www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www thankgnus/thankgnus.ar.html links/companies...


From: Therese Godefroy
Subject: www thankgnus/thankgnus.ar.html links/companies...
Date: Wed, 29 Mar 2017 03:35:30 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 17/03/29 03:35:30

Removed files:
        thankgnus      : thankgnus.ar.html 
        links          : companies.nb.html 
        education      : education-old.ar.html 

Log message:
        Remove obsolete or grossly outdated files (OK with Ineiev).

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/thankgnus.ar.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/companies.nb.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education-old.ar.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0

Patches:
Index: thankgnus/thankgnus.ar.html
===================================================================
RCS file: thankgnus/thankgnus.ar.html
diff -N thankgnus/thankgnus.ar.html
--- thankgnus/thankgnus.ar.html 30 Jan 2014 11:06:29 -0000      1.13
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,171 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-
-<HTML dir=rtl>
-
-<HEAD>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-<TITLE>&#1588;&#1603;&#1585; &#1575;&#1604;&#1580;&#1606;&#1610;&#1608; - 
&#1575;&#1604;&#1576;&#1585;&#1575;&#1605;&#1580; 
&#1575;&#1604;&#1605;&#1580;&#1575;&#1606;&#1610;&#1577; &#1601;&#1610; 
&#1575;&#1604;&#1578;&#1593;&#1604;&#1610;&#1605; - 
&#1605;&#1572;&#1587;&#1587;&#1577; 
-
-&#1575;&#1604;&#1576;&#1585;&#1605;&#1580;&#1610;&#1575;&#1578; 
&#1575;&#1604;&#1581;&#1585;&#1577; (FSF)</TITLE>
-
-<LINK rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
-
-</HEAD>
-
-<BODY text=#000000 vLink=#9900dd aLink=#ff0000 link=#1f00ff bgColor=#ffffff>
-
-<H2>&#1588;&#1603;&#1585; &#1575;&#1604;&#1580;&#1606;&#1610;&#1608;
-
-</H2><A href="/graphics/agnuhead.html"><IMG 
-
-height=122 alt=" [image of the Head of a GNU] " 
-
-src="/graphics/gnu-head-sm.jpg" width=129></A> 
-
-<P>[
-
-<A href="/thankgnus/thankgnus.en.html">English</A> |
-
-<a 
href="/thankgnus/thankgnus.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>
 |<!-- Arabic -->
-
-<a href="/thankgnus/thankgnus.ca.html">Catalan</a> <!-- Catalan --> |
-
-<A href="/thankgnus/thankgnus.zh-cn.html">Chinese(Simplified)</A> | 
-
-<A href="/thankgnus/thankgnus.zh-tw.html">Chinese(Traditional)</A> | 
-
-<A href="/thankgnus/thankgnus.ja.html">Japanese</A> | <A 
-
-href="/thankgnus/thankgnus.pt-br.html">Portuguese</A> | <A 
-
-href="/thankgnus/thankgnus.es.html">Spanish</A> | <A 
-
-href="/thankgnus/thankgnus.sq.html">Albanian</A> ] 
-
-<HR>
-
-&#1575;&#1604;&#1604;&#1608;&#1575;&#1574;&#1581; 
&#1575;&#1604;&#1587;&#1606;&#1608;&#1610;&#1577; 
&#1604;&#1604;&#1605;&#1587;&#1575;&#1607;&#1605;&#1610;&#1606;:
-
-<P>
-
-<UL>
-
-  <LI><A
-href="/thankgnus/2005supporters.html">&#1604;&#1575;&#1574;&#1581;&#1577;
-&#1575;&#1604;&#1583;&#1575;&#1593;&#1605;&#1610;&#1606;
-&#1604;&#1604;&#1593;&#1575;&#1605; 2005</A></li>
-
-  <LI><A
-href="/thankgnus/2004supporters.html">&#1604;&#1575;&#1574;&#1581;&#1577;
-&#1575;&#1604;&#1583;&#1575;&#1593;&#1605;&#1610;&#1606;
-&#1604;&#1604;&#1593;&#1575;&#1605; 2004</A></li>
-
-  <LI><A
-href="/thankgnus/2003supporters.html">&#1604;&#1575;&#1574;&#1581;&#1577;
-&#1575;&#1604;&#1583;&#1575;&#1593;&#1605;&#1610;&#1606;
-&#1604;&#1604;&#1593;&#1575;&#1605; 2003</A></li>
-
-  <LI><A
-href="/thankgnus/2002supporters.html">&#1604;&#1575;&#1574;&#1581;&#1577;
-&#1575;&#1604;&#1583;&#1575;&#1593;&#1605;&#1610;&#1606;
-&#1604;&#1604;&#1593;&#1575;&#1605; 2002</A></li>
-
-  <LI><A
-href="/thankgnus/2001supporters.html">&#1604;&#1575;&#1574;&#1581;&#1577;
-&#1575;&#1604;&#1583;&#1575;&#1593;&#1605;&#1610;&#1606;
-&#1604;&#1604;&#1593;&#1575;&#1605; 2001</A></li>
-
-  <LI><A
-href="/thankgnus/2000supporters.html">&#1604;&#1575;&#1574;&#1581;&#1577;
-&#1575;&#1604;&#1583;&#1575;&#1593;&#1605;&#1610;&#1606;
-&#1604;&#1604;&#1593;&#1575;&#1605; 2000</A></li>
-
-  <LI><A
-href="/thankgnus/1999supporters.html">&#1604;&#1575;&#1574;&#1581;&#1577;
-&#1575;&#1604;&#1583;&#1575;&#1593;&#1605;&#1610;&#1606;
-&#1604;&#1604;&#1593;&#1575;&#1605; 1999</A></li>
-
-  <LI><A
-href="/thankgnus/1998supporters.html">&#1604;&#1575;&#1574;&#1581;&#1577;
-&#1575;&#1604;&#1583;&#1575;&#1593;&#1605;&#1610;&#1606;
-&#1604;&#1604;&#1593;&#1575;&#1605; 1998</A></li>
-
-  <LI><A
-href="/thankgnus/1997supporters.html">&#1604;&#1575;&#1574;&#1581;&#1577;
-&#1575;&#1604;&#1583;&#1575;&#1593;&#1605;&#1610;&#1606;
-&#1604;&#1604;&#1593;&#1575;&#1605; 1997</A></li>
-
-  <LI>&#1605;&#1589;&#1575;&#1583;&#1585;
-&#1605;&#1582;&#1578;&#1604;&#1601;&#1577; &#1605;&#1606;  <A
-href="/bulletins/thankgnus-index.html">`&#1588;&#1603;&#1585;
-&#1580;&#1606;&#1610;&#1608;'</A> &#1605;&#1606; &#1606;&#1588;&#1585;&#1577;
-<A href="/bulletins/index.html">GNUs Bulletin</A>, &#1575;&#1604;&#1578;&#1610;
-&#1589;&#1583;&#1585;&#1578; &#1605;&#1606; &#1589;&#1610;&#1601; 1986
-&#1608;&#1581;&#1578;&#1609; &#1588;&#1578;&#1575;&#1569; 1998. </LI>
-</UL>
-
-<P>
-
-<H4>&#1588;&#1603;&#1585; &#1573;&#1590;&#1575;&#1601;&#1610; 
&#1604;&#1604;&#1580;&#1606;&#1610;&#1608;</H4>
-
-<P>&#1606;&#1578;&#1608;&#1580;&#1607; 
&#1576;&#1575;&#1604;&#1588;&#1603;&#1585; &#1575;&#1604;&#1609; &#1603;&#1604; 
&#1605;&#1606; &#1587;&#1575;&#1607;&#1605; &#1576;&#1588;&#1585;&#1575;&#1569; 
&#1571;&#1602;&#1585;&#1575;&#1589; &#1605;&#1590;&#1594;&#1608;&#1591;&#1577; 
&#1608;&#1603;&#1578;&#1610;&#1576;&#1575;&#1578; 
&#1608;&#1576;&#1591;&#1575;&#1602;&#1575;&#1578; 
&#1605;&#1585;&#1580;&#1593;&#1610;&#1577; 
&#1608;&#1602;&#1605;&#1589;&#1575;&#1606; &#1605;&#1606; 
&#1605;&#1572;&#1587;&#1587;&#1577; 
&#1575;&#1604;&#1576;&#1585;&#1575;&#1605;&#1580; 
&#1575;&#1604;&#1605;&#1580;&#1575;&#1606;&#1610;&#1577;FSF &#1548; 
&#1608;&#1603;&#1584;&#1604;&#1603; &#1603;&#1604; &#1605;&#1606; 
&#1587;&#1575;&#1607;&#1605; &#1576;&#1588;&#1585;&#1575;&#1569; " 
&#1573;&#1589;&#1583;&#1575;&#1585;&#1575;&#1578; 
&#1605;&#1605;&#1578;&#1575;&#1586;&#1577;". 
-
-<P>&#1603;&#1605;&#1575; &#1606;&#1588;&#1603;&#1585; &#1603;&#1604;
-&#1575;&#1604;&#1605;&#1578;&#1591;&#1608;&#1593;&#1610;&#1606;
-&#1575;&#1604;&#1605;&#1583;&#1585;&#1580;&#1610;&#1606; &#1590;&#1605;&#1606;
-&#1604;&#1575;&#1574;&#1581;&#1577;  <A
-href="/people/people.html">&#1593;&#1604;&#1575;&#1602;&#1575;&#1578; GNU</A>
-&#1608;&#1575;&#1604;&#1571;&#1601;&#1585;&#1575;&#1583; &#1594;&#1610;&#1585;
-&#1575;&#1604;&#1605;&#1583;&#1585;&#1580;&#1610;&#1606; &#1571;&#1608;
-&#1575;&#1604;&#1605;&#1581;&#1578;&#1587;&#1576;&#1610;&#1606;
-&#1605;&#1605;&#1606; &#1587;&#1575;&#1593;&#1583;&#1608;&#1575;
-&#1605;&#1572;&#1587;&#1587;&#1577;
-&#1575;&#1604;&#1576;&#1585;&#1575;&#1605;&#1580;
-&#1575;&#1604;&#1605;&#1580;&#1575;&#1606;&#1610;&#1577;
-&#1571;&#1579;&#1606;&#1575;&#1569; 
&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1608;&#1590;.</p>
-
-<P>&#1606;&#1588;&#1603;&#1585; &#1603;&#1584;&#1604;&#1603; &#1603;&#1604; 
&#1605;&#1606; &#1605;&#1606;&#1581; &#1581;&#1602;&#1608;&#1602; 
&#1575;&#1604;&#1606;&#1588;&#1585; &#1575;&#1604;&#1609; 
&#1605;&#1572;&#1587;&#1587;&#1577; 
&#1575;&#1604;&#1576;&#1585;&#1575;&#1605;&#1580; 
&#1575;&#1604;&#1605;&#1580;&#1575;&#1606;&#1610;&#1577; &#1571;&#1608; 
&#1608;&#1586;&#1593; &#1588;&#1610;&#1601;&#1585;&#1578;&#1607; 
&#1575;&#1604;&#1605;&#1589;&#1583;&#1585;&#1610;&#1577; &#1578;&#1581;&#1578; 
&#1575;&#1604;&#1585;&#1582;&#1589;&#1577; 
&#1575;&#1604;&#1593;&#1575;&#1605;&#1577; &#1604;&#1580;&#1606;&#1610;&#1608;. 
&#1571;&#1582;&#1610;&#1585;&#1575;&#1611; &#1606;&#1588;&#1603;&#1585; 
&#1603;&#1604; &#1605;&#1606; &#1587;&#1575;&#1607;&#1605; &#1601;&#1610; 
&#1593;&#1605;&#1604;&#1610;&#1577; 
&#1575;&#1604;&#1578;&#1608;&#1579;&#1610;&#1602; &#1608;&#1601;&#1610; 
&#1573;&#1593;&#1583;&#1575;&#1583; &#1578;&#1602;&#1575;&#1585;&#1610;&#1585; 
&#1601;&#1593;&#1575;&#1604;&#1577; &#1
 593;&#1606; &#1575;&#1604;&#1605;&#1588;&#1575;&#1603;&#1604; 
&#1575;&#1604;&#1606;&#1575;&#1580;&#1605;&#1577;&#1548; &#1571;&#1608; 
&#1601;&#1610; &#1578;&#1608;&#1580;&#1610;&#1607; 
&#1575;&#1604;&#1606;&#1602;&#1583; &#1575;&#1604;&#1576;&#1606;&#1575;&#1569;.
-
-
-
- 
-
-<HR>
-
-&#1593;&#1608;&#1583;&#1577; &#1575;&#1604;&#1609; <A
-href="/home.html">&#1589;&#1601;&#1581;&#1577;
-&#1580;&#1610;&#1606;&#1610;&#1608;
-&#1575;&#1604;&#1585;&#1574;&#1610;&#1587;&#1610;&#1577;</A>. 
-
-<P>&#1571;&#1587;&#1574;&#1604;&#1577; &#1605;&#1572;&#1587;&#1587;&#1577;
-&#1575;&#1604;&#1576;&#1585;&#1575;&#1605;&#1580;
-&#1575;&#1604;&#1605;&#1580;&#1575;&#1606;&#1610;&#1577;
-&#1608;&#1580;&#1606;&#1610;&#1608; &#1575;&#1604;&#1609;
-&#1605;&#1608;&#1602;&#1593;  <A
-href="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>. &#1591;&#1585;&#1602;
-&#1571;&#1582;&#1585;&#1609;  <A
-href="/contact/">&#1604;&#1604;&#1573;&#1578;&#1589;&#1575;&#1604;
-&#1576;&#1605;&#1572;&#1587;&#1587;&#1577;
-&#1575;&#1604;&#1576;&#1585;&#1575;&#1605;&#1580;
-&#1575;&#1604;&#1605;&#1580;&#1575;&#1606;&#1610;&#1577;</A>. </p>
-
-<P>&#1575;&#1604;&#1578;&#1593;&#1604;&#1610;&#1602;&#1575;&#1578;
-&#1593;&#1604;&#1609; &#1589;&#1601;&#1581;&#1575;&#1578;
-&#1575;&#1604;&#1573;&#1606;&#1578;&#1585;&#1606;&#1578; &#1575;&#1604;&#1609;
-<A href="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
-&#1571;&#1587;&#1574;&#1604;&#1577; &#1571;&#1582;&#1585;&#1609;
-&#1575;&#1604;&#1609;  <A 
href="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>. 
-
-<P>Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 The Free Software 
-
-Foundation, Inc., 51 Franklin St #330, Boston, MA 02110, USA 
-
-<P>Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in 
any 
-
-medium, provided this notice is preserved. 
-
-<P>revision by Hossam Hossny</P>
-
-</BODY></HTML>
-

Index: links/companies.nb.html
===================================================================
RCS file: links/companies.nb.html
diff -N links/companies.nb.html
--- links/companies.nb.html     22 May 2014 07:33:37 -0000      1.7
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,84 +0,0 @@
-<!--#set var="PO_FILE" value=""
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/links/companies.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="" -->
-
-<!--#include virtual="/server/header.nb.html" -->
-<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-
-<title>Firmaer som selger datamaskiner med GNU/Linux ferdig installert - GNU 
prosjektet - Free Software Foundation (FSF)</title>
-
-<!-- Fixed by hand on May 15, 2014:
-     - add out-of-date notice and disable top-addendum,
-     - remove #translations,
-     - translist before banner,
-     - partially update footer.
--->
-<meta name="author" content="Free Software Foundation, Inc" />
-<meta http-equiv="imagetoolbar" content="no" />
-<meta name="author" content="Free Software Foundation, Inc" />
-<meta name="features" content="WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless 
Design, Freedom" />
-<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; />
-<link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
-<link rev="translated" href="mailto:address@hidden"; />
-<meta name="Keywords" content="fri programvare operativsystem gnu/linux" />
-<meta content="Free Software Foundation" name="dc.creator" />
-<meta content="Web Page" name="dc.type" />
-<meta content="text/html" name="dc.format" />
-<meta content="en" name="dc.language" />
-
-<!--#include virtual="/links/po/companies.translist" -->
-<!--#include virtual="/server/banner.nb.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.nb.html" -->
-<h2>Firmaer som selger datamaskiner med <abbr title="GNU er ikke Unix! (GNU's
-Not Unix!)">GNU</abbr>/Linux ferdig installert</h2>
-
-<p>Vi kjenner ikke til noen firmaer som for tiden selger datamaskiner med helt
-frie distribusjoner av <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"><abbr title="GNU er
-ikke Unix! (GNU's Not Unix!)">GNU</abbr>/Linux</a> ferdig installert.</p>
-
-<p>Noen firmaer tilbyr ferdig installerte <abbr title="GNU er ikke Unix! (GNU's
-Not Unix!)">GNU</abbr>/Linux-systemer, men de inkluderer ikke-fri programvare.
-Vi vil mer enn gjerne liste de som installerer helt <a
-href="/philosophy/free-sw.html">frie</a> systemer for å oppmode andre til å
-gjøre det samme, og for å oppfordre folk til å utelukkende bruke fri
-programvare.</p>
-
-<p>Gi oss beskjed på &lt;<a
-href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt; dersom du finner et
-selskap som selger systemer ferdig installert med helt fri programvare.</p>
-
-<p>Du kan også se vår liste over <a
-href="/distros/free-distros.html">frie <abbr title="GNU er ikke
-Unix! (GNU's Not Linux!)">GNU</abbr>/Linux-distribusjoner</a>.</p>
-
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.nb.html" -->
-<div id="footer">
-<div class="unprintable">
-
-<p>Send forespørsler om FSF og GNU til <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Det finnes også <a
-href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>andre måter å kontakte</a> FSF
-på.<br />
-Send ødelagte lenker og andre rettelser (eller forbedringsforslag) til <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.</p>
-
-<p>Vennligst se <a href="/server/standards/README.translations">Translations
-README</a> for informasjon om koordinering og innsendelse av oversettelser av
-denne siden.</p>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/bottom-notes.nb.html" -->
-
-<p class="unprintable">
-       Oppdatert:
-       <!-- timestamp start -->
-       $Date: 2014/05/22 07:33:37 $
-       <!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-</div>
-</body>
-</html>

Index: education/education-old.ar.html
===================================================================
RCS file: education/education-old.ar.html
diff -N education/education-old.ar.html
--- education/education-old.ar.html     30 Jan 2014 11:06:27 -0000      1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,334 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd";>
-<html dir="rtl" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en">
-<head>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
-    <title>البرامج المجانية في التعليم - مشروع 
جينيو - مؤسسة البرمجيات الحرة (FSF)</title> 
-    <link href="/gnu.css" type="text/css" rel="stylesheet" />
-    <link rev="made" href="address@hidden" />
-    <!-- This document is in XML, and xhtml 1.1 -->
-    <!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-    <!-- and ensure that your final document validates -->
-    <!-- consistent with W3C xhtml 1.1 and CSS standards -->
-    <!-- See validator.w3.org -->
-</head>
-<body>
-    <p>
-        <a href="#translations">ترجمات </a>هذه
-        الصفحه 
-    </p>
-    <h3>البرامج المجانية في التعليم 
-    </h3>
-    <!-- When you replace 
-this graphic, make sure you change -->
-    <!-- the link to also point to the correct HTML page. -->
-    <!-- If you make a new graphic for this page, make sure it -->
-    <!--has a corresponding entry in /graphics/graphics.html. -->
-    <p>
-        <a href="http://www.gnu.org/graphics/babygnu.html";><img height="136" 
alt=" [The GNU &#13;&#10;Baby] " src="/graphics/baby-gnu-sm.png" width="101" 
/></a> 
-    </p>
-    <hr />
-    <!-- this list is the page's contents. -->
-    <h4>قائمة المحتويات 
-    </h4>
-    <ul>
-        <li>
-            <a id="TOCIntroduction" href="#introduction">المقدمة</a> 
-        </li>
-        <li>
-            <a id="TOCwhy" href="#why">لماذا؟</a> 
-        </li>
-        <li>
-            <a id="TOChow" href="#how">كيف؟</a> 
-        </li>
-        <li>
-            <a id="TOCevents" href="#events">الأحداث</a> 
-        </li>
-        <li>
-            <a id="TOCstatistics" href="#statistics">من
-            يستخدمه؟</a> 
-        </li>
-        <li>
-            <a id="TOCadvocacy" href="#advocacy">التأييد</a> 
-        </li>
-        <li>
-            <a id="TOCsoftware" href="#software">برامج
-            مجانية للتعليم</a> 
-        </li>
-        <li>
-            <a id="TOCprojects" href="#projects">فرق
-            ومشاريع</a> 
-        </li>
-        <li>
-            <a id="TOChelp" href="#help">يمكنك مساعدتنا</a> 
-            <!-- at one time, the wiki was down.
-   <li><a href="#serverdown" id="TOCserverdown">Warning: Wiki Down</a></li> -->
-        </li>
-    </ul>
-    <hr />
-    <h4><a id="introduction" href="#TOCIntroduction">المقدمة</a> 
-    </h4>
-    <p>
-        قد تشكّل <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";>البرامج الم
جانية</a> مصدراً
-        قيّماً في مجال التعليم، ليس فقط 
لتفوقها على البدائل المسجّلة على الصعيد 
الفني والتربوي،
-        بل لمساهمته أيضاً في تعزيز قيم مشروع 
جنيو في المدارس التي تتمثل بالحرية 
والتعاون 
-    </p>
-    <p>
-        نجد اليوم أن العديد من الطلاب والمدارس 
يجهلون حتى ما هو "البرنامج المجاني" وما هي
-        الفوائد التي تنتج عنه، في حين تبرز 
الحاجة إلى الإلمام بالبرامج أكثر فأكثر للم
زيد من
-        المهام، وللبرامج المجانية أفضلية في 
هذا المجال. فإن كنت واحداً من الذين لا 
يزالون
-        حتى اليوم في الظلمة، ما عليك سوى قراءة 
بعض هذه المعلومات التي جمعناها لك في هذه 
الوثيقة. 
-    </p>
-    <p>
-        في ما يلي، بعض المعلومات التي جمعناها 
عن العلاقة بين مشروع جنيو والتعليم ( يمكنك 
العثور
-        على المزيد من العلاقات من خلال قراءة <a 
href="http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html";>تاريخ
-        مشروع جنيو</a>). يرجى إرسال التعليقات 
والمقترحات، في ما يختص بهذه المعلومات، إلى 
لائحة
-        بريد "جنيو والتربية": <a 
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a> 
-    </p>
-    <h4><a id="why" href="#TOCwhy">لماذا</a> 
-    </h4>
-    <p>
-        نحن نعمل، بالتعاون مع مجموعة جديدة هي 
<a href="http://www.gnufans.net/fsedu.pl";>البرنامج
-        التعليمي المجاني</a>, على إنتاج هذه الم
قدمات. فإن لم يسبق لك الإطلاع على البرامج 
المجانية
-        بالشكل المطلوب، تعرّف إليها الآن لتعلم
 لمَ هي ملائمة لك. 
-    </p>
-    <p>
-        تؤدي كل مادة سهلة الفهم قابلة للتوزيع، 
مثل نشرات الطلاب المعلّقة، إلى مدخل مباشر م
خصص
-        إلى مجموعة معينة حيث يستطيع الشخص الم
عني معرفة المزيد عن "البرامج المجانية" 
وكيفية
-        استخدامها والحصول عليها. 
-    </p>
-    <ul>
-        <li>
-            الإدارة:المساهمة عبر اقتراحات على 
هيئة مقال مع إمكانية دعم الأبحاث لاحقاً على 
المدخل. 
-        </li>
-        <li>
-            الأساتذة: المساهمة عبر مقالة أو برام
ج ومناهج مثيرة للاهتمام... على المدخل (جارٍ 
تنفيذه؛ <a href="http://www.gnufans.net/fsedu.pl?ForFaculty";>يرجى
-            التقييم واقتراح التغييرات</a>.) 
-        </li>
-        <li>
-            الطلاب: المساهمة عبر صفحة TeX ملائمة 
للتعليق على لوح النشرات، مع مقالٍ أطول وم
علومات
-            قابلة للتوزيع (تم إنجاز النشرة <a 
href="http://www.gnufans.net/fsedu.pl?ForStudents";>يرجى
-            التقييم واقتراح التغييرات</a>.) 
-        </li>
-    </ul>
-    <p>
-        <strong>إن الطريقة المثلى لمساعدتنا هي 
</strong>هي بالعمل على هذه الوثائق أو بمساعدتنا
-        على صعيد أوجه أخرى من مشروع البرنامج 
التعليمي المجاني. نرجو زيارة موقع <a 
href="http://www.gnufans.net/fsedu.pl/";>the
-        Wiki</a> وتعديل بعض الصفحات. 
-    </p>
-    <p>
-        وقد خرج نظام جنيو بفكرة تحويل "الم
وسوعة العالمية والمصادر التعليمية الم
جانية" الى 
-        <!-- reopen this comment if Nupedia reappears: two projects: <a 
- href="http://www.nupedia.com";>Nupedia</a> and -->
-        <a href="http://www.wikipedia.org/";>Wikipedia</a>. سوف تعرف 
هنا <a href="http://www.gnu.org/encyclopedia/free-encyclopedia.html";>هنا
-        لمَ نحتاج الى مصدر مماثل ولم علينا 
الإهتمام بشأنه</a>. 
-    </p>
-    <p>
-        مقالات أخرى: 
-    </p>
-    <ul>
-        <li>
-            <a 
href="http://fsfeurope.org/projects/education/argumentation.en.html";>"لم 
تُمنح
-            الأولوية في المدرسة للبرامج الم
جانية؟"</a>, لـ جان بيرا توت. 
-        </li>
-    </ul>
-    <!--
- TODO: The aim of the lists <a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-
- tech reports">info-tech-reports</a> is to alert people to new articles, and 
to 
- build up a bibliography of freely redistributable technical reports on free 
- software. where should this go? -->
-    <h4><a id="how" href="#TOChow">كيف؟</a> 
-    </h4>
-    <p>
-        على الرغم من أن المجتمع التعليمي ملمّ 
نسبياً من الناحية الفنية، إلا أنه لا يزال 
يحتاج
-        الى تعلم نظم تشغيلية مجانية مثل جنيو. 
ويملك الطلاب والأساتذة والمدراء تحت تصرفهم 
بعض
-        الوسائل التي تتيح لهم التعلم. 
-    </p>
-    <p>
-        ونحن ننصح بتركيب نظام تشغيلي مجاني أو 
العثور على نظام مركّب مسبقاً، وتعلم كيفية 
استعماله
-        ببساطة من خلال استعماله. بأية حال، قد 
تساهم هذه المصادر في تسهيل عملية الانتقال. 
-    </p>
-    <ul>
-        <li>
-            Learn Free Software (هو حالياً مجرد عمل 
تجريبي على the wiki) 
-        </li>
-        <li>
-            The <a href="http://www.debian.org/doc/manuals/users-guide/users- 
guide.en.html">User's
-            Guide</a>, <a href="http://www.progeny.com/";>لـ 
بروجيني</a>, مكيّف للاستعمال مع Debian
-            . وهو عبارة، بالدرجة الأولى، عن درس 
تعليمي. لمزيد من التفاصيل، راجع <a 
href="http://www.debian.org/doc/";>توثيق
-            ديبيان</a>. 
-        </li>
-    </ul>
-    <p>
-        أعدّ ماريو فوكس <a 
href="mailto:address@hidden";>mailto:address@hidden</a> الموقع 
التالي<a 
href="http://fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.en.html";>http://fsfeurope
-        . org/projects/education/tgs/tgs.en.html</a> <a 
href="http://fsfeurope.org/projects/education/education.en.html";>عن
-        مشروع تعليمي لمؤسسة FSF Europe</a>. وهو 
يتناول عينة من برامج تعليمية مجانية في كل
-        المجالات. 
-    </p>
-    <h4><a id="events" href="#TOCevents">الأحداث</a> 
-    </h4>
-    <p>
-        ندرج أدناه بعض المشاريع التي تشجع 
البرامج والتعليم مجاناً. نرجو إطلاعنا على 
أية أحداث
-        تعليمية أخرى تتبع <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy";>فلسفة جنيو</a>, من خلال
-        مراسلة لائحة بريد جنيو والتربية على 
العنوان التالي <a 
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. 
-    </p>
-    <!--
- cleanup -->
-    <h4><a id="statistics" href="#TOCstatistics">من يستخدمه؟</a> 
-    </h4>
-    <p>
-        ثمة مجموعات تتابع عمليات إحصاء للم
دارس التي تستخدم البرامج المجانية في عدة م
ناطق في
-        العالم: 
-    </p>
-    <ul>
-        <li>
-            <a 
href="http://libresoftware.educ.april.org/fr/carteFrance.html";>فرنسا</a>, 
تتابع
-            عملية الإحصاء مجموعة <a 
href="http://libresoftware.educ.april.org/";>The Libre Software
-            School Day</a>. 
-        </li>
-        <li>
-            <a href="http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm";>ألم
انيا</a>, يتابع عملية
-            الإحصاء أندرياس ريترشوفر. 
-        </li>
-        <li>
-            <a 
href="http://libresoftware.educ.april.org/it/carteItalieit.html";>إيطاليا</a>,
 تتابع
-            عملية الإحصاء مجموعة:&nbsp; <a 
href="http://libresoftware.educ.april.org/";>The Libre
-            Software School Day</a>. 
-        </li>
-    </ul>
-    <p>
-        نسعى الى عرض بعض القصص المستقاة من 
الصفوف والدورات التي يتم فيها استخدام 
البرامج المجانية.
-        وسواءً كان استخدامك للبرنامج مبدعاً أم
 لا، نرجو مشاركتنا قصتك عبر إرسالها إلى 
العنوان
-        التالي 
-        <!-- GNU &amp; Education List at -
- ><A href="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>. </P> <H4><A 
- id=advocacy 
- href="#TOCadvocacy">الدعم</A></H4> 
- <P>قبل أن يسعنا تشجيع البرامج المجانية على 
الصعيد المحلي، الأمر الذي يسعى إليه 
- مشروع البرامج المجانية في التعليم، يجب أن 
نعرف  <EM>كيف</EM>  نفعل ذلك. وفي 
- الواقع أن العديد من مقالات <A 
href="http://www.gnufans.net/fsedu.pl/";>the 
- wiki</A> هي مخصصة لهذا الغرض تحديداً. نحن نبحث 
عن مقالات تكون شبيهة بما يلي<A 
- href="http://digitalspeech.org/campus.shtml";>"كيف ننشىء مؤسسة 
جديدة"</A> 
- (digitalspeech.org). </P> <UL> <LI><A 
- href="http://www.gnufans.net/fsedu.pl?ForStudentsInstallGnuLinux";>    كيف 
تقنع 
- مدرستك بتركيب GNU/Linux</A> </LI></UL> <H4><A id=software 
- href="#TOCsoftware">البرامج 
- التعليمية المجانية</A></H4> <P>نحن نتابع  <A 
- href="http://www.gnu.org/education/software.html";>لائحة بالبرامج 
المجانية 
- وبمشاريع البرامج المجانية للتعليم</A>. </P> 
<H4><A id=projects 
- href="#TOCprojects">مجموعات ومشاريع 
- أخرى</A></H4> <P>ثمة مجموعات ومشاريع عديدة تعمل 
في مجال البرامج المجانية 
- والتعليم، وقد تم إدراج بعضها أدناه. إن كان 
مشروعك يدعم البرامج المجانية فقط 
- وليس مدرجاً هنا، نرجو إرسال بريد إلكتروني 
الى <!-- GNU &amp; Education List at 
- -->
-        <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. 
-    </p>
-    <!--
- keep this list in strict alphabetical order, except for official 
GNU-affiliated 
- pages, which should go at top. -->
-    <ul>
-        <li>
-            تسعى <a 
href="http://www.gnu.org/education/freelearning.html";>المصادر 
التعليمية المجانية
-            (Free Learning Resources)</a> الى إدخال مبادىء 
البرامج المجانية الى المواد التربوية
-            وسائر المعارف العامة. 
-        </li>
-        <li>
-            يشجع<a 
href="http://www.debian.org/devel/debian-jr/index";>Debian Jr.</a>, إنشاء 
إصدارات
-            لبرامج مجانية ملائمة للأطفال. 
-        </li>
-        <li>
-            يشكّل <a 
href="http://wiki.debian.net/?DebianEdu";>DebianEdu</a>, مشروعاً م
تصلاً لإنشاء
-            إصدارات برامج ملائمة لتركيبها في 
شبكات المدارس. ويتم الآن من خلاله إدخال نظام
 <a href="http://developer.skolelinux.no/index.html.en";>Skolelinux</a>,
-            الذي قد يصبح الإصدار المفضل لدى مجم
وعة البرامج المجانية في التعليم (Free Software
-            in Education).. 
-        </li>
-        <li>
-            <a href="http://www.gleducar.org.ar/";>Gleducar</a>, مشروع 
للجنيو في الأرجنتين. 
-        </li>
-        <li>
-            تشجع مؤسسة البرامج المجانية في 
التربية والتعليم<a 
href="http://www.ofset.org/";>OFSET</a>,إستخدام
-            البرامج المجانية في التعليم. <a 
href="http://www.ofset.org/freeduc-cd";>ألقِ نظرة على
-            Freeduc-cd</a>, وهو قرص مضغوط مباشر يتعلق بم
نشأة تربوية (إصدار OFSET).. 
-        </li>
-    </ul>
-    <h4><a id="help" href="#TOChelp">يمكنكم مساعدتنا</a> 
-    </h4>
-    <p>
-        كنتم تعرفون أي مشروع تعليمي يرتكز على 
البرامج المجانية، يرجى إرسال الصفحة الخاصة 
بالمشروع
-        مع وصف موجز له الى <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> 
-    </p>
-    <!--
-uncomment if Wiki goes down again, along with above contents entry
-<h4><a href="#TOCserverdown" id="serverdown">Warning: Wiki Down</a></h4>
-
-<p>
-<em>The Wiki is currently down.</em>  According to <a 
href="http://www.gnufans.org/";>deego</a> <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden></a>,
-</p>
-
-<blockquote>
-<p>
-<tt>My new computer has indeed died too :( ---I keep getting "crc error"
-"system halted" whether trying to boot from a floppy or a cd or any
-hd.  Most likely a motherboard issue.  I am trying to return this
-computer and have them send me a new one, which could mean weeks
-before gnufans.net and its content is back up, i only had one working
-computer :(</tt>
-</p>
-
-<p>
-<a 
href="http://mail.gnu.org/archive/html/fsedu-developers/2003-09/msg00012.html";><em>original
 message</em></a>
-</p>
-</blockquote>
-
-<p>
-James Michael DuPont <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden></a> 
is <a 
href="http://mail.gnu.org/archive/html/fsedu-developers/2003-09/msg00010.html";>working
 on a solution</a> to the "central point of failure" problem.
-</p>
-
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-    <!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-    <!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-    <!-- with the webmasters first. -->
-    <!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document 
-->
-    <!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-    <p style="FONT-SIZE: 10pt">
-        <a id="translations"></a><b>ترجمات&nbsp;هذة الصفحة 
</b>:<br />
-        <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-        <!-- language if possible, otherwise default to English -->
-        <!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-        <!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-        <!-- advise address@hidden and add it to -->
-        <!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-        <!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html 
-->
-        <!--      one of the lists under the section "Translations Underway" 
-->
-        <!--    - if there is a translation team, you also have to add an 
alias -->
-        <!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-        <!-- Please also check you have the 2 letter language code right 
versus -->
-        <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->[  <A 
href="http://www.gnu.org/education/education.ar.html";>العربية</A> <!-- 
Arabic -->| <a 
href="http://www.gnu.org/education/education.ca.html";>Catalan</a> | <a 
href="http://www.gnu.org/education/education.cn.html";>Chinese(Simplified)</a> | 
<a 
href="http://www.gnu.org/education/education.zh.html";>Chinese(Traditional)</a> 
| <a href="http://www.gnu.org/education/education.html";>English</a> | <a 
href="http://www.gnu.org/education/education.fr.html";>French</a> | <a 
href="http://www.gnu.org/education/education.it.html";>Italian</a> | <a 
href="http://www.gnu.org/education/education.pt.html";>Portuguese</a> | <a 
href="http://www.gnu.org/education/education.es.html";>Spanish</a> ] 
-    </p>
-    <div class="copyright">
-        <p>
-            العودة الى صفحة <a 
href="http://www.gnu.org/home.html";>مشروع جينيو الرئيسية</a>. 
-        </p>
-        <p>
-            يمكن الإستعلام عن جنيو أو FSF عبر <a 
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-            توجد وسائل <a 
href="http://www.gnu.org/home.html#ContactInfo";>أخرى للأتصال ب</a> 
FSF. 
-            <br />
-            الرجاء الإبلاغ عن أي عطل بالروابط أو 
عن أية اقتراحات أخرى الى <a 
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. 
-        </p>
-        <!-- I don't know where this would go...: -->
-        <!-- Please send comments on this web page to -->
-        <!-- <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>, -->
-        <!-- send other questions to -->
-        <!-- <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. -->
-        <p>
-            Copyright (C) 2000, 2001, 2003 Free Software Foundation, Inc., 59 
Temple Place - Suite
-            330, Boston, MA 02111, USA 
-            <br />
-            Verbatim copying and distribution of this entire article is 
permitted in any medium,
-            provided this notice is preserved. 
-        </p>
-        <P>revision by Hossam Hossny<P>
-    </div>
-</body>
-</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]