www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses why-not-lgpl.nl.html po/why-not-lg...


From: GNUN
Subject: www/licenses why-not-lgpl.nl.html po/why-not-lg...
Date: Sat, 14 Jan 2017 09:27:38 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     17/01/14 09:27:38

Modified files:
        licenses       : why-not-lgpl.nl.html 
        licenses/po    : why-not-lgpl.nl-en.html why-not-lgpl.nl.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-not-lgpl.nl.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-not-lgpl.nl-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-not-lgpl.nl.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14

Patches:
Index: why-not-lgpl.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-not-lgpl.nl.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- why-not-lgpl.nl.html        12 Jan 2017 06:01:02 -0000      1.18
+++ why-not-lgpl.nl.html        14 Jan 2017 14:27:37 -0000      1.19
@@ -1,26 +1,20 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/licenses/po/why-not-lgpl.nl.po">
- https://www.gnu.org/licenses/po/why-not-lgpl.nl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/licenses/why-not-lgpl.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/licenses/po/why-not-lgpl.nl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-11-13" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/why-not-lgpl.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/why-not-lgpl.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Waarom je voor je volgende programmabibliotheek niet de Lesser GPL zou
-moeten gebruiken - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+moeten gebruiken - GNU-project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/why-not-lgpl.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
 <h2>Waarom je voor je volgende programmabibliotheek niet de Lesser GPL zou
 moeten gebruiken</h2>
 
 <blockquote><p>
 Zie <a href="/licenses/license-recommendations.html">&ldquo;Een licentie
-voor je eigen werk kiezen&rdquo;</a> met aanbevelingen voor het kiezen van
+voor je eigen werk kiezen&rdquo;</a> voor aanbevelingen voor het kiezen van
 een licentie voor je eigen werk.</p>
 </blockquote>
 
@@ -32,7 +26,7 @@
 bibliotheek alleen beschikbaar voor vrije programma's.</p>
 <p>
 Welke licentie voor een software-bibliotheek de beste is hangt af van je
-strategie en de omstandigheden. Momenteel hebben de meeste GNU bibliotheken
+strategie en de omstandigheden. Momenteel hebben de meeste GNU-bibliotheken
 de Lesser GPL licentie, wat betekent dat we maar &eacute;&eacute;n strategie
 toepassen en de andere verwaarlozen. Daarom zijn we nu op zoek naar meer
 bibliotheken die we <strong>onder de gewone GPL</strong> kunnen uitbrengen.</p>
@@ -47,8 +41,9 @@
 Het toepassen van de gewone GPL is niet voor iedere bibliotheek
 voordelig. In bepaalde gevallen is het beter om de Lesser GPL te
 gebruiken. Het meest komt dit voor wanneer de functionaliteit van een vrije
-bibliotheek al verkrijgbaar is in een private versie. In dat geval geeft de
-bibliotheek geen voordeel dus kan beter de Lesser GPL worden gebruikt.</p>
+bibliotheek al voor private software beschikbaar is door gebruik te maken
+van andere bibliotheken. In dat geval geeft de bibliotheek geen voordeel
+voor vrije software, dus kan beter de Lesser GPL worden gebruikt.</p>
 <p>
 Daarom hebben we de Lesser GPL gebruikt voor de GNU C-bibliotheek. Er zijn
 tenslotte al genoeg andere C-bibliotheken; het toepassen van de GPL op de
@@ -71,7 +66,8 @@
 zullen besluiten hun software vrij te maken om deze bibliotheken te kunnen
 gebruiken. Universitaire projecten kunnen zo makkelijk be&iuml;nvloed
 worden; tegenwoordig, nu bedrijven vrije software beginnen te overwegen,
-kunnen zelfs commerci&euml;le projecten op deze manier worden 
be&iuml;nvloed</p>
+kunnen zelfs commerci&euml;le projecten op deze manier worden
+be&iuml;nvloed.</p>
 <p>
 Private-software-ontwikkelaars die deze vrije concurrentie tegen willen gaan
 zullen proberen programmeurs over te halen om niet onder de GPL te
@@ -85,8 +81,8 @@
 veel meer bereiken door &eacute;&eacute;n front te vormen. Wij ontwikkelaars
 van vrije software moeten elkaar steunen. Door bibliotheken uit te brengen
 die alleen voor vrije software zijn te gebruiken, kunnen we elkaar helpen
-paketten te maken die beter zijn dan private alternatieven. De hele vrije
-software beweging zal daardoor in populariteit toenemen, omdat vrije
+pakketten te maken die beter zijn dan private tegenhangers. De hele
+vrije-softwarebeweging zal daardoor in populariteit toenemen, omdat vrije
 software dan gunstig afsteekt tegen de concurrentie.</p>
 
 <div class="translators-notes">
@@ -145,7 +141,8 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl";>Creative
@@ -155,12 +152,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
+<strong>Vertaling:</strong> <a
+href="//savannah.gnu.org/projects/www-nl">www-nl</a></div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2017/01/12 06:01:02 $
+$Date: 2017/01/14 14:27:37 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/why-not-lgpl.nl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-not-lgpl.nl-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/why-not-lgpl.nl-en.html  21 Sep 2016 18:29:19 -0000      1.11
+++ po/why-not-lgpl.nl-en.html  14 Jan 2017 14:27:38 -0000      1.12
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 <title>Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/licenses/po/why-not-lgpl.translist" -->
@@ -34,7 +34,7 @@
 Using the ordinary GPL is not advantageous for every library.  There
 are reasons that can make it better to use the Lesser GPL in certain
 cases.  The most common case is when a free library's features are
-readily available for proprietary software through other alternative
+readily available for proprietary software through other
 libraries.  In that case, the library cannot give free software any
 particular advantage, so it is better to use the Lesser GPL for that
 library.</p>
@@ -76,7 +76,7 @@
 much more if we stand together.  We free software developers should
 support one another.  By releasing libraries that are limited to free
 software only, we can help each other's free software packages outdo
-the proprietary alternatives.  The whole free software movement will
+the proprietary counterparts.  The whole free software movement will
 have more popularity, because free software as a whole will stack up
 better against the competition.</p>
 
@@ -127,7 +127,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software 
Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -137,7 +137,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/09/21 18:29:19 $
+$Date: 2017/01/14 14:27:38 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/why-not-lgpl.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-not-lgpl.nl.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/why-not-lgpl.nl.po       14 Jan 2017 14:13:25 -0000      1.13
+++ po/why-not-lgpl.nl.po       14 Jan 2017 14:27:38 -0000      1.14
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-11-13 05:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -89,13 +88,6 @@
 "ontwikkelaars een voordeel ten opzichte van private ontwikkelaars: een "
 "bibliotheek die zij kunnen gebruiken en private ontwikkelaars niet."
 
-# | Using the ordinary GPL is not advantageous for every library.  There are
-# | reasons that can make it better to use the Lesser GPL in certain cases.
-# | The most common case is when a free library's features are readily
-# | available for proprietary software through other [-alternative-]
-# | libraries.  In that case, the library cannot give free software any
-# | particular advantage, so it is better to use the Lesser GPL for that
-# | library.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Using the ordinary GPL is not advantageous for every library.  There are "
@@ -183,13 +175,6 @@
 "eenvoudig voor een ontwikkelaar om zichzelf ervan te overtuigen dat de "
 "populariteit van een bibliotheek altijd ten goede komt aan de gemeenschap."
 
-# | But we should not listen to these temptations, because we can achieve much
-# | more if we stand together.  We free software developers should support one
-# | another.  By releasing libraries that are limited to free software only,
-# | we can help each other's free software packages outdo the proprietary
-# | [-alternatives.-] {+counterparts.+}  The whole free software movement will
-# | have more popularity, because free software as a whole will stack up
-# | better against the competition.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "But we should not listen to these temptations, because we can achieve much "
@@ -251,8 +236,6 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 # type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]