www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po gpl-violation.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/licenses/po gpl-violation.es.po
Date: Sat, 4 Mar 2017 05:37:43 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        17/03/04 05:37:43

Modified files:
        licenses/po    : gpl-violation.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-violation.es.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12

Patches:
Index: gpl-violation.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-violation.es.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gpl-violation.es.po 2 Mar 2017 20:29:00 -0000       1.11
+++ gpl-violation.es.po 4 Mar 2017 10:37:43 -0000       1.12
@@ -1,26 +1,25 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/licenses/gpl-violation.html
-# Copyright (C) 2004, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2007, 2013, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Jesús Fuenlabrada <address@hidden>, 2004.
 # Exal de Jesus Garcia Carrillo <address@hidden>, 2007.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2013.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2013, 2017.
 # Sergi Ruiz Trepat <address@hidden>, 2013.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-violation.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-02 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 10:09+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-04 11:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-04 11:36+0100\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-03-02 20:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Violations of the GNU Licenses - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -159,27 +158,6 @@
 "autorizado a tomar medidas para hacer cumplir la licencia."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | If the copyright holder <strong>is</strong> the Free Software Foundation,
-# | please send the report to <a
-# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-# |  It's important that we be able to write back to you to get more
-# | information about the violation or product.  So, if you use an anonymous
-# | remailer, please provide a return path of some sort. If you'd like to
-# | encrypt your correspondence, just send a brief mail saying so, and we'll
-# | make appropriate arrangements. {+Because the FSF endorsed <a
-# | href=\"https://www.fsf.org/licensing/enforcement-principles\";>the
-# | Principles of Community-Oriented GPL Enforcement</a>, you can rest assured
-# | that your report will help to educate the violator rather than punish them
-# | for their mistake.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the copyright holder <strong>is</strong> the Free Software Foundation, "
-#| "please send the report to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  It's important that we be able "
-#| "to write back to you to get more information about the violation or "
-#| "product.  So, if you use an anonymous remailer, please provide a return "
-#| "path of some sort.  If you'd like to encrypt your correspondence, just "
-#| "send a brief mail saying so, and we'll make appropriate arrangements."
 msgid ""
 "If the copyright holder <strong>is</strong> the Free Software Foundation, "
 "please send the report to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -200,7 +178,10 @@
 "el producto. Si usted utiliza un servicio de correo anónimo, por favor "
 "facilítenos algún medio de contacto. Si quiere cifrar la correspondencia, 
no "
 "tiene más que enviarnos un breve mensaje indicándolo y nosotros nos "
-"encargaremos de ello."
+"encargaremos de ello. Dado que la FSF se adhiere a los <a href=\"https://www.";
+"fsf.org/licensing/enforcement-principles\">Principios del Cumplimiento de la "
+"GPL orientado a la Comunidad</a>, puede estar seguro de que su informe "
+"servirá para ayudar a educar al infractor y no para castigarlo por su error."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -275,17 +256,11 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, [-2014-] {+2014, 2017+}
-# | Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2017 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014 Free Software "
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2017 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]