www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po mirror.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/server/po mirror.es.po
Date: Sat, 25 Feb 2017 13:46:24 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        17/02/25 13:46:24

Modified files:
        server/po      : mirror.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.es.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22

Patches:
Index: mirror.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.es.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- mirror.es.po        25 Feb 2017 09:31:52 -0000      1.21
+++ mirror.es.po        25 Feb 2017 18:46:23 -0000      1.22
@@ -10,15 +10,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mirror.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 09:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-15 13:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-25 19:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-25 19:43+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2017-02-25 09:27+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -60,20 +59,13 @@
 msgstr "Replicar el servidor FTP de GNU"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Mirroring the GNU FTP server requires approximately [-46GB-] {+63GB+} disk
-# | space (as of [-June&nbsp;2013).-] {+February&nbsp;2017).+}  You can rsync
-# | directly from ftp.gnu.org:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Mirroring the GNU FTP server requires approximately 46GB disk space (as "
-#| "of June&nbsp;2013).  You can rsync directly from ftp.gnu.org:"
 msgid ""
 "Mirroring the GNU FTP server requires approximately 63GB disk space (as of "
 "February&nbsp;2017).  You can rsync directly from ftp.gnu.org:"
 msgstr ""
-"Para replicar el servidor FTP de GNU se necesitan aproximadamente 46 GB de "
-"espacio (a partir de junio de 2013). Se puede sincronizar con <code>rsync</"
-"code> directamente desde <i>ftp.gnu.org</i>:"
+"Para replicar el servidor FTP de GNU se necesitan aproximadamente 63 GB de "
+"espacio (en junio de 2013). Se puede sincronizar con <code>rsync</code> "
+"directamente desde <i>ftp.gnu.org</i>:"
 
 #. type: Content of: <pre>
 #, no-wrap
@@ -336,19 +328,6 @@
 msgstr "Replicar las versiones <em>nongnu</em> de Savannah"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | We also greatly appreciate additional mirrors of the <em>nongnu</em>
-# | projects hosted at <a
-# | href=\"http://savannah.nongnu.org/\";>savannah.nongnu.org</a>.  The total
-# | is currently around [-22GB.-] {+51GB.+}  To do this, we recommend you
-# | retrieve and update the files using rsync, with the same options as above
-# | for ftp.gnu.org, namely:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We also greatly appreciate additional mirrors of the <em>nongnu</em> "
-#| "projects hosted at <a href=\"http://savannah.nongnu.org/\";>savannah."
-#| "nongnu.org</a>.  The total is currently around 22GB.  To do this, we "
-#| "recommend you retrieve and update the files using rsync, with the same "
-#| "options as above for ftp.gnu.org, namely:"
 msgid ""
 "We also greatly appreciate additional mirrors of the <em>nongnu</em> "
 "projects hosted at <a href=\"http://savannah.nongnu.org/\";>savannah.nongnu."
@@ -358,7 +337,7 @@
 msgstr ""
 "Apreciamos también espejos adicionales que repliquen los proyectos "
 "<em>nongnu</em> alojados en <a href=\"http://savannah.nongnu.org/\";>savannah."
-"nongnu.org</a>. El total es actualmente de alrededor de 22 GB. Para hacerlo, "
+"nongnu.org</a>. El total es actualmente de alrededor de 51 GB. Para hacerlo, "
 "le sugerimos que obtenga y actualice los archivos mediante <code>rsync</"
 "code>, con las mismas opciones que se indicaron más arriba para <i>ftp.gnu."
 "org</i>, es decir:"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]