄ a emblemei Hurd ca Metafont] "
- WIDTH="333" HEIGHT="80"></A>
-<P>
-<A HREF="/graphics/hurd_mf.jpg"><IMG SRC="/graphics/hurd_mf.jpg"
- ALT=" [imagine mare a emblemei Hurd ca Metafont] "
- WIDTH="666" HEIGHT="160"></A>
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/graphics/hurd_mf.en.html" -->
-<P>
+<!--#include virtual="/server/header.ro.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-Codul sursÄ <A
HREF="http://www.difi.unipi.it/metafont-for-beginners/metafont-for-beginners.html">Metafont</A>:
-
-<PRE>
-% Stephen McCamant <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
1997
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Embleme Hurd in format Metafont - Proiectul GNU - Fundatia pentru
Software
+Liber</title>
+
+<!--#include virtual="/graphics/po/hurd_mf.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ro.html" -->
+<h2>Embleme Hurd in format Metafont</h2>
+
+<p>
+Ca fiÈiere separate:
+hurd_sm_mf.jpg (<a href="/graphics/hurd_sm_mf.jpg">jpeg 10k</a>),
+hurd_mf.jpg (<a href="/graphics/hurd_mf.jpg">jpeg 20k</a>),
+<a href="/graphics/hurd.mf">hurd.mf</a> (cod sursÄ Metafont).
+</p>
+<p>
+<a href="/graphics/hurd_mf.jpg"><img src="/graphics/hurd_sm_mf.jpg"
+ alt=" [imagine micÄ a emblemei Hurd ca Metafont] "
+ width="333" height="80" /></a>
+</p>
+<p>
+<a href="/graphics/hurd_mf.jpg"><img src="/graphics/hurd_mf.jpg"
+ alt=" [imagine mare a emblemei Hurd ca Metafont] "
+ width="666" height="160" /></a>
+</p>
+
+<p>
+Codul sursÄ <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Metafont">Metafont</a>:
+</p>
+<pre>
+% Stephen McCamant <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
1997
% Freely redistributable
mode=localfont;
mode_setup;
@@ -175,31 +178,86 @@
endchar;
end;
-</PRE>
-<HR>
+</pre>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ro.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Pentru întrebÄri generale legate de FSF Èi GNU, vÄ rugÄm sÄ scrieÈi
la <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ExistÄ Èi <a
+href="/contact/">alte moduri de a contacta</a> FSF. LegÄturile stricate Èi
+alte corecturi sau sugestii pot fi trimise la <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Muncim din greu Èi facem tot ceea ce ne stÄ Ã®n putinÈÄ sÄ punem la
+dispoziÈie traduceri exacte, de o calitate bunÄ. Cu toate acestea, nu
+suntem perfecÈi. VÄ rugÄm sÄ ne trimiteÈi comentariile Èi sugestiile
+dvs. generale în aceastÄ privinÈÄ la <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Pentru informaÈii despre coordonarea Èi trimiterea de traduceri pentru
+paginile noastre, consultaÈi <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ghidul de traduceri</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>AceastÄ paginÄ este licenÈiatÄ sub licenÈa <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Atribuire - FÄrÄ modificÄri 3.0 Statele Unite</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ro.html" -->
+<div class="translators-credits">
-Ãnapoi la <A HREF="/home.html">pagina GNU</A>.
-<P>
-ÃntrebÄri despre FSF & GNU la
-<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
-Alte <A HREF="/contact/">metode de a contacta</A> FSF.
-<P>
-Comentarii despre aceste pagini de web la
-<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>,
-trimiteÈi alte întrebÄri la
-<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
-<P>
-Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
-<P>
-Traducere de: LaurenÈiu Buzdugan
-<P>
-Reproducerea exactÄ Èi distribuirea acestui articol în întregime este
permisÄ pe orice mediu, cu condiÈia ca aceastÄ notÄ sÄ fie pÄstratÄ.
-<P>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traducere de: LaurenÈiu Buzdugan</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Actualizat la:
-<!-- hhmts start -->
-$Date: 2015/02/18 19:13:43 $
-<!-- hhmts end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+
+$Date: 2017/04/03 21:29:51 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: graphics/listen.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/listen.ro.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- graphics/listen.ro.html 2 Jun 2007 03:06:01 -0000 1.5
+++ graphics/listen.ro.html 3 Apr 2017 21:29:51 -0000 1.6
@@ -1,95 +1,168 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML LANG="ro">
-<HEAD>
-<TITLE>Proiectul GNU - Gnu ascultand - Fundatia pentru Software Liber (FSF -
Free Software Foundation)</TITLE>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
-<META HTTP-EQUIV="Content-Language" CONTENT="ro">
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
-
-<H3>Gnu ascultând (creat de echipa de design Nevrax)</H3>
-
-<P>
-
-<A HREF="/graphics/listen-tiny.jpg"><IMG SRC="/graphics/listen-tiny.jpg"
- ALT=" [Listening Gnu] "
- WIDTH="213" HEIGHT="130"></A>
-
-<P>
-Acest desen în culori prezintÄ un gnu Èezând confortabil într-o robÄ
aurie.
-El poartÄ o pereche de cÄÈti mari. Ochii sÄi sunt închiÈi Èi o stare de
satisfacÈie i se citeÈte pe faÈÄ.
-Ãn mod evident este încântat de ceea ce ascultÄ.
-Ãntre copitele din faÈÄ el Èine un CD player portabil iar câteva CD-uri
sunt rÄspândite pe podea în faÈa sa.
-De asemenea pe podea mai sunt douÄ boxe, care sunt de asemenea conectate la
aparatul sÄu.
-
-<P>
-Le mulÈumim artiÈtilor din echipa de design Nevrax pentru cÄ au desenat
aceastÄ imagine frumoasÄ Èi companiei lor, Nevrax Limited, pentru cÄ le-a
acordat timpul pentru a realiza acest desen.
-<P>
-AceastÄ imagine color este disponibilÄ Ã®n urmÄtoarele formate grafice:
-<UL>
-
- <LI>JPEG <A HREF="/graphics/listen-tiny.jpg">6.3k
- (aproximativ 10% din dimensiunea maximÄ Èi calitate
rezonabilÄ)</A>,
- <A HREF="/graphics/listen-eighth.jpg">32k (o optime din dimensiunea
maximÄ)</A>,
- <A HREF="/graphics/listen-quarter">96k (un sfert din dimensiunea
maximÄ)</A>,
- <A HREF="/graphics/listen-half">283k (jumÄtate din dimensiunea
maximÄ)</A>,
- <A HREF="/graphics/listen.jpg">3.8M (dimensiune Èi calitate
maxime)</A>
- </LI>
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/graphics/listen.en.html" -->
-</UL>
-<P>
+<!--#include virtual="/server/header.ro.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<A HREF="/graphics/graphics.ro.html">Alte lucrÄri</A> din Galeria de ArtÄ
GNU.
-<P>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Gnu ascultand - Proiectul GNU - Fundatia pentru Software Liber</title>
-<H3><A HREF="/philosophy/gif.ro.html">Nici o imagine în format GIF datoritÄ
patentelor.</A></H3>
-<P>
+<!--#include virtual="/graphics/po/listen.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ro.html" -->
+<h2>Gnu ascultând (creat de echipa de design Nevrax)</h2>
+
+<p>
+<a href="/graphics/listen-tiny.jpg"><img src="/graphics/listen-tiny.jpg"
+ alt=" [Listening Gnu] "
+ width="213" height="130" /></a>
+</p>
+
+
+<p>
+Acest desen în culori prezintÄ un gnu Èezând confortabil într-o robÄ
+aurie. El poartÄ o pereche de cÄÈti mari. Ochii sÄi sunt închiÈi Èi o
stare
+de satisfacÈie i se citeÈte pe faÈÄ. Ãn mod evident este încântat de
ceea ce
+ascultÄ. Ãntre copitele din faÈÄ el Èine un CD player portabil iar câteva
+CD-uri sunt rÄspândite pe podea în faÈa sa. De asemenea pe podea mai sunt
+douÄ boxe, care sunt de asemenea conectate la aparatul sÄu.
+</p>
+
+<p>
+Le mulÈumim artiÈtilor din echipa de design Nevrax pentru cÄ au desenat
+aceastÄ imagine frumoasÄ Èi companiei lor, Nevrax Limited, pentru cÄ le-a
+acordat timpul pentru a realiza acest desen.
+</p>
+
+<p>AceastÄ imagine color este disponibilÄ Ã®n urmÄtoarele formate
grafice:</p>
+<ul>
+ <li>JPEG <a href="/graphics/listen-tiny.jpg">6.3k</a> (aproximativ 10%
din
+dimensiunea maximÄ Èi calitate rezonabilÄ),
+<a href="/graphics/listen-eighth.jpg">32k</a> (o optime din dimensiunea
+maximÄ),
+<a href="/graphics/listen-quarter">96k</a> (un sfert din dimensiunea
+maximÄ),
+<a href="/graphics/listen-half">283k</a> (jumÄtate din dimensiunea
+maximÄ),
+<a href="/graphics/listen.jpg">3.8M</a> (dimensiune Èi calitate maxime)
+ </li>
+</ul>
+
+<p>
Imaginile cÄtre care sunt furnizate legÄturi din aceastÄ paginÄ sunt:
-<BR>
-Copyright (C) 2001, Free Software Foundation, Inc. <BR>
+<br />
+
+Copyright (C) 2001, Free Software Foundation, Inc. <br />
+
+ Copierea, distribuirea Èi/sau modificarea acestei imagini este permisÄ,
în
+conformitate cu oricare dintre urmÄtoarele licenÈe:
+</p>
+
+<ul>
+ <li> <a href="/copyleft/gpl.html"> LicenÈa PublicÄ GeneralÄ GNU (GNU
GPL)</a> în
+forma publicatÄ de FundaÈia pentru Software Liber (Free Software Foundation)
+fie versiunea 2 a licenÈei, sau (la alegerea d-voastrÄ) orice versiune
+ulterioarÄ, sau</li>
+
+ <li> <a href="/copyleft/fdl.html"> LicenÈa PublicÄ GeneralÄ GNU (GNU
FDL)</a>,
+Versiunea 1.1 sau orice versiune ulterioarÄ publicatÄ de FundaÈia pentru
+Software Liber (Free Software Foundation); cu âno Invariant Sectionsâ, cu
+âno Front-Cover Textsâ Èi cu âno Back-Cover Textsâ.</li>
+</ul>
+
+<p>
+ Aceste imagini sunt distribuite cu speranÈa cÄ vor fi utile, dar FÄRÄ
NICI O
+GARANÈIE; fÄrÄ chiar garanÈia implicitÄ de a fi potrivitÄ
COMERCIALIZÄRII
+sau POTRIVIRE PENTRU UN SCOP ANUME. VedeÈi <a
+href="/copyleft/gpl.html">LicenÈa PublicÄ GeneralÄ (GNU GPL)</a> pentru
+detalii suplimentare.
+</p>
+
+<p>
+ PuteÈi gÄsi o copie a <a href="/copyleft/gpl.html">LicenÈei Publice
Generale
+GNU (GNU GPL)</a> Èi a <a href="/copyleft/fdl.html">LicenÈei pentru
+DocumentaÈie LiberÄ GNU (GNU FDL)</a> via legÄturile anterioare. DacÄ
aveÈi
+dificultÄÈi la descÄrcarea acestor documente, scrieÈi la Free Software
+Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ro.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Pentru întrebÄri generale legate de FSF Èi GNU, vÄ rugÄm sÄ scrieÈi
la <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ExistÄ Èi <a
+href="/contact/">alte moduri de a contacta</a> FSF. LegÄturile stricate Èi
+alte corecturi sau sugestii pot fi trimise la <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Muncim din greu Èi facem tot ceea ce ne stÄ Ã®n putinÈÄ sÄ punem la
+dispoziÈie traduceri exacte, de o calitate bunÄ. Cu toate acestea, nu
+suntem perfecÈi. VÄ rugÄm sÄ ne trimiteÈi comentariile Èi sugestiile
+dvs. generale în aceastÄ privinÈÄ la <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Pentru informaÈii despre coordonarea Èi trimiterea de traduceri pentru
+paginile noastre, consultaÈi <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ghidul de traduceri</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>AceastÄ paginÄ este licenÈiatÄ sub licenÈa <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Atribuire - FÄrÄ modificÄri 3.0 Statele Unite</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ro.html" -->
+<div class="translators-credits">
- Copierea, distribuirea Èi/sau modificarea acestei imagini este permisÄ,
în conformitate cu oricare dintre urmÄtoarele licenÈe:
-<BR>
-<UL>
-
- <LI><A HREF="/copyleft/gpl.html"> LicenÈa PublicÄ GeneralÄ GNU (GNU
GPL)</A> în forma publicatÄ de FundaÈia pentru Software Liber (Free Software
Foundation) fie versiunea 2 a licenÈei, sau (la alegerea d-voastrÄ) orice
versiune ulterioarÄ, sau</LI>
-
- <LI><A HREF="/copyleft/fdl.html"> LicenÈa PublicÄ GeneralÄ GNU (GNU
FDL)</A>, Versiunea 1.1 sau orice versiune ulterioarÄ publicatÄ de FundaÈia
pentru Software Liber (Free Software Foundation); cu "no Invariant Sections",
cu "no Front-Cover Texts" Èi cu "no Back-Cover Texts".</LI>
-
-</UL><P>
-
- Aceste imagini sunt distribuite cu speranÈa cÄ vor fi utile, dar FÄRÄ
NICI O GARANÈIE; fÄrÄ chiar garanÈia implicitÄ de a fi potrivitÄ
COMERCIALIZÄRII sau POTRIVIRE PENTRU UN SCOP ANUME. VedeÈi <A
HREF="/copyleft/gpl.html">LicenÈa PublicÄ GeneralÄ (GNU GPL)</A> pentru
detalii suplimentare.
-<P>
-
- PuteÈi gÄsi o copie a <A HREF="/copyleft/gpl.html">LicenÈei Publice
Generale GNU (GNU GPL)</A> Èi a <A HREF="/copyleft/fdl.html">LicenÈei pentru
DocumentaÈie LiberÄ GNU (GNU FDL)</A> via legÄturile anterioare. DacÄ
aveÈi dificultÄÈi la descÄrcarea acestor documente, scrieÈi la Free
Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
USA.
-
-
-<HR>
-
-Ãnapoi la <A HREF="/home.ro.html">pagina GNU</A>.
-<P>
-ÃntrebÄri despre FSF & GNU la
-<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
-Alte <A HREF="/home.ro.html#ContactInfo">metode de a contacta</A> FSF.
-<P>
-Comentarii despre aceste pagini de web la
-<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>,
-trimiteÈi alte întrebÄri la
-<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
-<P>
-Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
-<P>
-Traducere de: LaurenÈiu Buzdugan
-<P>
-Reproducerea exactÄ Èi distribuirea acestui articol în întregime este
permisÄ pe orice mediu, cu condiÈia ca aceastÄ notÄ sÄ fie pÄstratÄ.
-<P>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traducere de: LaurenÈiu Buzdugan</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Actualizat la:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/06/02 03:06:01 $ $Author: buzdugan $
+
+$Date: 2017/04/03 21:29:51 $
+
<!-- timestamp end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: graphics/po/ahurdlogo.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/ahurdlogo.ro.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/ahurdlogo.ro.po 3 Apr 2017 21:17:28 -0000 1.1
+++ graphics/po/ahurdlogo.ro.po 3 Apr 2017 21:29:51 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ahurdlogo.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-03 21:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -90,8 +90,8 @@
"in calligraphic lettering, with a graph structure to the left bearing four "
"vertices."
msgstr ""
-"O emblemÄ mare Èi foarte aspectuoasÄ, în alb Èi negru. Cuvântul
âHURDâ "
-"este caligrafiat, iar la stânga este schiÈa unui graf cu patru noduri."
+"O emblemÄ mare Èi foarte aspectuoasÄ, în alb Èi negru. Cuvântul
âHURDâ este "
+"caligrafiat, iar la stânga este schiÈa unui graf cu patru noduri."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: graphics/po/listen.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/listen.ro.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/listen.ro.po 3 Apr 2017 21:17:28 -0000 1.1
+++ graphics/po/listen.ro.po 3 Apr 2017 21:29:51 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: listen.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-03 22:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -64,8 +64,7 @@
#. type: Content of: <p>
msgid "This color picture is available in the following formats:"
-msgstr ""
-"AceastÄ imagine color este disponibilÄ Ã®n urmÄtoarele formate grafice:"
+msgstr "AceastÄ imagine color este disponibilÄ Ã®n urmÄtoarele formate
grafice:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: help/help-hardware.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help-hardware.ro.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- help/help-hardware.ro.html 30 Dec 2011 05:16:33 -0000 1.4
+++ help/help-hardware.ro.html 3 Apr 2017 21:29:51 -0000 1.5
@@ -1,98 +1,130 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML LANG="ro">
-<HEAD>
-<TITLE>Cum puteti ajuta Proiectul GNU: Hardware - Proiectul GNU - Fundatia
pentru Software Liber (FSF - Free Software Foundation)</TITLE>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
-<META HTTP-EQUIV="Content-Language" CONTENT="ro">
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
-<H3>Cum puteÈi ajuta Proiectul GNU: Hardware</H3>
-
-<A HREF="/graphics/agnuhead.ro.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
- ALT=" [imaginea unui cap de GNU] "
- WIDTH="129" HEIGHT="122"></A>
-
-[
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
- <A HREF="/help/help-hardware.en.html">EnglezÄ</A>
-| RomânÄ
-<!-- | A HREF="/help-hardware.LG.html" LANGUAGE /A -->
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-]
-
-<P>
-
-<HR>
-<P>
-Proiectul GNU ar accepta donaÈii de hardware dupÄ cum urmeazÄ.
-VÄ rugÄm trimiteÈi numai hardware în stare de funcÈionare.
-VÄ rugÄm trimiteÈi oferte la adresa <A HREF="mailto:
address@hidden"><address@hidden></A>.
-
-<UL>
- <LI>Computere tip staÈii de lucru sau servere moderne.
- <LI>Monitoare care suportÄ rezoluÈii de 1600x1200 sau mai bune.
- <LI>Laptop-uri 486 sau mai bune.
- <LI>Switch-uri Ethernet 10/100 Ethernet ("managed" ar fi preferabil, dar
putem folosi Èi "unmanaged").
- <LI>Imprimante Postscript Èi imprimante care merg cu <A
HREF="http://www.gnu.org/software/ghostscript/ghostscript.html">GNU
Ghostscript</A>.
- <LI>Drivere de bandÄ Exabyte 8500.
- <LI>Drivere de bandÄ sau alte drivere de backup capabile sÄ lucreze cu mai
mult de 30GB.
- <LI>Surse neîntreruptibile (UPS - Uninterruptible power supplies) cu
baterii bune.
- <LI>Un router T1 Èi CSU/DSU (ca sÄ avem unul de rezervÄ).
-</UL>
-
-VÄ rugÄm trimiteÈi numai hardware în stare de funcÈionare--nu vrem sÄ
luÄm oamenii de la alte lucrÄri sÄ repare echipament defect.
-
-<P>
-
-Ãn plus, donaÈii pentru urmÄtoarele servicii ar fi de folos:
-<UL>
- <LI>Conectivitate Internet adiÈionalÄ pentru biroul din Boston (trebuie
sÄ suporte protocolul BGP4).
- <LI>SpaÈiu colocare Internet pentru servere cu trafic mare (FTP, web, etc).
- <LI>SpaÈiu colocare Internet pentru un server DNS.
-</UL>
-
-Mai puteÈi ajuta Proiectul GNU Èi <A HREF="/help/help.ro.html">altfel</A>.
-
-<HR>
-
-[
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
- <A HREF="/help/help-hardware.en.html">EnglezÄ</A>
-| RomânÄ
-<!-- | A HREF="/help-hardware.LG.html" LANGUAGE /A -->
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-]
-
-<HR>
-Ãnapoi la <A HREF="/home.ro.html">pagina GNU</A>.
-<P>
-ÃntrebÄri despre FSF & GNU la
-<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
-Alte <A HREF="/home.ro.html#ContactInfo">metode de a contacta</A> FSF.
-<P>
-Comentarii despre aceste pagini de web la
-<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>,
-trimiteÈi alte întrebÄri la
-<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
-<P>
-Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
-<P>
-Traducere de: LaurenÈiu Buzdugan
-<P>
-Reproducerea exactÄ Èi distribuirea acestui articol în întregime este
permisÄ pe orice mediu, cu condiÈia ca aceastÄ notÄ sÄ fie pÄstratÄ.
-<P>
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/help/help-hardware.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ro.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Cum puteti ajuta Proiectul GNU: Hardware - Proiectul GNU - Fundatia
pentru
+Software Liber</title>
+
+<!--#include virtual="/help/po/help-hardware.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ro.html" -->
+<h2>Cum puteti ajuta Proiectul GNU: Hardware</h2>
+
+<p>Proiectul GNU ar accepta donaÈii de hardware dupÄ cum urmeazÄ. VÄ rugÄm
+trimiteÈi numai hardware în stare de funcÈionare. VÄ rugÄm trimiteÈi
oferte
+la adresa <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<ul>
+<li>Computere tip staÈii de lucru sau servere moderne.</li>
+
+<li>Monitoare care suportÄ rezoluÈii de 1600x1200 sau mai bune.</li>
+
+<li>Laptop-uri sub 3 ani.</li>
+
+<li>Switch-uri Ethernet 10/100 Ethernet, âmanagedâ.</li>
+
+<li>Imprimante Postscript Èi imprimante care merg cu <a
+href="/software/ghostscript/">GNU Ghostscript</a> sub 3 ani.</li>
+
+<li>Surse neîntreruptibile (UPS â <cite>Uninterruptible power
supplies</cite>)
+cu baterii bune.</li>
+
+<li>Un router T1 Èi CSU/DSU.</li>
+</ul>
+
+<p>VÄ rugÄm trimiteÈi numai hardware în stare de funcÈionare—nu
vrem sÄ
+luÄm oamenii de la alte lucrÄri sÄ repare echipament defect.</p>
+
+<p>Ãn plus, donaÈii pentru urmÄtoarele servicii ar fi de folos:</p>
+
+<ul>
+<li>Conectivitate Internet adiÈionalÄ pentru biroul din Boston (trebuie sÄ
+suporte protocolul BGP4).</li>
+</ul>
+
+<p>Mai puteÈi ajuta Proiectul GNU Èi <a href="/help/">altfel</a>.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ro.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Pentru întrebÄri generale legate de FSF Èi GNU, vÄ rugÄm sÄ scrieÈi
la <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ExistÄ Èi <a
+href="/contact/">alte moduri de a contacta</a> FSF. LegÄturile stricate Èi
+alte corecturi sau sugestii pot fi trimise la <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Muncim din greu Èi facem tot ceea ce ne stÄ Ã®n putinÈÄ sÄ punem la
+dispoziÈie traduceri exacte, de o calitate bunÄ. Cu toate acestea, nu
+suntem perfecÈi. VÄ rugÄm sÄ ne trimiteÈi comentariile Èi sugestiile
+dvs. generale în aceastÄ privinÈÄ la <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Pentru informaÈii despre coordonarea Èi trimiterea de traduceri pentru
+paginile noastre, consultaÈi <a
+href="/server/standards/README.translations.html">ghidul de traduceri</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2001, 2007, 2009, 2012, 2013, 2014 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
+
+<p>AceastÄ paginÄ este licenÈiatÄ sub licenÈa <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Atribuire - FÄrÄ modificÄri 3.0 Statele Unite</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ro.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traducere de: LaurenÈiu Buzdugan</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Actualizat la:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:16:33 $ $Author: ineiev $
-<!-- timestamp end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+$Date: 2017/04/03 21:29:51 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/fs-translations.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.ro.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/fs-translations.ro.html 10 Jul 2016 05:28:51 -0000 1.11
+++ philosophy/fs-translations.ro.html 3 Apr 2017 21:29:51 -0000 1.12
@@ -1,23 +1,27 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/fs-translations.ro.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/fs-translations.ro.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/fs-translations.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE"
value="/philosophy/po/fs-translations.ro-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-12-28" -->
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fs-translations.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ro.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fs-translations.en.html" -->
-
<title>Traducerile termenului englezesc „free software” -
Proiectul GNU
- FundaÈia pentru Programe Libere (FSF)</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/fs-translations.translist" -->
+<style type="text/css" media="print,screen">
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
+#content th { text-align: right; }
+-->
+<!--#else -->
+<!--
+#content th { text-align: left; }
+-->
+<!--#endif -->
+
+</style>
+
<!--#include virtual="/server/banner.ro.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ro.html" -->
<h2>Traducerile termenului englezesc „free software”</h2>
<p>Aceasta este o listÄ a traducerilor lipsite de ambiguitate, recomandate
@@ -26,8 +30,10 @@
libertate</a>) în diverse limbi.</p>
<p>De asemenea, punem la dispoziÈie Èi traduceri ale termenului englezesc
-„gratis software” (programe gratuite) pe o coloanÄ separatÄ,
-pentru a se vedea cum este fÄcutÄ diferenÈa în diverse limbi.</p>
+„gratis software” (programe gratuite), “proprietary
+software” (programe proprietÄreÈti) Èi “commercial
+software” (programe comerciale) pentru a se vedea cum este fÄcutÄ
+diferenÈa în diverse limbi.</p>
<p>DacÄ aveÈi de adus o corecturÄ sau o completare la listÄ, vÄ rugÄm
sÄ o
trimiteÈi la <a
@@ -38,392 +44,974 @@
alfabetul latin (cu vocale adÄugate, acolo unde este cazul). VÄ rugÄm sÄ
trimiteÈi Èi pentru aceastea eventualele corecturi sau completÄri.</p>
+<!-- The languages are sorted by their name in English. -->
+<!-- GNUN-SORT-START -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="af">AfricanÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>af</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="af" xml:lang="af">vrye sagteware</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="af" xml:lang="af">gratis sagteware</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sq">AlbanezÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>sq</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="sq" xml:lang="sq">
+software i lirë</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="sq" xml:lang="sq">
+software falas</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ar">ArabÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>ar</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ar" xml:lang="ar">برÙ
جÙات Øرة (barmajiyat
ḥorrah)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="hy">ArmenÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>hy</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="hy" xml:lang="hy">
+Õ¡Õ¦Õ¡Õ¿ Õ®ÖÕ¡Õ£Õ«Ö/Õ®ÖÕ¡Õ£ÖÕ¥Ö (azat tsragir/tsragrer)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="eu">BascÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<table border="1">
-<tr><th>Codul limbii</th><th>Numele limbii</th>
-<th>„Free Software”</th><th>„Gratis
Software”</th><th>Comentariu</th></tr>
-<tr>
-<td>af</td><td>africanÄ</td>
-<td lang="af" xml:lang="af">
-vrye sagteware</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>ar</td><td>arabÄ</td>
-<td lang="ar" xml:lang="ar">برÙ
جÙات Øرة (barmagiyat ḥorrah)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>be</td><td>bielorusÄ</td>
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>eu</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="eu" xml:lang="eu">
+software librea</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="eu" xml:lang="eu">
+doako softwarea</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="bn">BengalezÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>bn</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="bn" xml:lang="bn">
+সà§à¦¬à¦¾à¦§à§à¦¨ সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° (swadhin software)
+</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="be">BielorusÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>be</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="be" xml:lang="be">
-Ñвабоднае пÑагÑамнае забеÑÑпÑÑÑнÑне
(svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>bg</td><td>bulgarÄ</td>
+Ñвабоднае пÑагÑамнае забеÑÑпÑÑÑнÑне
(svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="bg">BulgarÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>bg</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="bg" xml:lang="bg">
-Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (svoboden softuer)</td>
+Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (svoboden softuer)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="bg" xml:lang="bg">
-безплаÑен ÑоÑÑÑÐµÑ (bezplaten softuer)</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>bn</td><td>bengalezÄ</td>
-<td lang="bn" xml:lang="bn">
-সà§à¦¬à¦¾à¦§à§à¦¨ সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° (swadhin software)
-</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>ca</td><td>catalanÄ</td>
+безплаÑен ÑоÑÑÑÐµÑ (bezplaten softuer)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ca">CatalanÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>ca</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari lliure</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="ca" xml:lang="ca">
-programari lliure</td>
+programari gratuït</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software;</th>
<td lang="ca" xml:lang="ca">
-programari gratuït</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>cs</td><td>cehÄ</td>
+programari privatiu</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari comercial</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="cs">CehÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>cs</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="cs" xml:lang="cs">
-svobodný software</td>
+svobodný software</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="cs" xml:lang="cs">
-bezplatný software</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>cy</td><td>galezÄ</td>
-<td lang="cy" xml:lang="cy">
-meddalwedd rydd</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>da</td><td>danezÄ</td>
+bezplatný software</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="zh-cn">ChinezÄ (simplificatÄ)</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>zh-cn</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn">
+èªç±è½¯ä»¶ (zi-you ruan-jian)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn">
+å
费软件 (mian-fei ruan-jian)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="zh-tw">ChinezÄ (tradiÈionalÄ)</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>zh-tw</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw">
+èªç±è»é« (zih-yo ruan-ti)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw">
+å
è²»è»é« (mien-fei ruan-ti)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ko">CoreeanÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>ko</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ko" xml:lang="ko">
+ìì ìíí¸ì¨ì´ (ja-yu software)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="hr">CroatÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>hr</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="hr" xml:lang="hr">
+slobodan softver</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td>besplatan softver</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="da">DanezÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>da</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="da" xml:lang="da">
-fri software / frit programmel</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>de</td><td>germanÄ</td>
-<td lang="de" xml:lang="de">
-freie Software</td>
-<td lang="de" xml:lang="de">
-Gratis-Software / Kostenlose Software</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>el</td><td>greacÄ</td>
-<td lang="el" xml:lang="el">
-ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ (eleuthero logismiko)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>eo</td><td>esperanto</td>
+fri software / frit programmel</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="da" xml:lang="da">
+gratis software</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="he">EbraicÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>he</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="he" xml:lang="he">ת××× × ××פש×ת (tochna chofshit)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="he" xml:lang="he">ת××× × ××× ××ת (tochna chinamit)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="eo">Esperanto</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>eo</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="eo" xml:lang="eo">
-libera programaro / programo</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>es</td><td>spaniolÄ</td>
-<td lang="es" xml:lang="es">
-software libre</td>
-<td lang="es" xml:lang="es">
-software gratuito</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>et</td><td>estonÄ</td>
+libera programaro / programo</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="et">EstonÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>et</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="et" xml:lang="et">
-vaba tarkvara</td>
+vaba tarkvara</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="et" xml:lang="et">
-tasuta tarkvara</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>fa</td><td>persanÄ</td>
-<td lang="fa" xml:lang="fa">ÙرÙ
اÙزار٠آزاد (nrmafzar azad)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>fi</td><td>finlandezÄ</td>
+tasuta tarkvara</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="tl">FilipinezÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>tl</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="tl" xml:lang="tl">
+malayang software</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="fi">FinlandezÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>fi</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="fi" xml:lang="fi">
-vapaa ohjelmisto</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>fr</td><td>francezÄ</td>
+vapaa ohjelmisto</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="fi" xml:lang="fi">ilmainen ohjelmisto</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="fr">FrancezÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>fr</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="fr" xml:lang="fr">
-logiciel libre</td>
+logiciel libre</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="fr" xml:lang="fr">
-logiciel gratuit</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>ga</td><td>irlandezÄ</td>
-<td lang="ga" xml:lang="ga">
-bog earraà saoire</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>he</td><td>ebraicÄ</td>
-<td lang="he" xml:lang="he">ת××× × ××פש×ת (tochna chofshit)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>hi</td><td>hindi</td>
+logiciel gratuit</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software;</th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel privateur</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel commercial</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="cy">GalezÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>cy</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="cy" xml:lang="cy">
+meddalwedd rydd</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="de">GermanÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>de</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Freie Software</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Gratis-Software / Kostenlose Software</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software;</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Proprietäre Software</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Kommerzielle Software</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="el">GreacÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>el</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="el" xml:lang="el">
+ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ (elefthero logismiko)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="el" xml:lang="el">
+δÏÏεάν λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ (dorean logismiko)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ka">GruzinÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>ka</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ka" xml:lang="ka">
+ááááá¡á£á¤ááá áá ááá ááááá (tavisupali
programebi)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="ka" xml:lang="ka">
+á£á¤áá¡á áá ááá ááááá (upaso programebi)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="hi">Hindi</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>hi</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="hi" xml:lang="hi">
-मà¥à¤à¥à¤¤ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° (mukt software)</td>
+मà¥à¤à¥à¤¤ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° (mukt software)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="hi" xml:lang="hi">
-मà¥à¥à¥à¤¤ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° (muft software)</td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>hr</td><td>croatÄ</td>
-<td lang="hr" xml:lang="hr">
-slobodan softver</td>
-<td>besplatan softver</td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>hu</td><td>maghiarÄ</td>
-<td lang="hu" xml:lang="hu">
-szabad szoftver</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>hy</td><td>armenÄ</td>
-<td lang="hy" xml:lang="hy">
-Õ¡Õ¦Õ¡Õ¿ Õ®ÖÕ¡Õ£Õ«Ö/Õ®ÖÕ¡Õ£ÖÕ¥Ö (azat tsragir/tsragrer)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>ia</td><td>interlimba</td>
-<td lang="ia" xml:lang="ia">
-libere programmage / libere programmario</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>id</td><td>indonezianÄ</td>
-<td lang="id" xml:lang="id">
-perangkat lunak bebas</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>io</td><td>ido</td>
+मà¥à¥à¥à¤¤ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° (muft software)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="io">Ido</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>io</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="io" xml:lang="io">
-libera programaro</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>is</td><td>islandezÄ</td>
+libera programaro</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="id">IndonezianÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>id</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="id" xml:lang="id">
+perangkat lunak bebas</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="id" xml:lang="id">
+perangkat lunak gratis</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ia">Interlimba</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>ia</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ia" xml:lang="ia">
+libere programmage / libere programmario</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ga">IrlandezÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>ga</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ga" xml:lang="ga">
+SaorbhogearraÃ</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="ga" xml:lang="ga">
+Bogearraà saora in aisce</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="is">IslandezÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>is</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="is" xml:lang="is">
-frjáls hugbúnaður</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>it</td><td>italianÄ</td>
+frjáls hugbúnaður</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="it">ItalianÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>it</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software libero</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="it" xml:lang="it">
-software libero</td>
+software gratuito</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software;</th>
<td lang="it" xml:lang="it">
-software gratuito</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>ja</td><td>japonezÄ</td>
+software proprietario</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software commerciale</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ja">JaponezÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>ja</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="ja" xml:lang="ja">
-èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ (jiyuu software)</td>
+èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ (jiyÅ« sofutouea)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="ja" xml:lang="ja">
-ç¡æã½ããã¦ã§ã¢ (muryou software)</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>ko</td><td>coreeanÄ</td>
-<td lang="ko" xml:lang="ko">
-ìì ìíí¸ì¨ì´ (ja-yu software)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>lt</td><td>lituanianÄ</td>
+ç¡æã½ããã¦ã§ã¢ (muryÅ sofutouea)</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software;</th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ (puropuraietari na
sofutouea)</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+åç¨ã½ããã¦ã§ã¢ (shÅyÅ sofutouea)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="lv">LetonÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>lv</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="lv" xml:lang="lv">
+brīva programmatūra</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="lv" xml:lang="lv">
+bezmaksas programmatūra</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="lt">LituanianÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>lt</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="lt" xml:lang="lt">
-laisva programinÄ Ä¯ranga</td>
+laisva programinÄ Ä¯ranga</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="lt" xml:lang="lt">
-nemokama programinÄ Ä¯ranga</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>mk</td><td>macedoneanÄ</td>
+nemokama programinÄ Ä¯ranga</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="mk">MacedoneanÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>mk</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="mk" xml:lang="mk">
-Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden softver)</td>
+Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden softver)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="mk" xml:lang="mk">
-беÑплаÑен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (besplaten softver)</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>ml</td><td>malayalam</td>
-<td lang="ml" xml:lang="ml">
-à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´°àµâ
(svatantrasophṯṯveyar)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>ms</td><td>malaiezÄ</td>
+беÑплаÑен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (besplaten softver)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="hu">MaghiarÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>hu</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="hu" xml:lang="hu">
+szabad szoftver</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="hu" xml:lang="hu">
+ingyenes szoftver / ingyen szoftver</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ms">MalaiezÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>ms</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="ms" xml:lang="ms">
-perisian bebas</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>nl</td><td>olandezÄ</td>
+perisian bebas</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ml">Malayalam</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>ml</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ml" xml:lang="ml">
+à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
(svatantrasophṯṯveyar)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="ml" xml:lang="ml">
+à´¸àµà´à´¨àµà´¯à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
(soujanyasophṯṯveyar)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="no">NorvegianÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>no</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="no" xml:lang="no">
+fri programvare</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="nl">OlandezÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>nl</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="nl" xml:lang="nl">
-vrije software</td>
+vrije software</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="nl" xml:lang="nl">
-gratis software</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>no</td><td>norvegianÄ</td>
-<td lang="no" xml:lang="no">
-fri programvare</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>pl</td><td>polonezÄ</td>
+gratis software</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software;</th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+private software</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+commerciële software</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="fa">PersanÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>fa</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="fa" xml:lang="fa">ÙرÙ
âاÙزار آزاد (narmafzar
azad)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="fa" xml:lang="fa">ÙرÙ
âاÙزار راÛگا٠(narmafzar
raygan)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="pl">PolonezÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>pl</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="pl" xml:lang="pl">
-wolne oprogramowanie</td>
+wolne oprogramowanie</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="pl" xml:lang="pl">
-darmowe oprogramowanie</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>pt</td><td>portughezÄ</td>
+darmowe oprogramowanie</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software;</th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+oprogramowanie wÅasnoÅciowe</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+oprogramowanie komercyjne</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="pt">PortughezÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>pt</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="pt" xml:lang="pt">
+software livre</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="pt" xml:lang="pt">
+software gratuito</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software;</th>
<td lang="pt" xml:lang="pt">
-software livre</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>ro</td><td>românÄ</td>
+software proprietário</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="pt" xml:lang="pt">
+software comercial</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ro">RomânÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>ro</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe libere</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe gratuite</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software;</th>
<td lang="ro" xml:lang="ro">
-programe libere</td>
+programe proprietÄreÈti</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
<td lang="ro" xml:lang="ro">
-programe gratuite</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>ru</td><td>rusÄ</td>
+programe comerciale</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ru">RusÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>ru</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="ru" xml:lang="ru">
-ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)</td>
+беÑплаÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (besplatnie programmi)</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software;</th>
<td lang="ru" xml:lang="ru">
-беÑплаÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (besplatnie programmi)</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>sc</td><td>sardÄ</td>
+неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (nesvobodnie programmi)</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+коммеÑÑеÑкие пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (kommercheskie programmi)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sc">SardÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>sc</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="sc" xml:lang="sc">
-software liberu</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>si</td><td>singalezÄ</td>
+software liberu</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sr">SârbÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>sr</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="sr" xml:lang="sr">
+Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ / slobodni softver</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="sr" xml:lang="sr">
+беÑплаÑни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ / besplatni softver</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="si">SingalezÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>si</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="si" xml:lang="si">
-නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶ (nidahas má¹dukÄá¹
ga)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>sk</td><td>slovacÄ</td>
+නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶ (nidahas má¹dukÄá¹
ga)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sk">SlovacÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>sk</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="sk" xml:lang="sk">
-slobodný softvér</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>sl</td><td>slovenÄ</td>
+slobodný softvér</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sl">SlovenÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>sl</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="sl" xml:lang="sl">
-prosto programje</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>sq</td><td>albanezÄ</td>
-<td lang="sq" xml:lang="sq">
-software i lirë</td>
-<td lang="sq" xml:lang="sq">
-software falas</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>sr</td><td>sârbÄ</td>
-<td lang="sr" xml:lang="sr">
-slobodni softver / Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</td>
-<td lang="sr" xml:lang="sr">
-беÑплаÑни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ / besplatni softver</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>sv</td><td>suedezÄ</td>
+prosto programje</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="es">SpaniolÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>es</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software libre</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software gratuito</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software;</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software privativo</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software comercial</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sv">SuedezÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>sv</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="sv" xml:lang="sv">
+fri programvara / fri mjukvara</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="sv" xml:lang="sv">
-fri programvara / fri mjukvara</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>sw</td><td>swahili</td>
+gratis programvara / gratis mjukvara</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sw">Swahili</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>sw</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="sw" xml:lang="sw">
-Programu huru za Kompyuta</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>ta</td><td>tamilÄ</td>
-<td lang="ta" xml:lang="ta">
-à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ (kaá¹á¹aá¹á¹a
meá¹poñaḷ)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>th</td><td>tailandezÄ</td>
+Software huru / Programu huru za Kompyuta</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="th">TailandezÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>th</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="th" xml:lang="th">
-à¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸ªà¸£à¸µ (sofotwerseri)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>tl</td><td>filipinezÄ</td>
-<td lang="tl" xml:lang="tl">
-malayang software</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>tr</td><td>turcÄ</td>
+à¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸ªà¸£à¸µ (sofotwerseri)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ta">TamilÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>ta</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ta" xml:lang="ta">
+à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ (kaá¹á¹aá¹á¹a
meá¹poñaḷ)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="ta" xml:lang="ta">
+à®à®²à®µà® à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ (illavasa menporul) </td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="tr">TurcÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>tr</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="tr" xml:lang="tr">
-özgür yazılım</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>uk</td><td>ucraineanÄ</td>
+özgür yazılım</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td>bedava yazılım</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="uk">UcraineanÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>uk</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="uk" xml:lang="uk">
-вÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ (vil'ne prohramne
zabezpechennja)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>vi</td><td>vietnamezÄ</td>
+вÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ (vil'ne prohramne
zabezpechennja)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ur">Urdu</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>ur</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ur" xml:lang="ur">آزاد ساÙÙ¹ ÙÛئر (azad
software)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="ur" xml:lang="ur">Ù
Ùت ساÙÙ¹ ÙÛئر (muft software)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="vi">VietnamezÄ</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>vi</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="vi" xml:lang="vi">
-phần má»m tá»± do</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>zh-cn</td><td>chinezÄ (simplificatÄ)</td>
-<td lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn">
-èªç±è½¯ä»¶ (zi-you ruan-jian)</td>
-<td lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn">
-å
费软件</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>zh-tw</td><td>chinezÄ (tradiÈionalÄ)</td>
-<td lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw">
-èªç±è»é« (zih-yo)</td>
-<td lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw">
-å
è²»è»é«</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>zu</td><td>zulu</td>
-<td lang="zu" xml:lang="zu">
-Isoftware Ekhululekile</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
+phần má»m tá»± do</td></tr>
</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="zu">Zulu</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Codul limbii</th>
+<td>zu</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="zu" xml:lang="zu">
+Isoftware Ekhululekile</td></tr>
+</table>
-<div style="font-size: small;">
+<!-- GNUN-SORT-STOP -->
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
@@ -432,6 +1020,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ro.html" -->
<div id="footer">
+<div class="unprintable">
<p>Pentru întrebÄri generale legate de FSF Èi GNU, vÄ rugÄm sÄ scrieÈi
la <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ExistÄ Èi <a
@@ -462,10 +1051,11 @@
<p>Pentru informaÈii despre coordonarea Èi trimiterea de traduceri pentru
paginile noastre, consultaÈi <a
href="/server/standards/README.translations.html">ghidul de traduceri</a>.</p>
+</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -480,11 +1070,11 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012,
-2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>AceastÄ paginÄ este licenÈiatÄ sub licenÈa <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Atribuire - FÄrÄ modificÄri 3.0 Statele Unite</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ro">Creative
+Commons Atribuire - FÄrÄ modificÄri 4.0 InternaÈional </a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ro.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -493,11 +1083,10 @@
<b>Traducere</b> de Tiberiu C. Turbureanu (<a
href="http://ceata.org">FundaÈia Ceata</a>), 2013</div>
-
- <p><!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Actualizat la:
-$Date: 2016/07/10 05:28:51 $
+$Date: 2017/04/03 21:29:51 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/essays-and-articles.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ro.po,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- philosophy/po/essays-and-articles.ro.po 3 Apr 2017 21:18:35 -0000
1.74
+++ philosophy/po/essays-and-articles.ro.po 3 Apr 2017 21:29:52 -0000
1.75
@@ -357,9 +357,9 @@
"<a href=\"/licenses/licenses.html\">InformaÈii generale despre licenÈe Èi "
"copyleft</a> (în englezÄ)"
-#. type: Content of: <ul><li>
# | <a href=\"/licenses/license-list.html\">A list of free and nonfree
# | [-licenses-] {+licenses, with comments</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/licenses/license-list.html\">A list of free and nonfree "
@@ -577,7 +577,6 @@
"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments"
"\">Putem pune capÄt ataÈamentelor Word</a>"
-#. type: Content of: <ul><li>
# | <a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">{+ +}Free But
# | Shackled - The Java Trap</a> (Although [-as of December 2006-] Sun [-is in
# | the middle of-] {+has+} <a
@@ -585,6 +584,7 @@
# | [-re-releasing</a>-] {+relicensed</a> most of+} its Java platform
# | {+reference implementation+} under the GNU General Public License, the
# | issue described in this article still remains important.)
+#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But Shackled "
@@ -639,9 +639,9 @@
"<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">PoziÈia FSF faÈÄ de politica "
"ConsorÈiului W3C de patente fÄrÄ taxe de folosire</a>, rescrisÄ (în
englezÄ)"
-#. type: Content of: <ul><li>
# | How to Protect the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">Right to Write
# | Software</a> [-(independent of whether-] {+(whether+} it's free or not).
+#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "How to Protect the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">Right to Write "
@@ -754,12 +754,12 @@
"href=\"http://www.theguardian.com/international\">The Guardian</a> din "
"Londra, de Richard Stallman Èi Nick Hill."
-#. type: Content of: <ul><li>
# | <a
# |
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2005/aug/02/comment.business\">
# | Soft sell</a>. [-An article by-] Richard [-M. Stallman published-]
# | {+Stallman's comments on the defeat of the EU software patenting
# | directive. Published+} in <i>The Guardian</i> in 2005.
+#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2005/aug/02/comment."
@@ -1181,9 +1181,9 @@
"a> — an article from The Guardian, by Richard Stallman (originally "
"published under the title “Second Sight”)."
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Software-ul liber and "
-"(e-)guvernarea</a> (în englezÄ) — un articol din The Guardian, de "
-"Richard Stallman (publicat la origine sub titlul âO judecatÄ
amÄnunÈitÄâ)."
+"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Software-ul liber and (e-)"
+"guvernarea</a> (în englezÄ) — un articol din The Guardian, de Richard
"
+"Stallman (publicat la origine sub titlul âO judecatÄ amÄnunÈitÄâ)."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1504,8 +1504,8 @@
"paginile noastre, consultaÈi <a
href=\"/server/standards/README.translations."
"html\">ghidul de traduceri</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 1996-201[-0-]{+7+} Free Software Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 1996-2010 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1996-2017 Free Software Foundation, Inc."
Index: philosophy/po/fs-translations.ro-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ro-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/fs-translations.ro-en.html 11 Nov 2013 11:29:12 -0000
1.1
+++ philosophy/po/fs-translations.ro-en.html 3 Apr 2017 21:29:52 -0000
1.2
@@ -1,8 +1,16 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
<title>Translations of the term “free software”
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/fs-translations.translist" -->
+
+<style type="text/css" media="print,screen">
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" --><!--
+#content th { text-align: right; }
+--><!--#else --><!--
+#content th { text-align: left; }
+--><!--#endif -->
+</style>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>Translations of the term “free software”</h2>
@@ -11,9 +19,9 @@
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">free as in
freedom</a>) into various languages.</p>
-<p>We also provide translations of “gratis software” in
-a separate column to show how to make the contrast in various
-languages.</p>
+<p>We also provide translations of “gratis software”,
+“proprietary software”, and “commercial software”
+to show how to make the contrast in various languages.</p>
<p>If you know a correction or addition to the list, please email it to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
@@ -23,399 +31,865 @@
are transliterations (with vowels added where relevant). Please send
any corrections or additions to those, too.</p>
+<!-- The languages are sorted by their name in English. -->
+<!-- GNUN-SORT-START -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="af">Afrikaans</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>af</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="af" xml:lang="af">vrye sagteware</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="af" xml:lang="af">gratis sagteware</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sq">Albanian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>sq</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="sq" xml:lang="sq">
+software i lirë</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="sq" xml:lang="sq">
+software falas</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ar">Arabic</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ar</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ar" xml:lang="ar">برÙ
جÙات Øرة (barmajiyat
ḥorrah)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="hy">Armenian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>hy</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="hy" xml:lang="hy">
+Õ¡Õ¦Õ¡Õ¿ Õ®ÖÕ¡Õ£Õ«Ö/Õ®ÖÕ¡Õ£ÖÕ¥Ö (azat tsragir/tsragrer)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="eu">Basque</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>eu</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="eu" xml:lang="eu">
+software librea</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="eu" xml:lang="eu">
+doako softwarea</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="be">Belarusian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<table border="1">
-<tr><th>Language Code</th><th>Language Name</th>
-<th>Free Software</th><th>Gratis Software</th><th>Comment</th></tr>
-<tr>
-<td>af</td><td>Afrikaans</td>
-<td lang="af" xml:lang="af">
-vrye sagteware</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>ar</td><td>Arabic</td>
-<td lang="ar" xml:lang="ar">برÙ
جÙات Øرة (barmagiyat ḥorrah)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>be</td><td>Belarusian</td>
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>be</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="be" xml:lang="be">
Ñвабоднае пÑагÑамнае забеÑÑпÑÑÑнÑне
-(svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>bg</td><td>Bulgarian</td>
-<td lang="bg" xml:lang="bg">
-Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (svoboden softuer)</td>
-<td lang="bg" xml:lang="bg">
-безплаÑен ÑоÑÑÑÐµÑ (bezplaten softuer)</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>bn</td><td>Bengali</td>
+(svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="bn">Bengali</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>bn</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="bn" xml:lang="bn">
সà§à¦¬à¦¾à¦§à§à¦¨ সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°
(swadhin software)
-</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>ca</td><td>Catalan</td>
+</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="bg">Bulgarian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>bg</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="bg" xml:lang="bg">
+Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (svoboden softuer)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="bg" xml:lang="bg">
+безплаÑен ÑоÑÑÑÐµÑ (bezplaten softuer)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ca">Catalan</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ca</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari lliure</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="ca" xml:lang="ca">
+programari gratuït</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
<td lang="ca" xml:lang="ca">
-programari lliure</td>
+programari privatiu</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
<td lang="ca" xml:lang="ca">
-programari gratuït</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>cs</td><td>Czech</td>
+programari comercial</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="zh-cn">Chinese (Simplified)</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>zh-cn</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn">
+èªç±è½¯ä»¶ (zi-you ruan-jian)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn">
+å
费软件 (mian-fei ruan-jian)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="zh-tw">Chinese (Traditional)</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>zh-tw</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw">
+èªç±è»é« (zih-yo ruan-ti)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw">
+å
è²»è»é« (mien-fei ruan-ti)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="hr">Croatian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>hr</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="hr" xml:lang="hr">
+slobodan softver</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td>besplatan softver</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="cs">Czech</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>cs</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="cs" xml:lang="cs">
-svobodný software</td>
+svobodný software</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="cs" xml:lang="cs">
-bezplatný software</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>cy</td><td>Welsh</td>
-<td lang="cy" xml:lang="cy">
-meddalwedd rydd</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>da</td><td>Danish</td>
+bezplatný software</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="da">Danish</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>da</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="da" xml:lang="da">
-fri software / frit programmel</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>de</td><td>German</td>
-<td lang="de" xml:lang="de">
-freie Software</td>
-<td lang="de" xml:lang="de">
-Gratis-Software / Kostenlose Software</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>el</td><td>Greek</td>
-<td lang="el" xml:lang="el">
-ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ (eleuthero logismiko)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>eo</td><td>Esperanto</td>
+fri software / frit programmel</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="da" xml:lang="da">
+gratis software</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="nl">Dutch</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>nl</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+vrije software</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+gratis software</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+private software</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="nl" xml:lang="nl">
+commerciële software</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="eo">Esperanto</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>eo</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="eo" xml:lang="eo">
-libera programaro / programo</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>es</td><td>Spanish</td>
-<td lang="es" xml:lang="es">
-software libre</td>
-<td lang="es" xml:lang="es">
-software gratuito</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>et</td><td>Estonian</td>
+libera programaro / programo</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="et">Estonian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>et</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="et" xml:lang="et">
-vaba tarkvara</td>
+vaba tarkvara</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="et" xml:lang="et">
-tasuta tarkvara</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>fa</td><td>Persian (Farsi)</td>
-<td lang="fa" xml:lang="fa">ÙرÙ
اÙزار٠آزاد (nrmafzar azad)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>fi</td><td>Finnish</td>
+tasuta tarkvara</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="fi">Finnish</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>fi</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="fi" xml:lang="fi">
-vapaa ohjelmisto</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>fr</td><td>French</td>
+vapaa ohjelmisto</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="fi" xml:lang="fi">ilmainen ohjelmisto</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="fr">French</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>fr</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="fr" xml:lang="fr">
-logiciel libre</td>
+logiciel libre</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="fr" xml:lang="fr">
-logiciel gratuit</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>ga</td><td>Irish</td>
-<td lang="ga" xml:lang="ga">
-bog earraà saoire</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>he</td><td>Hebrew</td>
-<td lang="he" xml:lang="he">ת××× × ××פש×ת (tochna chofshit)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>hi</td><td>Hindi</td>
+logiciel gratuit</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel privateur</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="fr" xml:lang="fr">
+logiciel commercial</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ka">Georgian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ka</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ka" xml:lang="ka">
+ááááá¡á£á¤ááá áá ááá ááááá (tavisupali
programebi)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="ka" xml:lang="ka">
+á£á¤áá¡á áá ááá ááááá (upaso programebi)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="de">German</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>de</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Freie Software</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Gratis-Software / Kostenlose Software</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Proprietäre Software</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="de" xml:lang="de">
+Kommerzielle Software</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="el">Greek</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>el</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="el" xml:lang="el">
+ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ (elefthero logismiko)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="el" xml:lang="el">
+δÏÏεάν λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ (dorean logismiko)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="he">Hebrew</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>he</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="he" xml:lang="he">ת××× × ××פש×ת (tochna chofshit)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="he" xml:lang="he">ת××× × ××× ××ת (tochna chinamit)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="hi">Hindi</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>hi</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="hi" xml:lang="hi">
-मà¥à¤à¥à¤¤ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° (mukt software)</td>
+मà¥à¤à¥à¤¤ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° (mukt software)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="hi" xml:lang="hi">
-मà¥à¥à¥à¤¤ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° (muft software)</td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>hr</td><td>Croatian</td>
-<td lang="hr" xml:lang="hr">
-slobodan softver</td>
-<td>besplatan softver</td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>hu</td><td>Hungarian</td>
+मà¥à¥à¥à¤¤ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° (muft software)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="hu">Hungarian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>hu</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="hu" xml:lang="hu">
-szabad szoftver</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>hy</td><td>Armenian</td>
-<td lang="hy" xml:lang="hy">
-Õ¡Õ¦Õ¡Õ¿ Õ®ÖÕ¡Õ£Õ«Ö/Õ®ÖÕ¡Õ£ÖÕ¥Ö (azat tsragir/tsragrer)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>ia</td><td>Interlingua</td>
-<td lang="ia" xml:lang="ia">
-libere programmage / libere programmario</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>id</td><td>Indonesian</td>
-<td lang="id" xml:lang="id">
-perangkat lunak bebas</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>io</td><td>Ido</td>
-<td lang="io" xml:lang="io">
-libera programaro</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>is</td><td>Icelandic</td>
+szabad szoftver</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="hu" xml:lang="hu">
+ingyenes szoftver / ingyen szoftver</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="is">Icelandic</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>is</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="is" xml:lang="is">
-frjáls hugbúnaður</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>it</td><td>Italian</td>
+frjáls hugbúnaður</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="io">Ido</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>io</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="io" xml:lang="io">
+libera programaro</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="id">Indonesian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>id</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="id" xml:lang="id">
+perangkat lunak bebas</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="id" xml:lang="id">
+perangkat lunak gratis</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ia">Interlingua</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ia</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ia" xml:lang="ia">
+libere programmage / libere programmario</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ga">Irish</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ga</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ga" xml:lang="ga">
+SaorbhogearraÃ</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="ga" xml:lang="ga">
+Bogearraà saora in aisce</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="it">Italian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>it</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software libero</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="it" xml:lang="it">
-software libero</td>
+software gratuito</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
<td lang="it" xml:lang="it">
-software gratuito</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>ja</td><td>Japanese</td>
+software proprietario</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="it" xml:lang="it">
+software commerciale</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ja">Japanese</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ja</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="ja" xml:lang="ja">
-èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ (jiyuu software)</td>
+èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ (jiyÅ« sofutouea)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="ja" xml:lang="ja">
-ç¡æã½ããã¦ã§ã¢ (muryou software)</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>ko</td><td>Korean</td>
+ç¡æã½ããã¦ã§ã¢ (muryÅ sofutouea)</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢
+(puropuraietari na sofutouea)</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ja" xml:lang="ja">
+åç¨ã½ããã¦ã§ã¢ (shÅyÅ sofutouea)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ko">Korean</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ko</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="ko" xml:lang="ko">
-ìì ìíí¸ì¨ì´ (ja-yu software)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>lt</td><td>Lithuanian</td>
+ìì ìíí¸ì¨ì´ (ja-yu software)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="lv">Latvian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>lv</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="lv" xml:lang="lv">
+brīva programmatūra</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="lv" xml:lang="lv">
+bezmaksas programmatūra</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="lt">Lithuanian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>lt</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="lt" xml:lang="lt">
-laisva programinÄ Ä¯ranga</td>
+laisva programinÄ Ä¯ranga</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="lt" xml:lang="lt">
-nemokama programinÄ Ä¯ranga</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>mk</td><td>Macedonian</td>
+nemokama programinÄ Ä¯ranga</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="mk">Macedonian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>mk</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="mk" xml:lang="mk">
-Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden softver)</td>
+Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden softver)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="mk" xml:lang="mk">
-беÑплаÑен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (besplaten softver)</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>ml</td><td>Malayalam</td>
-<td lang="ml" xml:lang="ml">
-à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´°àµâ
-(svatantrasophṯṯveyar)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>ms</td><td>Malay</td>
+беÑплаÑен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (besplaten softver)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ms">Malay</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ms</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="ms" xml:lang="ms">
-perisian bebas</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>nl</td><td>Dutch</td>
-<td lang="nl" xml:lang="nl">
-vrije software</td>
-<td lang="nl" xml:lang="nl">
-gratis software</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>no</td><td>Norwegian</td>
+perisian bebas</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ml">Malayalam</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ml</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ml" xml:lang="ml">
+à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
+(svatantrasophṯṯveyar)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="ml" xml:lang="ml">
+à´¸àµà´à´¨àµà´¯à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
+(soujanyasophṯṯveyar)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="no">Norwegian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>no</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="no" xml:lang="no">
-fri programvare</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>pl</td><td>Polish</td>
+fri programvare</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="fa">Persian (Farsi)</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>fa</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="fa" xml:lang="fa">ÙرÙ
âاÙزار آزاد (narmafzar
azad)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="fa" xml:lang="fa">ÙرÙ
âاÙزار راÛگا٠(narmafzar
raygan)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="pl">Polish</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>pl</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+wolne oprogramowanie</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="pl" xml:lang="pl">
-wolne oprogramowanie</td>
+darmowe oprogramowanie</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
<td lang="pl" xml:lang="pl">
-darmowe oprogramowanie</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>pt</td><td>Portuguese</td>
+oprogramowanie wÅasnoÅciowe</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="pl" xml:lang="pl">
+oprogramowanie komercyjne</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="pt">Portuguese</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>pt</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="pt" xml:lang="pt">
+software livre</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="pt" xml:lang="pt">
+software gratuito</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="pt" xml:lang="pt">
+software proprietário</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
<td lang="pt" xml:lang="pt">
-software livre</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>ro</td><td>Romanian</td>
+software comercial</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ro">Romanian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ro</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe libere</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="ro" xml:lang="ro">
+programe gratuite</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
<td lang="ro" xml:lang="ro">
-programe libere</td>
+programe proprietÄreÈti</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
<td lang="ro" xml:lang="ro">
-programe gratuite</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>ru</td><td>Russian</td>
+programe comerciale</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ru">Russian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ru</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
<td lang="ru" xml:lang="ru">
-ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)</td>
+беÑплаÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (besplatnie programmi)</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
<td lang="ru" xml:lang="ru">
-беÑплаÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (besplatnie programmi)</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>sc</td><td>Sardinian</td>
+неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (nesvobodnie programmi)</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="ru" xml:lang="ru">
+коммеÑÑеÑкие пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (kommercheskie programmi)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sc">Sardinian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>sc</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="sc" xml:lang="sc">
-software liberu</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>si</td><td>Sinhala</td>
+software liberu</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sr">Serbian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>sr</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="sr" xml:lang="sr">
+Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ / slobodni softver</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="sr" xml:lang="sr">
+беÑплаÑни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ / besplatni softver</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="si">Sinhala</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>si</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="si" xml:lang="si">
නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶
-(nidahas má¹dukÄá¹
ga)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>sk</td><td>Slovak</td>
+(nidahas má¹dukÄá¹
ga)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sk">Slovak</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>sk</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="sk" xml:lang="sk">
-slobodný softvér</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>sl</td><td>Slovenian</td>
+slobodný softvér</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sl">Slovenian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>sl</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="sl" xml:lang="sl">
-prosto programje</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>sq</td><td>Albanian</td>
-<td lang="sq" xml:lang="sq">
-software i lirë</td>
-<td lang="sq" xml:lang="sq">
-software falas</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>sr</td><td>Serbian</td>
-<td lang="sr" xml:lang="sr">
-slobodni softver / Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</td>
-<td lang="sr" xml:lang="sr">
-беÑплаÑни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ / besplatni softver</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>sv</td><td>Swedish</td>
-<td lang="sv" xml:lang="sv">
-fri programvara / fri mjukvara</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>sw</td><td>Swahili</td>
+prosto programje</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="es">Spanish</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>es</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software libre</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software gratuito</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software privativo</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="es" xml:lang="es">
+software comercial</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sw">Swahili</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>sw</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="sw" xml:lang="sw">
-Programu huru za Kompyuta</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>ta</td><td>Tamil</td>
+Software huru / Programu huru za Kompyuta</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="sv">Swedish</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>sv</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="sv" xml:lang="sv">
+fri programvara / fri mjukvara</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="sv" xml:lang="sv">
+gratis programvara / gratis mjukvara</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="tl">Tagalog / Filipino</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>tl</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="tl" xml:lang="tl">
+malayang software</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ta">Tamil</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ta</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="ta" xml:lang="ta">
à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯
-(kaá¹á¹aá¹á¹a meá¹poñaḷ)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>th</td><td>Thai</td>
+(kaá¹á¹aá¹á¹a meá¹poñaḷ)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="ta" xml:lang="ta">
+à®à®²à®µà® à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯
+(illavasa menporul) </td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="th">Thai</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>th</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="th" xml:lang="th">
à¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸ªà¸£à¸µ
-(sofotwerseri)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>tl</td><td>Tagalog / Filipino</td>
-<td lang="tl" xml:lang="tl">
-malayang software</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>tr</td><td>Turkish</td>
+(sofotwerseri)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="tr">Turkish</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>tr</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="tr" xml:lang="tr">
-özgür yazılım</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>uk</td><td>Ukrainian</td>
+özgür yazılım</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td>bedava yazılım</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="uk">Ukrainian</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>uk</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="uk" xml:lang="uk">
-вÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ (vil'ne prohramne
zabezpechennja)</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>vi</td><td>Vietnamese</td>
+вÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ (vil'ne prohramne
zabezpechennja)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ur">Urdu</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>ur</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="ur" xml:lang="ur">آزاد ساÙÙ¹ ÙÛئر (azad
software)</td></tr>
+<tr><th>Gratis Software</th>
+<td lang="ur" xml:lang="ur">Ù
Ùت ساÙÙ¹ ÙÛئر (muft software)</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="vi">Vietnamese</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>vi</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="vi" xml:lang="vi">
-phần má»m tá»± do</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>zh-cn</td><td>Chinese (Simplified)</td>
-<td lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn">
-èªç±è½¯ä»¶ (zi-you ruan-jian)</td>
-<td lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn">
-å
费软件</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>zh-tw</td><td>Chinese (Traditional)</td>
-<td lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw">
-èªç±è»é« (zih-yo)</td>
-<td lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw">
-å
è²»è»é«</td>
-<td> </td>
-</tr>
-<tr>
-<td>zu</td><td>Zulu</td>
+phần má»m tá»± do</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="cy">Welsh</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>cy</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
+<td lang="cy" xml:lang="cy">
+meddalwedd rydd</td></tr>
+</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="zu">Zulu</h3>
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Language Code</th>
+<td>zu</td></tr>
+<tr><th>Free Software</th>
<td lang="zu" xml:lang="zu">
-Isoftware Ekhululekile</td>
-<td> </td><td> </td>
-</tr>
+Isoftware Ekhululekile</td></tr>
</table>
+<!-- GNUN-SORT-STOP -->
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
+<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
@@ -440,10 +914,11 @@
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a> for information on coordinating and submitting translations
of this article.</p>
+</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -459,17 +934,17 @@
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010,
-2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-<p>Updated:
+<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/11 11:29:12 $
+$Date: 2017/04/03 21:29:52 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/gnutella.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gnutella.ro.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/gnutella.ro.po 3 Apr 2017 21:18:35 -0000 1.7
+++ philosophy/po/gnutella.ro.po 3 Apr 2017 21:29:52 -0000 1.8
@@ -27,7 +27,6 @@
msgid "Regarding Gnutella"
msgstr "Referitor la Gnutella"
-#. type: Content of: <p>
# | “Gnutella” [-is not actually <a
# | href=\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware\">GNU software</a>, and we
# | cannot be sure it is actually <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
@@ -42,6 +41,7 @@
# | see-] {+on Gnutella's origin and history, please refer to+} the <a
# | href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Gnutella\">Wikipedia [-article</a>.-]
# | {+article</a> on the subject.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "“Gnutella” is not actually <a href=\"/philosophy/categories."
@@ -82,7 +82,6 @@
"confusion; perhaps that will happen in the future."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
# | There are a number of free software programs that [-are designed to use-]
# | {+implement+} the [-same protocol as Gnutella,-] {+Gnutella protocol,+}
# | such as <a
@@ -94,6 +93,7 @@
# | {+GNU has its own peer-to-peer networking program, <a
# | href=\"/software/gnunet/\">GNUnet</a>, whose documentation includes a <a
# | href=\"https://gnunet.org/compare\">comparison of the protocols</a>.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There are a number of free software programs that are designed to use the "
Index: philosophy/po/not-ipr.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.ro.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/not-ipr.ro.po 3 Apr 2017 21:18:35 -0000 1.22
+++ philosophy/po/not-ipr.ro.po 3 Apr 2017 21:29:52 -0000 1.23
@@ -52,7 +52,6 @@
"acestei confuzii îl promoveazÄ. Cea mai sigurÄ metodÄ de a lÄmuri
confuzia "
"este sÄ respingeÈi acest termen cu totul."
-#. type: Content of: <p>
# | According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School, the
# | widespread use of the term “intellectual property” is a
# | fashion that followed the 1967 founding of the World “Intellectual
@@ -64,6 +63,7 @@
# |
href=\"https://books.google.com/ngrams/graph?content=intellectual+property&year_start=1800&year_end=2008&corpus=15&smoothing=1&share=&direct_url=t1%3B%2Cintellectual%20property%3B%2Cc0\">around
# | 1990</a>. (<a href=\"/graphics/seductivemirage.png\">Local image
# | copy</a>)+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School, the "
@@ -144,7 +144,6 @@
"âdrepturiâ atunci când vorbeÈti despre restricÈii este, din nou, o "
"contradicÈie."
-#. type: Content of: <p>
# | Some of these alternative names would be an improvement, but it is a
# | mistake to replace “intellectual property” with any other
# | term. A different name will not address the term's deeper problem:
@@ -152,6 +151,7 @@
# | property”—it is a mirage. The only reason people think it
# | makes sense as a coherent category is that widespread use of the term has
# | misled [-them.-] {+them about the laws in question.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some of these alternative names would be an improvement, but it is a "
@@ -216,13 +216,13 @@
"temporar asupra ei — un preÈ care meritÄ plÄtit în unele domenii,
iar "
"în altele nu."
-#. type: Content of: <p>
# | Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular way
# | of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying.
# | Legislators under the influence of the term “intellectual
# | property”, however, have turned it into a scheme that provides
# | incentives for advertising. {+And these are just three out of many laws
# | that the term refers to.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular "
@@ -282,7 +282,6 @@
"list of tea customers."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
# | People often say “intellectual property” when they really mean
# | some larger or smaller [-category.-] {+set of laws.+} For instance, rich
# | countries often impose unjust laws on poor countries to squeeze money out
@@ -292,6 +291,7 @@
# | familiar to them. By using it, they misrepresent the nature of the issue.
# | It would be better to use an accurate term, such as “legislative
# | colonization”, that gets to the heart of the matter.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "People often say “intellectual property” when they really "
@@ -349,12 +349,12 @@
"necesare dar… au ales sÄ lege mâinile Congresului, restrângându-i "
"puterile în multe feluri.â"
-#. type: Content of: <p>
# | That statement refers to Article 1, Section 8, Clause 8 of the US
# | Constitution, which authorizes copyright law and patent law. That clause,
# | though, has nothing to do with trademark [-law-] {+law, trade secret
# | law,+} or various others. The term “intellectual property”
# | led that professor to make a false generalization.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "That statement refers to Article 1, Section 8, Clause 8 of the US "
@@ -492,12 +492,12 @@
"âproprietate intelectualÄâ. LuaÈi în considerare fiecare aspect,
separat, Èi "
"veÈi avea Èansa de a-l judeca bine."
-#. type: Content of: <p>
# | And when it comes to reforming WIPO, [-among other things,-] {+here is+}
# | <a [-href=\"http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.en.html\">let's call-]
# | {+href=\"http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.en.html\">one proposal+} for
# | changing [-its-] {+the+} name and [-substance</a>.-] {+substance of
# | WIPO</a>.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "And when it comes to reforming WIPO, among other things, <a href=\"http://"
@@ -586,9 +586,9 @@
"paginile noastre, consultaÈi <a
href=\"/server/standards/README.translations."
"html\">ghidul de traduceri</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2004, 2006, 2010, [-2013-] {+2013, 2015, 2016, 2017+}
# | Richard M. Stallman
+#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2004, 2006, 2010, 2013 Richard M. Stallman"
msgid ""
Index: philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po 3 Apr 2017 21:18:35 -0000
1.55
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po 3 Apr 2017 21:29:52 -0000
1.56
@@ -844,9 +844,9 @@
"paginile noastre, consultaÈi <a
href=\"/server/standards/README.translations."
"html\">ghidul de traduceri</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © [-2010-] {+1996-2013, 2015, 2016, 2017+} Free Software
# | Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
Index: philosophy/po/third-party-ideas.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.ro.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- philosophy/po/third-party-ideas.ro.po 3 Apr 2017 21:18:35 -0000
1.48
+++ philosophy/po/third-party-ideas.ro.po 3 Apr 2017 21:29:52 -0000
1.49
@@ -439,8 +439,8 @@
msgid ""
"Richard Stallman co-signed <a href=\"http://web.archive.org/"
"web/20030803114409/http://perens.com/Articles/StandTogether.html\">a joint "
-"statement responding to comments by Craig Mundie of Microsoft [Archived "
-"Page]</a>."
+"statement responding to comments by Craig Mundie of Microsoft [Archived Page]"
+"</a>."
msgstr ""
"Richard Stallman a co-semnat <a href=\"http://web.archive.org/"
"web/20030803114409/http://perens.com/Articles/StandTogether.html\">o "
@@ -910,10 +910,10 @@
"paginile noastre, consultaÈi <a
href=\"/server/standards/README.translations."
"html\">ghidul de traduceri</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
# | 2005, 2006, 2007, 2008, [-2009-] {+2009, 2015, 2016, 2017+} Free Software
# | Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
Index: server/gnun/compendia/compendium.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ro.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- server/gnun/compendia/compendium.ro.po 8 Feb 2017 01:28:53 -0000
1.80
+++ server/gnun/compendia/compendium.ro.po 3 Apr 2017 21:29:52 -0000
1.81
@@ -228,7 +228,7 @@
#. type: Content of: <p>
msgid "This picture is available in the following formats:"
-msgstr ""
+msgstr "AceastÄ imagine este disponibilÄ Ã®n urmÄtoarele formate grafice:"
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright notice above."
Index: graphics/po/ahurdlogo.ro-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/ahurdlogo.ro-en.html
diff -N graphics/po/ahurdlogo.ro-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/ahurdlogo.ro-en.html 3 Apr 2017 21:29:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,129 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>A Hurd Logo - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/graphics/po/ahurdlogo.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>A Hurd Logo</h2>
+
+<p>
+<a href="/graphics/hurd-logo-sm.jpg"><img src="/graphics/hurd-logo-sm.jpg"
+ alt=" [image of a Spherical Hurd Logo] "
+ width="280" height="182" /></a>
+</p>
+
+<p>
+A lovely HURD logo: a blue sphere on gray backing with the "HURD" emblazoned
+across it in green lettering.
+</p>
+
+<p>
+We thank Teddy Hogeborn <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> for this Spherical Hurd
Logo.
+</p>
+
+<p>
+This picture is available in the following formats:
+</p>
+<ul>
+ <li>jpeg <a href="/graphics/hurd-logo-sm.jpg">10k</a>, <a
href="/graphics/hurd-logo.jpg">44k</a></li>
+ <li>png <a href="/graphics/hurd-logo-sm.png">28k</a>, <a
href="/graphics/hurd-logo.png">51k</a></li>
+</ul>
+
+<h3>Hurd Metafont Logo</h3>
+
+<p>
+<a href="/graphics/hurd_sm_mf.jpg"><img src="/graphics/hurd_sm_mf.jpg"
+ alt=" [image of a Hurd Metafont Logo] "
+ width="333" height="80" /></a>
+</p>
+
+<p>
+A large and very handsome logo, in black and white. ``HURD'' is spelled out
+in calligraphic lettering, with a graph structure to the left bearing four
+vertices.
+</p>
+
+<p>
+We thank Stephen McCamant
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+for designing the following Hurd logo using
+<a href="http://www.math.utah.edu/~beebe/fonts/metafont.html">Metafont</a>.
+Here is the
+<a href="/graphics/hurd_mf.html">source code</a> for this Hurd logo.
+</p>
+
+<p>
+It is used on most of the Hurd pages on this server.
+</p>
+
+<p>
+This picture is available in the following formats:
+</p>
+<ul>
+ <li>jpeg <a href="/graphics/hurd_sm_mf.jpg">10k</a>, <a
href="/graphics/hurd_mf.jpg">20k</a></li>
+ <li>png <a href="/graphics/hurd_sm_mf.png">1k</a>, <a
href="/graphics/hurd_mf.png">3k</a></li>
+</ul>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2017/04/03 21:29:51 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: graphics/po/anlpflogo.ro-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/anlpflogo.ro-en.html
diff -N graphics/po/anlpflogo.ro-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/anlpflogo.ro-en.html 3 Apr 2017 21:29:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,109 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>An LPF Logo - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/graphics/po/anlpflogo.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>An LPF Logo</h2>
+<p>
+<a href="/graphics/lpf/liberty.jpg"><img src="/graphics/lpf/liberty.jpg"
+ alt=" [image of the Statue of Liberty Protecting Software Freedoms] "
+ width="77" height="115" /></a>
+</p>
+
+<p>
+Three copies of a logo for the <a
href="https://web.archive.org/web/20150329224604/http://www.progfree.org/">
+League for Programming Freedom</a>. Each depicts
+a Statue of Liberty holding up a eight inch or 5.25-inch floppy diskette in
+her right hand, and a magnetic tape reel rests in her left arm.
+</p>
+
+<p>
+We thank Etienne Suvasa for drawing this LPF logo.
+</p>
+<p>
+This picture is available in the following formats:
+</p>
+<ul>
+ <li>jpeg <a href="/graphics/lpf/liberty.jpg">4k</a>, <a
href="/graphics/lpf/liberty-stops.jpg">62k</a></li>
+ <li>png <a href="/graphics/lpf/liberty.png">1k</a>, <a
href="/graphics/lpf/liberty-stops.png">5k</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/lpf/liberty-stops.xbm"><img
src="/graphics/lpf/liberty-stops.xbm"
+ alt=" [image of the Statue of Liberty Protecting Software Freedoms] "
+ width="138" height="193" /></a>
+</p>
+
+<p>
+This picture is available in the following formats:
+</p>
+
+<ul>
+ <li>xbm <a href="/graphics/lpf/liberty-stops.xbm">18k</a></li>
+ <li>pbm <a href="/graphics/lpf/liberty-stops.pbm">55k</a></li>
+</ul>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2007, 2008, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2017/04/03 21:29:51 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: graphics/po/hurd_mf.ro-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/hurd_mf.ro-en.html
diff -N graphics/po/hurd_mf.ro-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/hurd_mf.ro-en.html 3 Apr 2017 21:29:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,241 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Hurd Logos in Metafont - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/graphics/po/hurd_mf.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Hurd Logos in Metafont</h2>
+
+<p>
+As separate files:
+<a href="/graphics/hurd_sm_mf.jpg">hurd_sm_mf.jpg (jpeg 10k)</a>,
+<a href="/graphics/hurd_mf.jpg">hurd_mf.jpg (jpeg 20k)</a>,
+<a href="/graphics/hurd.mf">hurd.mf</a>
+(Metafont source code).
+</p>
+<p>
+<a href="/graphics/hurd_mf.jpg"><img src="/graphics/hurd_sm_mf.jpg"
+ alt=" [small image of a Hurd Metafont Logo] "
+ width="333" height="80" /></a>
+</p>
+<p>
+<a href="/graphics/hurd_mf.jpg"><img src="/graphics/hurd_mf.jpg"
+ alt=" [large image of a Hurd Metafont Logo] "
+ width="666" height="160" /></a>
+</p>
+
+<p>
+<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Metafont">Metafont</a> source code:
+</p>
+<pre>
+% Stephen McCamant <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
1997
+% Freely redistributable
+mode=localfont;
+mode_setup;
+
+ dsize#:=10pt#;
+
+ em#:=sqrt(2)*dsize#; cap#:=dsize#;
+ thick#:=(1/5)*dsize#; thin#:=(1/7)*thick#;
+
+ bigfuzz:=.02; smfuzz:=.01;
+
+define_pixels(em,cap);
+define_blacker_pixels(thin, thick);
+
+beginchar("H",.65em#,cap#,0); "The letter H";
+ penpos1(thick,-15); penpos2(thick,-12); penpos3(thick,-10);
+ x1=x2=x3=.5thick; y1=h; y2=(.5+bigfuzz)*h; y3=0; x2l:=1/4[x2l,x2];
+ penpos4(thick,-15); penpos5(thick,-12); penpos6(thick,-10);
+ x4=x5=x6=w-.5thick; y4=h; y5=(.5+bigfuzz)*h; y6=0; x5l:=1/4[x5l,x5];
+ penstroke z1e..z2e{down}..z3e; penstroke z4e..z5e{down}..z6e;
+ penpos7(thick,80); penpos8(thick,90); penpos9(thick,100);
+ x7=.5thick; x8=.5w; x9=w-.5thick;
+ y7=y9=(.5+bigfuzz)*h; y8=(.5-bigfuzz)*h;
+ penstroke z7e..z8e..z9e;
+ penlabels(1,2,3,4,5,6,7,8,9);
+endchar;
+
+% U by Don Knuth (originally; now mangled beyond recognition)
+beginchar("U",.85em#,cap#,0); "The letter U";
+ penpos1(1.1thick,-10);
+ penpos2(thick,-10);
+ penpos3(thick,40);
+ penpos4(thick,75);
+ penpos5(thick,130);
+ penpos6(thick,180);
+ penpos7(thick,170);
+ x1l=.1em; x7l=w-.1em;
+ y1=y7=h;
+ x2=x1; y2=.3h;
+ x3=.75[x4,x2]; y3=.75[y2,y4];
+ x4r=.75[x2r,x6r]; y4l=-.05h;
+ x5=.7[x4,x6]; y5=.7[y6,y4];
+ x6=x7; y6=1/3h;
+ penstroke z1e..z2e{down}..z4e{z3e}..z6e{up}..z7e;
+ penlabels(1,2,3,4,5,6,7);
+endchar;
+
+beginchar("R",.6em#,cap#,0); "The letter R";
+ penpos1(thick,-10);
+ penpos2(thick,-10);
+ penpos3(thick,-10);
+ penpos4(1.5thick,-10);
+ x1l=0;
+ x1=x2=x3=x4;
+ y1=-.2thick; y4=h;
+ y2=.1[y1,y4]; y3=.9[y1,y4];
+ penstroke z1e..z2e{up}..z3e{up}..z4e;
+ penpos5(.8thick,90);
+ penpos6(.8thick,90);
+ penpos7(thick,0);
+ penpos8(thick,-90);
+ x5r=x4; y5r=y4-.1thick;
+ x7r=w; y7=.7[h,y8];
+ x6=.5[x1,x7]; y6=y5;
+ y8=.65[y1,y4]; x8=x1;
+ penstroke z5e{right}..z6e{right}..z7e{down}..z8e;
+ penpos9(thick,45);
+ penpos10(thick,-10);
+ x9=x8; y9=.45[y1,y4];
+ y10=y1; x10r=x7r;
+ penstroke z9e{(.5,-.05)}..z10e{down};
+ penlabels(1,2,3,4,5,6,7,8,9,10);
+endchar;
+
+beginchar("D",.85em#,cap#,0); "The letter D";
+ penpos1(1.1thick,-10);
+ penpos2(thick,-10);
+ penpos3(1.1thick,0);
+ x1l=.1em; x1=x2=x3; y1=h; y2=.5[y1,y3]; y3=-.2thick;
+ penstroke z1e..z2e{down}..z3e;
+ penpos4(thick,90);
+ penpos5(thick,90);
+ penpos6(thick,0);
+ penpos7(thick,-90);
+ penpos8(thick,-90);
+ z4r=z1; z8r=z3;
+ x6r=w-.1em; y6=.5[y1,y3];
+ x5=x7=.3[x4,x6]; y5=y4; y7=y8;
+ penstroke z4e{right}..z5e{right}..z6e{down}..z7e{left}..z8e{left};
+ penlabels(1,2,3,4,5,6,7,8);
+endchar;
+
+beginchar("#",1.2cap#,cap#,0); "Boxes and arrows logo";
+ pickup pencircle scaled thin;
+ draw unitsquare scaled .2h shifted (.1h,.4h);
+ draw unitsquare scaled .2h shifted (.4h,.7h);
+ draw unitsquare scaled .2h shifted (.7h,.4h);
+ draw unitsquare scaled .2h shifted (.4h,.1h);
+ draw (.4h,.8h){left}..(.2h,.65h){down}--(.2h,.6h);
+ draw (.15h,.65h)--(.2h,.6h)--(.25h,.65h);
+ draw (.5h,.7h){down}..(.625h,.5h){right}--(.7h,.5h);
+ draw (.65h,.45h)--(.7h,.5h)--(.65h,.55h);
+ draw (.6h,.2h){right}..(1.0h,.5h)..(.65h,.8h){left}--(.6h,.8h);
+ draw (.65h,.75h)--(.6h,.8h)--(.65h,.85h);
+ draw (.8h,.4h){down}..(.5h,0)..(.2h,.35h){up}--(.2h,.4h);
+ draw (.15h,.35h)--(.2h,.4h)--(.25h,.35h);
+endchar;
+
+beginchar("G",.9em#,cap#,0); "The letter G";
+ penpos1(thick,15);
+ penpos2(thick,90);
+ penpos3(thick,180);
+ penpos4(thick,270);
+ penpos5(thick,0);
+ penpos6(thick,0);
+ penpos7(thick,100);
+ penpos8(thick,90);
+ x3r=.1em;
+ x6r=w-.1em;
+ x1r=.95[x3r,x6r];
+ x2=x4=.5[x1,x3];
+ y2r=h+.3thick; y4r=-.3thick; y3=.5h;
+ x5=x6; y5=.3h;
+ y1=5/7h; z6=z8r;
+ y7r=y8r; y8=.5h;
+ x7=x2;
+ penstroke z1e{up}..z2e{left}..z3e{down}..z4e{right}..z5e{up}..z6e{up};
+ penstroke z7e..z8e;
+ penlabels(1,2,3,4,5,6,7);
+endchar;
+
+beginchar("N",.65em#,cap#,0); "The letter N";
+ penpos1(thick,-15); penpos2(thick,-12); penpos3(thick,-10);
+ x1=x2=x3=.5thick; y1=h; y2=(.5+bigfuzz)*h; y3=0; x2l:=1/4[x2l,x2];
+ penpos4(thick,-15); penpos5(thick,-12); penpos6(thick,-10);
+ x4=x5=x6=w-.5thick; y4=h; y5=(.5+bigfuzz)*h; y6=0; x5l:=1/4[x5l,x5];
+ penstroke z1e..z2e{down}..z3e; penstroke z4e..z5e{down}..z6e;
+ penpos7(1.5thick,80); penpos8(1.3thick,90); penpos9(1.5thick,800);
+ x8=.5w;
+ z7r=z1r; z9l=z6l; y8=(.5-bigfuzz)*h;
+ penstroke z7e..z8e..z9e;
+ penlabels(1,2,3,4,5,6,7,8,9);
+endchar;
+
+end;
+</pre>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2017/04/03 21:29:51 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: graphics/po/listen.ro-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/listen.ro-en.html
diff -N graphics/po/listen.ro-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/listen.ro-en.html 3 Apr 2017 21:29:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,145 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Listening Gnu - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/graphics/po/listen.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Listening Gnu by the Nevrax Design Team</h2>
+
+<p>
+<a href="/graphics/listen-tiny.jpg"><img src="/graphics/listen-tiny.jpg"
+ alt=" [Listening Gnu] "
+ width="213" height="130" /></a>
+</p>
+
+
+<p>
+This color drawing depicts a gnu lounging comfortably in a golden robe. He
+wears large headphones. His eyes are closed, and he has a look of
+contentment on his face. He clearly enjoys what he is hearing. In his
+front hooves, he holds a portable CD player, and a few CDs lay on the floor
+in front of him. Also on the floor are a two speakers, which are also
+plugged into his portable unit.
+</p>
+
+<p>
+We thank the artists of the Nevrax Design Team, for drawing this
+beautiful picture, and their employer, Nevrax Limited, for giving him
+time to work on it.
+</p>
+
+<p>This color picture is available in the following formats:</p>
+<ul>
+ <li>JPEG <a href="/graphics/listen-tiny.jpg">6.3k
+ (around 10% of full size and reasonable quality)</a>,
+ <a href="/graphics/listen-eighth.jpg">32k (an eighth of the
+ size of the full image)</a>,
+ <a href="/graphics/listen-quarter.jpg">96k (a quarter of the size
+ of the full image)</a>,
+ <a href="/graphics/listen-half.jpg">283k (half the size of the
+ full image)</a>,
+ <a href="/graphics/listen.jpg">3.8M (full size and quality)</a>
+
+ </li>
+</ul>
+
+<p>
+The images linked to from this page are:
+<br />
+
+Copyright (C) 2001, Free Software Foundation, Inc. <br />
+
+ Permission is granted to copy, distribute and/or modify this image under
+ the terms either:
+</p>
+
+<ul>
+ <li> the <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
+ as published by the Free Software Foundation; either version 3 of
+ the License, or (at your option) any later version, or</li>
+
+ <li> the <a href="/copyleft/fdl.html"> GNU Free Documentation
+ License</a>, Version 1.1 or any later version published by the
+ Free Software Foundation; with the no Invariant Sections, with no
+ Front-Cover Texts and with no Back-Cover Texts.</li>
+</ul>
+
+<p>
+ These images are distributed in the hope that it will be useful, but
+ WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the <a
+ href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> for more
+ details.
+</p>
+
+<p>
+ You can find a copy of the <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General
+ Public License</a> and the <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free
+ Documentation License</a> via the preceding links. If you have trouble
+ downloading it, write to the Free Software Foundation, Inc., 51
+ Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2017/04/03 21:29:51 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: help/po/help-hardware.ro-en.html
===================================================================
RCS file: help/po/help-hardware.ro-en.html
diff -N help/po/help-hardware.ro-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ help/po/help-hardware.ro-en.html 3 Apr 2017 21:29:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,110 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>How you can help the GNU Project: Hardware
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/help/po/help-hardware.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>How you can help the GNU Project: Hardware</h2>
+
+<p>The GNU Project would accept donations of the following
+hardware. Please send only known working hardware. Please send offers
+to <a href="mailto:address@hidden">
+<address@hidden></a>.</p>
+
+<ul>
+<li>Modern rackmount server and workstation computers.</li>
+
+<li>Monitors that support 1600x1200 or better resolution (or LCD
+panels).</li>
+
+<li>Three-year-old or newer laptop computers.</li>
+
+<li>10/100 or gigabit managed ethernet switches.</li>
+
+<li>Three-year-old or newer Postscript printers, and printers that work
+with <a href="/software/ghostscript/">GNU Ghostscript</a>.</li>
+
+<li>Uninterruptible power supplies with good batteries.</li>
+
+<li>A T1 router and CSU/DSU.</li>
+</ul>
+
+<p>Please send only hardware that works—we don't want to take
+people away from other work to fix up broken equipment.</p>
+
+<p>Additionally, donations of the following services would be
+useful:</p>
+
+<ul>
+<li>Additional internet connectivity for our Boston office (it must
+support the BGP4 protocol).</li>
+</ul>
+
+<p>You can also help the GNU Project in <a href="/help/">other
+ways</a>.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2001, 2007, 2009, 2012, 2013, 2014
+Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2017/04/03 21:29:51 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/screenshot.ro.html distros/po/commo...,
GNUN <=