www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/po/rms-why-gplv3.pt-br.po licenses...


From: GNUN
Subject: www licenses/po/rms-why-gplv3.pt-br.po licenses...
Date: Tue, 6 Dec 2016 06:57:37 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/12/06 06:57:37

Modified files:
        licenses/po    : rms-why-gplv3.pt-br.po rms-why-gplv3.translist 
        philosophy     : right-to-read.pt-br.html 
        philosophy/po  : right-to-read.pt-br-en.html 
                         right-to-read.pt-br.po 
Added files:
        licenses       : rms-why-gplv3.pt-br.html 
        licenses/po    : rms-why-gplv3.pt-br-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/rms-why-gplv3.pt-br.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/rms-why-gplv3.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/rms-why-gplv3.translist?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/rms-why-gplv3.pt-br-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31

Patches:
Index: licenses/po/rms-why-gplv3.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/rms-why-gplv3.pt-br.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- licenses/po/rms-why-gplv3.pt-br.po  6 Dec 2016 06:53:28 -0000       1.1
+++ licenses/po/rms-why-gplv3.pt-br.po  6 Dec 2016 06:57:37 -0000       1.2
@@ -231,9 +231,9 @@
 msgstr ""
 "Os advogados da Microsoft não são estúpidos, e na próxima vez eles podem "
 "criar uma forma de evitar esses erros. No entanto, a GPLv3 diz que eles não "
-"terão uma próxima vez. Lançar um programa sob a GPL versão três protege "
-"esse programa das tentativas futuras da Microsoft de fazer a coleta de "
-"royalties dos usuários de programas."
+"terão uma próxima vez. Lançar um programa sob a GPL versão três protege 
esse "
+"programa das tentativas futuras da Microsoft de fazer a coleta de royalties "
+"dos usuários de programas."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -360,6 +360,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
@@ -370,13 +371,11 @@
 msgstr ""
 "Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Também existem <a 
href=\"/contact/\">outros "
-"meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e outras correções ou 
sugestões "
-"podem ser enviadas para <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"meios de contatar</a> a FSF.  Links quebrados e outras correções ou "
+"sugestões podem ser enviadas para <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>."
 
 #
-#
-#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -412,9 +411,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" href="
-"\"https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR\";>Creative "
-"Commons Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>."
+"Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR\">Creative Commons "
+"Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -423,6 +422,7 @@
 "<b>Tradução:</b> Rafael Fontenelle \n"
 "<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2016"
 
+# type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"

Index: licenses/po/rms-why-gplv3.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/rms-why-gplv3.translist,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/po/rms-why-gplv3.translist 22 May 2015 06:07:09 -0000      1.11
+++ licenses/po/rms-why-gplv3.translist 6 Dec 2016 06:57:37 -0000       1.12
@@ -7,6 +7,7 @@
 <span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/licenses/rms-why-gplv3.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span> &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/licenses/rms-why-gplv3.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span> &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko" 
href="/licenses/rms-why-gplv3.ko.html">한국어</a>&nbsp;[ko]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/licenses/rms-why-gplv3.pt-br.html">português&nbsp;do&nbsp;Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/licenses/rms-why-gplv3.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span> 
&nbsp;
 </p>
 </div>' -->
@@ -16,5 +17,6 @@
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr" 
href="/licenses/rms-why-gplv3.fr.html" title="français" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja" 
href="/licenses/rms-why-gplv3.ja.html" title="日本語" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ko" hreflang="ko" 
href="/licenses/rms-why-gplv3.ko.html" title="한국어" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/licenses/rms-why-gplv3.pt-br.html" title="português do Brasil" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/licenses/rms-why-gplv3.ru.html" title="русский" />
 <!-- end translist file -->

Index: philosophy/right-to-read.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.pt-br.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/right-to-read.pt-br.html 13 Jul 2016 17:58:29 -0000      1.16
+++ philosophy/right-to-read.pt-br.html 6 Dec 2016 06:57:37 -0000       1.17
@@ -1,46 +1,71 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/right-to-read.pt-br.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/right-to-read.pt-br.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/right-to-read.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/philosophy/po/right-to-read.pt-br-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-12-08" -->
-
- 
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/right-to-read.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>O Direito de Ler - Projeto GNU - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+.info {
+   margin: 0 0 1.5em;
+}
+.announcement {
+   text-align: center;
+   margin: 2em 3%;
+   background: #f5f5f5;
+   border-right: .3em solid #fc7;
+}
+#AuthorsNote ul, #AuthorsNote li {
+   margin: 0;
+}
+#AuthorsNote li p {
+   margin-top: 1em;
+}
+#AuthorsNote li p.emph-box {
+   margin: .5em 3%;
+   background: #f7f7f7;
+   border-color: #e74c3c;
+}
address@hidden (min-width: 53em) {
+   .announcement {
+      width: 75%;
+      margin: 2em auto;
+   }
+   #AuthorsNote .columns >
+ p:first-child,
+    #AuthorsNote li p.inline-block {
+      margin-top: 0;
+   }
+   #AuthorsNote .columns p.emph-box {
+      margin: .5em 6%;
+   }
+}
+-->
+</style>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/right-to-read.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.pt-br.html" -->
-<h2>O Direito de Ler</h2>
+<h2 class="center">O Direito de Ler</h2>
 
-<p>
+<p class="byline center">
 por <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
-
-<blockquote class="note">
-<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Junte-se à nossa lista 
de
-discussão sobre os perigos dos livros eletrônicos (eBooks)</a>.</p>
-</blockquote>
-
-<p>
+<p class="center">
 <em>Este artigo foi publicado na edição de fevereiro de 1997 de
-<strong>Communications of the ACM</strong> (Volume 40, Number 2).</em></p>
+<cite>Communications of the ACM</cite> (Volume 40, Number 2).</em></p>
+<hr class="thin" />
 
-<blockquote><p>
-            de "The Road to Tycho", uma coleção de artigos sobre os 
antecedentes da
-Revolução Lunar, publicado em Luna City, em 2096.
+<div class="article">
+<blockquote class="info center"><p>
+            De <cite>The Road to Tycho</cite>, uma coleção de artigos sobre 
os
+antecedentes da Revolução Lunar, publicado em Luna City, em 2096.
 </p></blockquote>
 
+<div class="columns">
 <p>
 Para Dan Halbert, o caminho para Tycho começou na faculdade, quando Lissa
-Lenz pediu seu computador emprestado. O dela havia quebrado, e, a não ser
-que conseguisse um outro emprestado, ela não conseguiria terminar seu
-projeto bimestral. Não havia ninguém a quem ela ousasse pedir isso, exceto
-Dan.</p>
+Lenz pediu seu computador emprestado. O dela havia quebrado e, a não ser que
+conseguisse um outro emprestado, ela não conseguiria terminar seu projeto
+bimestral. Não havia ninguém a quem ela ousasse pedir isso, exceto Dan.</p>
 
 <p>
 Isso deixou Dan num dilema. Ele tinha que ajudá-la, mas se emprestasse seu
@@ -73,9 +98,12 @@
 que escreveram os artigos; como Dan pensava em seguir carreira acadêmica,
 tinha esperanças de que seus próprios artigos de pesquisa, caso citados
 frequentemente, rendessem o suficiente para pagar seu financiamento).</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
 
+<div class="columns">
 <p>
-Mais tarde, Dan aprenderia que havia um tempo em que qualquer pessoa poderia
+Mais tarde, Dan aprenderia que houve um tempo em que qualquer pessoa poderia
 ir à biblioteca e ler artigos de periódicos, e até mesmo livros, sem ter que
 pagar. Havia estudiosos independentes que liam milhares de páginas sem
 precisar obter permissões governamentais para uso de biblioteca. Mas, nos
@@ -93,7 +121,7 @@
 Frank estava preso, não por leitura pirata, mas por possuir um depurador.</p>
 
 <p>
-Dan ainda iria aprender que havia um tempo em que qualquer pessoa podia ter
+Dan ainda iria aprender que houve um tempo em que qualquer pessoa podia ter
 ferramentas depuradoras. Existiam até mesmo ferramentas depuradoras
 gratuitas disponíveis em CD, ou que podiam ser baixadas pela rede. Mas
 usuários comuns começaram a usá-las para passar por cima dos monitores de
@@ -119,10 +147,13 @@
 depuradores &mdash; ainda que você tivesse um, não conseguiria instalá-lo
 sem saber a senha do administrador do seu computador. E nem o FBI nem o
 Suporte da Microsoft lhe diriam qual ela é.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
 
+<div class="columns">
 <p>
 Dan concluiu que simplesmente não podia emprestar seu computador para
-Lissa. Mas ele não podia se recusar a ajudá-la, porque a amava. Cada chance
+Lissa. Mas ele não podia se recusar a ajudá-la porque a amava. Cada chance
 de falar com ela o deixava em êxtase. E já que ela o havia escolhido para
 ajudá-la, isso poderia significar que ela o amava também.</p>
 
@@ -155,7 +186,10 @@
 os computadores. Anteriormente, as universidades tinham uma abordagem
 diferente para a disciplina; eles puniam atividades que eram danosas, não
 aquelas que meramente levantavam suspeitas.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
 
+<div class="columns">
 <p>
 Lissa não denunciou Dan para a SPA. Sua decisão de ajudá-la os levou a se
 casar, e também os levou a questionar o que lhes fora ensinado sobre
@@ -166,81 +200,127 @@
 para longe do longo braço da SPA. Quando o Levante de Tycho começou em 2062,
 o direito universal à leitura rapidamente se tornou um de seus objetivos
 centrais.</p>
+</div>
+
+<div class="announcement">
+<blockquote>
+<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Junte-se à nossa lista 
de
+discussão sobre os perigos de e-books</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
 
+<div id="AuthorsNote">
+<h3>Notas do autor</h3>
 
-<h3 id="AuthorsNote">Nota do autor</h3>
+<ul class="no-bullet">
+<li>
+<div class="columns">
+<p>Essa estória é, supostamente, um artigo histórico que será escrito no 
futuro
+por alguém, descrevendo a juventude de Dan Halbert sob uma sociedade
+repressiva moldada pelas forças injustas que usam “pirata” como
+propaganda. Então, ele usa a terminologia daquela sociedade. Eu tentei
+projetá-la em algo visivelmente mais opressivo. Veja <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">“Pirataria”</a>.
+</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
 
-<ul>
 <li>
-<p>Esta nota foi atualizada várias vezes desde a primeira publicação da
+<div class="reduced-width">
+<p>Restrições impostas por computador ao empréstimo e leitura de livros (e
+outros tipos de obras publicadas) são conhecidas como DRM, abreviação para
+“Gestão Digital de Restrições”. Para eliminar DRM, a Free Software
+Foundation estabeleceu a campanha <a
+href="http://DefectiveByDesign.org";>Defective by Design</a>. Nós pedimos por
+seu apoio.</p>
+
+<p>A Electronic Frontier Foundation, uma organização separada não 
relacionada
+com a Free Software Foundation, também advoga contra DRM.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
+</ul>
+
+<blockquote class="info center">
+<p>A nota a seguir foi atualizada várias vezes desde a primeira publicação 
da
 estória.</p>
+</blockquote>
 
+<ul class="no-bullet">
+<li>
+<div class="columns">
 <p>
-O direito à leitura é uma batalha que está sendo travada hoje. Embora ainda
-possa levar 50 anos para nossa forma corrente de vida desaparecer na
-obscuridade, a maior parte das leis e práticas descritas acima já foram
-propostas; muitas já foram aprovadas como leis nos Estados Unidos e em
+A batalha pelo direito à leitura já está sendo travada. Embora ainda possa
+levar 50 anos para nossa forma atual de vida desaparecer na obscuridade, a
+maior parte das leis e práticas repressivas descritas acima já foram
+propostas; algumas já foram aprovadas como leis nos Estados Unidos e em
 outros lugares. Nos Estados Unidos, o <em>Digital Millennium Copyright
-Act</em> (DMCA) de 1998 estabeleceu a base legal para restringir a leitura e
-o empréstimo de livros digitalizados (e também de outras obras). A União
-Europeia impôs restrições semelhantes em uma diretiva de direitos autorais
-de 2001. Na França, de acordo com a lei DADVSI adotada em 2006, a mera posse
-de uma cópia do DeCSS, um programa livre para decodificar vídeo em um DVD, é
-considerada crime.</p>
-
-<p>
-Em 2001, o senador Hollings, bancado pela Disney, propôs uma lei chamada
-SSSCA que exigiria que cada computador novo tivesse um sistema de restrição
-de cópias, o qual o usuário não poderia contornar. Juntamente com a ideia do
-<a id="footnote-chipclipper-ref" href="#footnote-chipclipper">chip
-Clipper</a> e propostas de caução de chaves criptográficas do governo dos
-Estados Unidos (<a id="footnote-keyescrow-ref"
-href="#footnote-keyescrow"><em>key-escrow</em></a>), isso mostra uma
-tendência de longo prazo: cada vez mais, os sistemas de computador são
-configurados para dar a operadores remotos o controle sobre as pessoas que
-efetivamente usam o sistema. O SSSCA posteriormente teve seu nome trocado
-para o impronunciável CBDTPA, que foi apelidado de "<em>Consume But Don't
-Try Programming Act</em>" (ato de "consuma mas não tente programar").
-</p>
+Act</em> (DMCA), de 1998, forneceu apoio governamental explícito às
+restrições impostas por computador conhecidas como DRM, tornando um crime a
+distribuição de programas que possa quebrar DRM. A União Europeia impôs
+restrições similares em uma diretiva de copyright em 2001, em uma forma não
+muito forte.</p>
+
+<p>
+Os Estados Unidos fazem campanhas para impor tais regras no resto do mundo
+por meio dos tão chamados tratados de “comércio livre”. <a
+href="https://stallman.org/business-supremacy-treaties.html";>Tratados de
+supremacia dos negócios</a> (em inglês, business-supremacy treaties) é um
+termo mais adequado para eles, já que são projetados para dar domínio a
+negócios sobre estados nominalmente democráticos. A política do DMCA de
+criminalizar programas que quebram DRM é uma das muitas políticas injustas
+que esses tratados impõem por uma ampla gama de campos.</p>
+
+<p>
+Os Estados Unidos impõem exigências do DMCA na Austrália, Panamá, 
Colômbia e
+Coreia do Sul por meio de acordos bilaterais, e em países como Costa Rica
+por meio de outro tratado, CAFTA. Obama escalou a campanha com dois novos
+tratados propostos, o TPP e o TTIP. O TPP imporia o DMCA, junto com muitos
+outros equívocos, em 12 países no Oceano Pacífico. O TTIP imporia estruturas
+similares na Europa. Todos esses tratados devem ser destruídos ou 
abolidos.</p>
+
+<p>
+Mesmo no Consórcio World Wide Web (W3C) se submeteu à sombra da indústria de
+copyright; ele está à beira da aprovação do sistema de DRM como uma parte
+oficial das especificações da web.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
 
-<p>
-Os Republicanos tomaram controle do senado dos Estados Unidos pouco tempo
-depois. Eles estão menos amarrados a Hollywood do que os Democratas, por
-isso não pressionaram estas propostas. Agora que os Democratas estão de
-volta ao controle, o perigo é grande outra vez.</p>
-
-<p>
-Em 2001, os Estados Unidos tentaram usar a proposta da ALCA &mdash; Área de
-Livre Comércio das Américas (FTAA, <em>Free Trade Area of the Americas</em>)
-&mdash; para impor as mesmas regras em todos os países do ocidente. A ALCA é
-um dos chamados tratados de livre comércio, que foram na realidade propostos
-para dar às empresas mais poder sobre governos democráticos; a imposição de
-leis como a DMCA é típica desse espírito.  A ALCA foi efetivamente morta por
-Lula, presidente do Brasil, que rejeitou o requerimento DMCA e outros.</p>
-
-<p>
-Desde então, os Estados Unidos impuseram requerimentos semelhantes em países
-como a Austrália e México, através dos acordos bilaterais de "livre
-comércio", e em países como a Costa Rica, através de outro tratado, o
-CAFTA. O presidente do Equador, Rafael Correa, recusou-se a assinar um
-tratado de "livre comércio" com os Estados Unidos, mas eu ouvi dizer que o
-Equador adotou algo como o DMCA em 2003.</p>
+<li>
+<div class="columns">
+<p class="emph-box">
+O software não livre tende a ter <a href="/proprietary/">recursos abusivos
+de diversos tipos</a>, que levam à conclusão do que <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">você nunca pode
+confiar em um programa não livre</a>. Nós devemos insistir em software livre
+(libre) apenas, e rejeitar programas não livres.</p>
+
+<p class="inline-block">
+Com o Windows Vista, a Microsoft admitiu ter incorporado um <i>backdoor</i>:
+a Microsoft pode usá-la para forçadamente instalar “atualizações” de
+softwares, mesmo se usuários considerem estas serem um retrocesso
+(downgrade). Ela pode também ordenar que todas as máquinas funcionando com o
+Vista recusem executar um certo driver de dispositivo. O propósito central
+da repressão do Vista sobre usuários era impor DRM, de forma que usuários
+não poderiam evitar. É claro, Windows 10 não é melhor.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
 
+<li>
+<div class="columns">
 <p>
-Uma das ideias na estória não foi proposta na realidade até 2002. É a 
idéia
+Uma das ideias na estória não foi proposta na realidade até 2002. É a ideia
 de que o FBI e a Microsoft teriam a senha de administrador
 (<cite>root</cite>) dos computadores pessoais e não permitiriam que você a
 tivesse.</p>
 
 <p>
-Os proponentes desse esquema o chamaram de "computação confiável" ("Trusted
-Computing") e "Palladium". Nós o chamamos de "Computação Desleal" ("<a
-href="/philosophy/can-you-trust.html"><em>Treacherous Computing</em></a>")
-porque o efeito é fazer com que o seu computador obedeça a empresas, podendo
-chegar ao ponto de desobecer ou desafiar você. Esse recurso foi implementado
-em 2007 como parte do <a href="http://badvista.org/";>Windows Vista</a>; nós
-esperamos que a Apple faça algo similar. Nesse esquema, é o fabricante que
-mantém o código secreto, mas o FBI teria fácil acesso a ele.</p>
+Os proponentes deste esquema deram às versões anteriores nomes como 
“trusted
+computing” (computação confiável) e “Palladium” (paládio), mas, no 
final das
+contas, passou a ser chamado de “secure boot” (inicialização segura).</p>
 
 <p>
 O que a Microsoft guarda não é exatamente a senha no sentido tradicional;
@@ -248,40 +328,51 @@
 chave criptográfica que corresponde a uma segunda chave armazenada em seu
 computador. Isso possibilita que a Microsoft (e potencialmente qualquer
 <cite>web site</cite> que coopere com ela) tenha o controle final sobre o
-que o usuário possa fazer com o seu computador.</p>
+que o usuário possa fazer em cada computador. A Microsoft provavelmente usa
+esse controle em prol do FBI, quando requisitado: ela já <a
+href="/proprietary/malware-microsoft.html">mostra os bugs de segurança da
+NSA no Windows</a> para exploração.</p>
+
+<p>
+<i>Secure boot</i> pode ser implementado em uma forma que permite ao usuário
+especificar a chave de assinatura e decide qual software para assinar. Na
+prática, PCs projetados para Windows 10 carregam apenas a chave da
+Microsoft, e se o dono da máquina pode instalar qualquer outro sistema (tal
+como GNU/Linux) é algo sob controle da Microsoft. Nós chamamos de
+<em>restricted boot</em> (inicialização restrita).</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
 
+<li>
+<div class="columns">
 <p>
-O Vista ainda dá a Microsoft alguns poderes adicionais; por exemplo, a
-Microsoft pode forçosamente instalar atualizações e pode ordenar a todos as
-máquinas com Windows Vista que recusem um certo <cite>driver</cite> de
-dispositivo. O objetivo principal das várias restrições do Vista é impor o
-DRM (<em>Digital Restrictions Management</em>, Gerenciamento Digital de
-Restrições) de tal forma que os usuários não o possam contornar. A ameaça 
do
-DRM é o motivo pelo qual iniciamos a campanha <a
-href="http://www.defectivebydesign.org/";><em>Defective by Design</em></a>.</p>
-
-<p>
-Quando essa estória foi escrita pela primeira vez, o SPA esteve ameaçando
-pequenos provedores de internet, exigindo que eles permitissem que o SPA
-monitorasse a todos os usuários. A maioria dos provedores se renderam a
-ameaça porque não poderiam arcar com a batalha judicial. Pelo menos um
+Em 1997, quando essa estória foi escrita pela primeira vez, o SPA esteve
+ameaçando pequenos provedores de internet, exigindo que eles permitissem que
+o SPA monitorasse a todos os usuários. A maioria dos provedores se renderam
+a ameaça porque não poderiam arcar com a batalha judicial. Pelo menos um
 provedor, o Community ConneXion em Oakland, na Califórnia, recusou a
-exigência e foi processado. Mais tarde, o SPA desistiu desse processo, mas
-conseguiu o DMCA, que lhes deu o poder que buscavam.</p>
+exigência e foi processado. Mais tarde, o SPA desistiu desse processo, mas o
+DMCA lhes deu o poder que buscavam.</p>
 
 <p>
-A SPA, que na verdade se chamava <cite>"Software Publishers
-Association"</cite>, foi substituída em seu papel policialesco pela
+A SPA, que na verdade se chamava <cite>“Software Publishers
+Association”</cite>, foi substituída em seu papel policialesco pela
 <em>Business Software Alliance</em> (BSA). Hoje, a BSA não é uma força
 policial; mas, extraoficialmente, ela age como uma. Usando métodos
 reminiscentes da antiga União Soviética, ela incentiva as pessoas a
 denunciarem seus colegas de trabalho e amigos. Uma campanha de terror da BSA
 na Argentina em 2001 fazia ameaças levemente veladas de que as pessoas que
-compartilhassem software poderiam ser violentadas.</p>
+compartilhassem software poderiam ser violentadas na prisão.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
 
+<li>
+<div class="reduced-width">
 <p>
 As políticas de segurança de universidades descritas acima não são
-imaginárias. Por exemplo, um computador numa universidade na área de Chigago
+imaginárias. Por exemplo, um computador numa universidade na área de Chicago
 mostra a seguinte mensagem quando você efetua o <cite>login</cite>:</p>
 
 <blockquote><p>
@@ -302,53 +393,73 @@
 Esta é uma abordagem interessante para a Quarta Emenda [da constituição dos
 EUA]: pressionar quase todas as pessoas a concordarem, antecipadamente, a
 abdicar de seus direitos sob a mesma.</p>
+</div>
 </li>
 </ul>
+<div class="column-limit"></div>
+</div>
 
 <h3 id="BadNews">Más notícias</h3>
 
+<div class="columns">
 <p>
-A batalha pelo direito de ler está em andamento. O inimigo está organizado,
-enquanto nós não, portanto, estamos em desvantagem. Aqui estão alguns
-artigos sobre as coisas ruins que vêm acontecendo desde a publicação
-original deste artigo:</p>
+A batalha pelo direito de ler está contra nós. O inimigo está organizado, e
+nós não.
+</p>
 
-<ul>
-<li>Os livros eletrônicos comerciais de hoje em dia <a
+<p>Os e-books comerciais de hoje <a
 href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html">abolem as liberdades
-tradicionais dos leitores</a>;</li>
-<li>Um sítio de <a
-href="http://www.nature.com/nature_education/interactive_textbooks";>"livros-texto
-de biologia"</a> que você pode só pode acessar após assinar um <a
-href="http://www.nature.com/principles/viewTermsOfUse";>contrato que proíbe o
-empréstimo para outras pessoas</a>, o qual a editora pode revogar quando
-quiser;</li>
-<li><a
-href="http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-books/103151";>Publicação
-eletrônica</a>: um artigo sobre distribuição de livros em formato 
eletrônico
-e questões de direitos autorais que afetam o direito de ler uma cópia.</li>
-<li><a
-href="http://www.microsoft.com/en-us/news/press/1999/Aug99/SeyboldPR.aspx";>Livros
-dentro de computadores</a>: Software para controlar quem pode ler livros e
-documentos em um PC.</li>
+tradicionais dos leitores</a>. O produto de leitura de e-books da Amazon, o
+qual eu chamo de “Amazon Swindle”<sup><a href="#TransNote1">1</a></sup>
+porque ele é projetado para enganar os leitores retirando-lhes as liberdades
+traducionais de leitores de livros, é executado por um software com várias
+<a href="/proprietary/malware-kindle-swindle.html">funcionalidades
+Owerllianas</a> demonstradas. Qualquer uma delas chamam por rejeitar o
+produto completamente:</p>
+
+<ul>
+<li><p>Ele espiona tudo que o usuário faz: ele relata qual livro o usuário 
está
+lendo, e qual página, e ele relata quando o usuário realça um texto, e
+qualquer notas que o usuário insere.</p></li>
+
+<li><p>Ele possui DRM, o que tem a intenção de bloquear usuários de 
compartilhar
+cópias.</p></li>
+
+<li><p class="inline-block">Ele possui “backdoor” por meio do qual a 
Amazon pode apagar remotamente
+qualquer livro. Em 2009, ela apagou milhares de cópias de 1984, por George
+Orwell.</p></li>
+
+<li><p class="inline-block">No caso de todos aqueles que não sejam suficiente 
Orwellianos, há um
+<cite>backdoor</cite> universal por meio do qual a Amazon pode alterar
+remotamente o software e introduzir qualquer outra forma de sujeira.</p></li>
 </ul>
 
-<p>Se quisermos parar com as más notícias e criar algumas notícias boas,
-precisamos nos organizar e lutar.  A campanha <a
-href="http://defectivebydesign.org";>Defective by Design</a> da FSF deu a
-partida &mdash; subscreva-se à lista de discussão dessa campanha para dar
-uma mão.  E <a href="http://www.fsf.org/associate";>junte-se à FSF</a> para
-ajudar a financiar nosso trabalho.
+<p>A distribuição de e-book da Amazon também é opressiva. Ela identifica o
+usuário e registra quais livros o usuário obtém. Ela também exige que os
+usuários concordem com um contrato antissocial que eles não compartilham
+cópias para outros. Minha consciência me diz que, se eu tivesse concordado
+com tal contrato, seria um mal menor desafiá-lo e compartilhar cópias mesmo
+assim; porém, para ser totalmente bom, eu deve não concordar com ele em
+primeiro lugar. Portanto, eu me recuso a acreditar que tais contratos, seja
+para softwares, para e-books, para músicas ou para qualquer outra coisa.</p>
+
+<p>Se você deseja parar as más notícias e criar alguma notícia boa, nós
+precisamos organizar e lutar. Se inscreva na companha <a
+href="http://defectivebydesign.org";>Defective by Design</a> da FSF para
+ajudar. Você pode <a href="http://www.fsf.org/associate";>se juntar à FSF</a>
+para apoiar nosso trabalho de forma mais geral. Há também uma <a
+href="/help/help.html">lista de formas para participar em nosso
+trabalho</a>.
 </p>
+</div>
 
 <h3 id="References">Referências</h3>
 
 <ul>
-  <li>The administration's &ldquo;White Paper&rdquo;: Information 
Infrastructure
-Task Force, Intellectual Property [<a
-href="/philosophy/not-ipr.html">sic</a>] and the National Information
-Infrastructure: The Report of the Working Group on Intellectual Property
-[sic] Rights (1995).</li>
+  <li>The administration's “White Paper”: Information Infrastructure Task 
Force,
+Intellectual Property [<a href="/philosophy/not-ipr.html">sic</a>] and the
+National Information Infrastructure: The Report of the Working Group on
+Intellectual Property [sic] Rights (1995).</li>
 
   <li><a href="http://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html";>An
 explanation of the White Paper: The Copyright Grab</a>, Pamela Samuelson,
@@ -361,44 +472,38 @@
 
href="http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html";>Public
 Data or Private Data</a>, Washington Post, 4 Nov 1996. </li>
  
-  <li><a href="http://www.public-domain.org/";>Union for the Public Domain</a>: 
Uma
-nova organização que pretende resistir e reverter a extensão exagerada dos
-poderes dos direitos autorais e patentes.</li>
+  <li><a
+href="https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain.org/";>Union
+for the Public Domain</a>&mdash;uma nova organização que pretende resistir e
+reverter a extensão exagerada dos poderes dos direitos autorais e 
patentes.</li>
 </ul>
 
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p class="big">Este artigo foi publicado em <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
-Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
-M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
-
-<h5>Outros textos para ler</h5>
+<h4>Outros textos para ler</h4>
 
 <ul>
        <li><a href="/philosophy/philosophy.html">Filosofia do Projeto 
GNU</a></li>
        <li><a
-href="http://www.computerworld.com/s/article/49358/Copy_Protection_Just_Say_No";
-id="COPYPROCTECTION"> Proteção Contra Cópia: Apenas Diga Não</a>, publicado
+href="http://www.computerworld.com/article/2596679/networking/copy-protection--just-say-no.html";
+id="copy-protection">Proteção Contra Cópia: Apenas Diga Não</a>, publicado
 na revista Computer World.</li>
 </ul>
+</div>
+
+<hr class="thin" />
+<blockquote id="fsfs"><p class="big">Este artigo foi publicado em <a
+href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
+Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
+M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
 
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<h3>Notas de tradução</h3><ul><li id="footnote-chipclipper"><em>Chip
-Clipper</em>: um chip desenvolvido e promovido pela Agência de Segurança
-Nacional dos Estados Unidos para servir como um dispositivo de criptografia
-a ser adotado pelas empresas de telecomunicações para a transmissão de
-voz. Foi anunciado em 1993 e, por volta de 1996 a ideia estava morta. <a
-href="#footnote-chipclipper-ref">[voltar]</a></li><li
-id="footnote-keyescrow"><em>Key-escrow</em>: dito como um sistema de
-criptografia "honesto", é um acordo no qual chaves criptográficas
-necessárias para decodificar dados cifrados seriam caucionadas de forma que,
-sob certas circuntâncias, terceiros pudessem ter acesso à essas
-chaves. Estes terceiros poderiam incluir empresas, que poderiam querer
-acesso às comunicações dos empregados, e governos, que poderiam querer
-acesso ao conteúdo de comunicações criptografadas. <a
-href="#footnote-keyescrow-ref">[voltar]</a></li></ul></div>
+<b>Nota do tradutor</b>:
+<ol>
+<li id="TransNote1"><i>Swindle</i>, em “Amazon Swindle” é uma jogo de
+palavras com “Amazon Kindle” e “swindle”, sendo que esta última 
palavra em
+inglês poderia ser traduzida como fraude e trapaça ou ludibriar e
+enganar.</li></ol></div>
 </div>
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -439,7 +544,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -453,25 +558,27 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2016 Richard
+Stallman</p>
 
 <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR";>Creative
-Commons Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR";>Creative
+Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- <b>Tradução:</b> João S. O. Bueno <a href="mailto:address@hidden";>
-&lt;address@hidden&gt;</a>, Sérgio Vinícius <a
-href="mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden&gt;</a>,
-Renato Candido, Hudson Flávio Meneses Lacerda.</div>
+<b>Tradução:</b> João S. O. Bueno <a href="mailto:address@hidden";>
+&lt;address@hidden&gt;</a>; Sérgio Vinícius <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>;
+Renato Candido, 2013; Hudson Flávio Meneses Lacerda; Rafael Fontenelle <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2016.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última atualização: 
 
-$Date: 2016/07/13 17:58:29 $
+$Date: 2016/12/06 06:57:37 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/right-to-read.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/right-to-read.pt-br-en.html   12 Jul 2014 12:59:27 -0000      
1.4
+++ philosophy/po/right-to-read.pt-br-en.html   6 Dec 2016 06:57:37 -0000       
1.5
@@ -1,29 +1,62 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 <title>The Right to Read
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+.info {
+   margin: 0 0 1.5em;
+}
+.announcement {
+   text-align: center;
+   margin: 2em 3%;
+   background: #f5f5f5;
+   border-right: .3em solid #fc7;
+}
+#AuthorsNote ul, #AuthorsNote li {
+   margin: 0;
+}
+#AuthorsNote li p {
+   margin-top: 1em;
+}
+#AuthorsNote li p.emph-box {
+   margin: .5em 3%;
+   background: #f7f7f7;
+   border-color: #e74c3c;
+}
address@hidden (min-width: 53em) {
+   .announcement {
+      width: 75%;
+      margin: 2em auto;
+   }
+   #AuthorsNote .columns > p:first-child,
+    #AuthorsNote li p.inline-block {
+      margin-top: 0;
+   }
+   #AuthorsNote .columns p.emph-box {
+      margin: .5em 6%;
+   }
+}
+--></style>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/right-to-read.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>The Right to Read</h2>
+<h2 class="center">The Right to Read</h2>
 
-<p>
+<p class="byline center">
 by <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
-
-<blockquote class="note">
-<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Join our mailing list 
about the dangers of eBooks</a>.</p>
-</blockquote>
-
-<p>
+<p class="center">
 <em>This article appeared in the February 1997 issue
-of <strong>Communications of the ACM</strong> (Volume 40, Number
+of <cite>Communications of the ACM</cite> (Volume 40, Number
 2).</em></p>
+<hr class="thin" />
 
-<blockquote><p>
+<div class="article">
+<blockquote class="info center"><p>
             From <cite>The Road To Tycho</cite>, a collection of
             articles about the antecedents of the Lunarian
             Revolution, published in Luna City in 2096.
 </p></blockquote>
 
+<div class="columns">
 <p>
 For Dan Halbert, the road to Tycho began in college&mdash;when Lissa
 Lenz asked to borrow his computer.  Hers had broken down, and unless
@@ -59,7 +92,10 @@
 fees went to the researchers who wrote the papers; since Dan aimed for
 an academic career, he could hope that his own research papers, if
 frequently referenced, would bring in enough to repay this loan.)</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
 
+<div class="columns">
 <p>
 Later on, Dan would learn there was a time when anyone could go to the
 library and read journal articles, and even books, without having to
@@ -101,9 +137,12 @@
 the turn of the century.  But not only were they illegal, like
 debuggers&mdash;you could not install one if you had one, without
 knowing your computer's root password.  And neither
-the <abbr title="Federal Bureau of Investigation">FBI</abbr> nor
+the FBI nor
 Microsoft Support would tell you that.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
 
+<div class="columns">
 <p>
 Dan concluded that he couldn't simply lend Lissa his computer.  But he
 couldn't refuse to help her, because he loved her.  Every chance to
@@ -140,7 +179,10 @@
 using computers.  Previously, universities maintained a different
 approach to student discipline; they punished activities that were
 harmful, not those that merely raised suspicion.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
 
+<div class="columns">
 <p>
 Lissa did not report Dan to the SPA.  His decision to help her led to
 their marriage, and also led them to question what they had been
@@ -150,77 +192,130 @@
 to Luna, where they found others who had likewise gravitated away from
 the long arm of the SPA.  When the Tycho Uprising began in 2062, the
 universal right to read soon became one of its central aims.</p>
+</div>
 
+<div class="announcement">
+<blockquote>
+<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Join our mailing list 
about the dangers of e-books</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
 
-<h3 id="AuthorsNote">Author's Note</h3>
-
-<p>[This note has been updated several times since the first
-publication of the story.]</p>
+<div id="AuthorsNote">
+<h3>Author's Notes</h3>
 
-<p>
-The right to read is a battle being fought today.  Although it may
-take 50 years for our present way of life to fade into obscurity, most
-of the specific laws and practices described above have already been
-proposed; many have been enacted into law in the US and elsewhere.  In
-the US, the 1998 Digital Millennium Copyright Act (DMCA) established the legal
-basis to restrict the reading and lending of computerized books (and
-other works as well).  The European Union imposed similar restrictions
-in a 2001 copyright directive.  In France, under the DADVSI law
-adopted in 2006, mere possession of a copy of DeCSS, the free program
-to decrypt video on a DVD, is a crime.</p>
-
-<p>
-In 2001, Disney-funded Senator Hollings proposed a bill called the
-SSSCA that would require every new computer to have mandatory
-copy-restriction facilities that the user cannot bypass.  Following
-the Clipper chip and similar US government key-escrow proposals, this
-shows a long-term trend: computer systems are increasingly set up to
-give absentees with clout control over the people actually using the
-computer system.  The SSSCA was later renamed to the unpronounceable
-CBDTPA, which was glossed as the &ldquo;Consume But Don't Try
-Programming Act&rdquo;.
+<ul class="no-bullet">
+<li>
+<div class="columns">
+<p>This story is supposedly a historical article that will be written in
+the future by someone else, describing Dan Halbert's youth under a
+repressive society shaped by the unjust forces that use &ldquo;pirate&rdquo; as
+propaganda. So it uses the terminology of that society.
+I have tried to project it forwards into something more visibly
+oppressive. See <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">&ldquo;Piracy&rdquo;</a>.
 </p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
 
-<p>
-The Republicans took control of the US senate shortly thereafter.
-They are less tied to Hollywood than the Democrats, so they did not
-press these proposals.  Now that the Democrats are back in control,
-the danger is once again higher.</p>
-
-<p>
-In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of
-the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in
-the Western Hemisphere.  The FTAA is one of the so-called free
-trade treaties, which are actually designed to give business
-increased power over democratic governments; imposing laws like the
-DMCA is typical of this spirit.  The FTAA was effectively killed by
-Lula, President of Brazil, who rejected the DMCA requirement and
-others.</p>
-
-<p>
-Since then, the US has imposed similar requirements on countries such
-as Australia and Mexico through bilateral &ldquo;free trade&rdquo;
-agreements, and on countries such as Costa Rica through another
-treaty, CAFTA.  Ecuador's President Correa refused to sign a
-&ldquo;free trade&rdquo; agreement with the US, but I've heard Ecuador
-had adopted something like the DMCA in 2003.</p>
+<li>
+<div class="reduced-width">
+<p>Computer-enforced restrictions on lending or reading books (and other
+kinds of published works) are known as DRM, short for
+&ldquo;Digital Restrictions Management&rdquo;.  To
+eliminate DRM, the Free Software Foundation has
+established the <a href="http://DefectiveByDesign.org";>Defective by
+Design</a> campaign.  We ask for your support.</p>
+
+<p>The Electronic Frontier Foundation, a separate organization not
+related to the Free Software Foundation, also campaigns against
+DRM.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
+</ul>
+
+<blockquote class="info center">
+<p>The following note has been updated several times since the first
+publication of the story.</p>
+</blockquote>
+
+<ul class="no-bullet">
+<li>
+<div class="columns">
+<p>
+The battle for the right to read is already being fought.  Although it
+may take 50 years for our past freedoms to fade into obscurity, most
+of the specific repressive laws and practices described above have
+already been proposed; some have been enacted into law in the US and
+elsewhere.  In the US, the 1998 Digital Millennium Copyright Act
+(DMCA) gave explicit government backing to the
+computer-enforced restrictions known as DRM, by making the
+distribution of programs that can break DRM a crime.  The European
+Union imposed similar restrictions in a 2001 copyright directive, in a
+form not quite as strong.</p>
+
+<p>
+The US campaigns to impose such rules on the rest of the world through
+so-called &ldquo;free trade&rdquo; treaties.
+<a href="https://stallman.org/business-supremacy-treaties.html";>
+Business-supremacy treaties</a> is a more fitting term for them, since
+they are designed to give business dominion over nominally democratic
+states.  The DMCA's policy of criminalizing programs that
+break DRM is one of many unjust policies that these treaties impose
+across a wide range of fields.</p>
+
+<p>
+The US has imposed DMCA requirements on Australia, Panama, Colombia
+and South Korea through bilateral agreements, and on countries such as
+Costa Rica through another treaty, CAFTA.  Obama has escalated the
+campaign with two new proposed treaties, the TPP and the TTIP.  The
+TPP would impose the DMCA, along with many other wrongs, on 12
+countries on the Pacific Ocean.  The TTIP would impose similar
+strictures on Europe.  All these treaties must be defeated, or
+abolished.</p>
+
+<p>
+Even the World Wide Web Consortium has fallen under the shadow of the
+copyright industry; it is on the verge of approving a DRM system as an
+official part of the web specifications.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
+
+<li>
+<div class="columns">
+<p class="emph-box">
+Nonfree software tends to have <a href="/proprietary/">abusive
+features of many kinds</a>, which lead to the conclusion that
+<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">you can
+never trust a nonfree program</a>.  We must insist on free (libre)
+software only, and reject nonfree programs.</p>
+
+<p class="inline-block">
+With Windows Vista, Microsoft admitted it had built in a back door:
+Microsoft can use it to forcibly install software
+&ldquo;upgrades,&rdquo; even if users consider them rather to be
+downgrades.  It can also order all machines running Vista to refuse to
+run a certain device driver.  The main purpose of Vista's clampdown on
+users was to impose DRM that users can't overcome.  Of course, Windows
+10 is no better</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
 
+<li>
+<div class="columns">
 <p>
 One of the ideas in the story was not proposed in reality until 2002.
-This is the idea that the <abbr>FBI</abbr> and Microsoft will keep the
+This is the idea that the FBI and Microsoft will keep the
 root passwords for your personal computers, and not let you have
 them.</p>
 
 <p>
-The proponents of this scheme have given it names such as
-&ldquo;trusted computing&rdquo; and &ldquo;Palladium&rdquo;.  We call
-it <a href="/philosophy/can-you-trust.html">&ldquo;treacherous
-computing&rdquo;</a> because the effect is to make your computer obey
-companies even to the extent of disobeying and defying you.  This was
-implemented in 2007 as part of <a href="http://badvista.org/";>Windows
-Vista</a>; we expect Apple to do something similar.  In this scheme,
-it is the manufacturer that keeps the secret code, but
-the <abbr>FBI</abbr> would have little trouble getting it.</p>
+The proponents of this scheme gave early versions names such as
+&ldquo;trusted computing&rdquo; and &ldquo;Palladium&rdquo;, but as
+ultimately put into use, it is called &ldquo;secure boot&rdquo;.</p>
 
 <p>
 What Microsoft keeps is not exactly a password in the traditional
@@ -228,35 +323,48 @@
 signature and encryption key that corresponds to a second key stored
 in your computer.  This enables Microsoft, and potentially any web
 sites that cooperate with Microsoft, the ultimate control over what
-the user can do on his own computer.</p>
+the user can do on per own computer.  Microsoft is likely to use that
+control on behalf of the FBI when asked: it
+already <a href="/proprietary/malware-microsoft.html">shows
+the NSA security bugs in Windows</a> to exploit.</p>
+
+<p>
+Secure boot can be implemented in a way that permits the user to
+specify the signature key and decide what software to sign.  In
+practice, PCs designed for Windows 10 carry only Microsoft's key, and
+whether the machine's owner can install any other system (such as
+GNU/Linux) is under Microsoft's control.  We call this <em>restricted
+boot</em>.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
 
+<li>
+<div class="columns">
 <p>
-Vista also gives Microsoft additional powers; for instance, Microsoft
-can forcibly install upgrades, and it can order all machines running
-Vista to refuse to run a certain device driver.  The main purpose of
-Vista's many restrictions is to impose DRM (Digital Restrictions
-Management) that users can't overcome.  The threat of DRM is why we
-have established the <a href="http://DefectiveByDesign.org";>
-Defective by Design</a> campaign.</p>
-
-<p>
-When this story was first written, the SPA was threatening small
-Internet service providers, demanding they permit the SPA to monitor
-all users.  Most ISPs surrendered when threatened, because they cannot
-afford to fight back in court.  One ISP, Community ConneXion in
-Oakland, California, refused the demand and was actually sued.  The
-SPA later dropped the suit, but obtained the DMCA, which gave them the
-power they sought.</p>
-
-<p>
-The SPA, which actually stands for Software Publishers Association,
-has been replaced in its police-like role by the Business
-Software Alliance.  The BSA is not, today, an official police force;
-unofficially, it acts like one.  Using methods reminiscent of the
-erstwhile Soviet Union, it invites people to inform on their coworkers
-and friends.  A BSA terror campaign in Argentina in 2001 made
-slightly veiled threats that people sharing software would be raped.</p>
+In 1997, when this story was first published, the SPA was
+threatening small Internet service providers, demanding they permit
+the SPA to monitor all users.  Most ISPs surrendered when
+threatened, because they could not afford to fight back in court.  One
+ISP, Community ConneXion in Oakland, California, refused the demand
+and was actually sued.  The SPA later dropped the suit,
+but the DMCA gave it the power it sought.</p>
+
+<p>
+The SPA, which actually stands for Software Publishers
+Association, has been replaced in its police-like role by the Business
+Software Alliance.  The BSA is not, today, an official
+police force; unofficially, it acts like one.  Using methods
+reminiscent of the erstwhile Soviet Union, it invites people to inform
+on their coworkers and friends.  A BSA terror campaign in
+Argentina in 2001 made slightly veiled threats that people sharing
+software would be raped in prison.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
 
+<li>
+<div class="reduced-width">
 <p>
 The university security policies described above are not imaginary.
 For example, a computer at one Chicago-area university displayed this
@@ -278,39 +386,64 @@
 <p>
 This is an interesting approach to the Fourth Amendment: pressure most
 everyone to agree, in advance, to waive their rights under it.</p>
+</div>
+</li>
+</ul>
+<div class="column-limit"></div>
+</div>
 
 <h3 id="BadNews">Bad News</h3>
 
+<div class="columns">
 <p>
-The battle for the right to read is already in progress,
-The enemy is organized, while we are not, so it is going against us.
-Here are articles about bad things that have happened since the
-original publication of this article.</p>
+The battle for the right to read is going against us so far.
+The enemy is organized, and we are not.
+</p>
+
+<p>Today's commercial
+e-books <a href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html"> abolish
+readers' traditional freedoms</a>.  Amazon's e-book reader product,
+which I call the &ldquo;Amazon Swindle&rdquo; because it's designed to
+swindle readers out of the traditional freedoms of readers of books,
+is run by software with several
+demonstrated <a href="/proprietary/malware-kindle-swindle.html">Orwellian
+functionalities</a>.  Any one of them calls for rejecting the product
+completely:</p>
 
 <ul>
-<li>Today's commercial ebooks <a href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html">
-     abolish readers' traditional freedoms.</a></li>
-<li><a href="http://www.nature.com/nature_education/biology.html";>
-     A "biology textbook" web site</a> that you can access only by signing
-     a <a href="http://www.nature.com/principles/viewTermsOfUse";>
-     contract not to lend it to anyone else</a>, which the publisher can
-     revoke at will.</li>
-<li><a 
href="http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-books/103151";>Electronic
-     Publishing:</a> An article about distribution of books in
-     electronic form, and copyright issues affecting the right to read
-     a copy.</li>
-<li><a 
href="http://www.microsoft.com/en-us/news/press/1999/Aug99/SeyboldPR.aspx";>Books
-     inside Computers:</a> Software to control who can read
-     books and documents on a PC.</li>
+<li><p>It spies on everything the user does: it reports which book the
+user is reading, and which page, and it reports when the user highlights
+text, and any notes the user enters.</p></li>
+
+<li><p>It has DRM, which is intended to block users from
+sharing copies.</p></li>
+
+<li><p class="inline-block">It has a back door with which Amazon can remotely 
erase any book.
+In 2009, it erased thousands of copies of 1984, by George Orwell.</p></li>
+
+<li><p class="inline-block">In case all that isn't Orwellian enough, there is 
a universal
+back door with which Amazon can remotely change the software, and
+introduce any other form of nastiness.</p></li>
 </ul>
 
+<p>Amazon's e-book distribution is oppressive, too.  It identifies the
+user and records what books the user obtains.  It also requires users
+to agree to an antisocial contract that they won't share copies with
+others.  My conscience tells me that, if I had agreed to such a
+contract, the lesser evil would be to defy it and share copies anyway;
+however, to be entirely good, I should not agree to it in the first
+place.  Therefore, I refuse to agree to such contracts, whether for
+software, for e-books, for music, or for anything else.</p>
+
 <p>If we want to stop the bad news and create some good news, we need
-to organize and fight.  The
+to organize and fight.  Subscribe to the
 FSF's <a href="http://defectivebydesign.org";> Defective by Design</a>
-campaign has made a start &mdash; subscribe to the campaign's mailing
-list to lend a hand.  And <a href="http://www.fsf.org/associate";>join
-the FSF</a> to help fund our work.
+campaign to lend a hand.  You
+can <a href="http://www.fsf.org/associate";>join the FSF</a> to support
+our work more generally.  There is also a <a href="/help/help.html">list of 
ways
+to participate in our work</a>.
 </p>
+</div>
 
 <h3 id="References">References</h3>
 
@@ -331,26 +464,27 @@
   <li><a 
href="http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html";>Public
 Data or Private Data</a>, 
        Washington Post, 4 Nov 1996. </li>
  
-  <li><a href="http://www.public-domain.org/";>Union for the Public
+  <li><a 
href="https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain.org/";>Union
 for the Public
        Domain</a>&mdash;an organization which aims to resist and
        reverse the overextension of copyright and patent powers.</li>
 </ul>
 
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p class="big">This essay is published
-in <a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
-Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
-M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
-
-<h5>Other Texts to Read</h5>
+<h4>Other Texts to Read</h4>
 
 <ul>
        <li><a href="/philosophy/philosophy.html">Philosophy of the
        GNU Project</a></li>
-       <li><a 
href="http://www.computerworld.com/s/article/49358/Copy_Protection_Just_Say_No";
-               id="COPYPROCTECTION">Copy Protection: Just Say No</a>,
-               Published in Computer World.</li>
+       <li><a 
href="http://www.computerworld.com/article/2596679/networking/copy-protection--just-say-no.html";
+               id="copy-protection">Copy Protection: Just Say No</a>,
+               published in Computer World.</li>
 </ul>
+</div>
+
+<hr class="thin" />
+<blockquote id="fsfs"><p class="big">This essay is published
+in <a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
+Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
+M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -384,7 +518,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -399,17 +533,17 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2016 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/07/12 12:59:27 $
+$Date: 2016/12/06 06:57:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/right-to-read.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.pt-br.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/po/right-to-read.pt-br.po        6 Dec 2016 06:50:48 -0000       
1.30
+++ philosophy/po/right-to-read.pt-br.po        6 Dec 2016 06:57:37 -0000       
1.31
@@ -20,7 +20,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-12-08 13:27+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -811,9 +810,6 @@
 "address@hidden&gt;</a>."
 
 #
-#
-#
-#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality

Index: licenses/rms-why-gplv3.pt-br.html
===================================================================
RCS file: licenses/rms-why-gplv3.pt-br.html
diff -N licenses/rms-why-gplv3.pt-br.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/rms-why-gplv3.pt-br.html   6 Dec 2016 06:57:36 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,253 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/rms-why-gplv3.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Por que Atualizar para GPLv3 - Projeto GNU - Free Software 
Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/licenses/po/rms-why-gplv3.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
+<h2>Por que Atualizar para GPLv3</h2>
+
+<p>por <strong>Richard Stallman</strong></p>
+
+<p>A <a href="/licenses/gpl.html">versão três da Licença Pública Geral 
GNU</a>
+(GNU GPL) foi lançada, possibilitando a pacotes de software livre uma
+atualização da GPL versão dois. Este artigo explica por que é importante
+fazer a atualização de licença.</p>
+
+<p id="choice">
+Em primeiro lugar, é importante observar que a atualização é uma escolha. A
+GPL versão 2 vai continuar sendo uma licença válida e nenhum desastre vai
+acontecer se alguns programas continuarem sob a GPLv2 enquanto outros
+avançarem para a GPLv3. Essas duas licenças são incompatíveis, mas isso 
não
+é um problema sério.</p>
+
+<p id="incompatibility">
+Quando dizemos que a GPLv2 e a GPLv3 são incompatíveis, significa que não 
há
+um meio legal de combinar código sob a GPLv2 com código sob a GPLv3 em um
+único programa. É assim porque ambas a GPLv2 e a GPLv3 são licenças
+copyleft: cada uma delas diz: “Se você incluir código sob esta licença em 
um
+programa maior, o programa maior deve estar sob esta licença também”. Não 
há
+como torná-las compatíveis. Nós poderíamos adicionar uma cláusula de
+compatibilidade com a GPLv2 na GPLv3, mas isso não seria o suficiente,
+porque a GPLv2 precisaria ter uma cláusula similar.</p>
+
+<p>Felizmente, incompatibilidade entre licenças somente importa quando você
+quiser usar, mesclar ou combinar código de dois programas diferentes em um
+único programa. Não há problema em ter programas cobertos pela GPLv3 e
+programas cobertos pela GPLv2 lado a lado em um sistema operacional. Por
+exemplo, a licença TeX e a licença Apache são incompatíveis com a GPLv2, 
mas
+isso não nos impede de usar o TeX e o Apache no mesmo sistema com Linux,
+Bash e GCC. É assim porque todos são programas separados. Do mesmo modo, se
+Bash e GCC mudarem para a GPLv3, enquanto o Linux continuar sob a GPLv2, não
+há nenhum conflito.</p>
+
+<p>Manter um programa sob a GPLv2 não criará problemas. A razão para migrar 
são
+os problemas existentes que a GPLv3 vai resolver.</p>
+
+<p id="tivoization">
+Um grande perigo que a GPLv3 vai bloqueia é a
+<i>tivoização</i>. <i>Tivoização</i> significa computadores (chamados de
+“appliances”) que contêm software coberto pela GPL que você não pode
+alterar, porque o dispositivo se desliga ao detectar software modificado. O
+motivo usual para a <i>tivoização</i> é que o software apresenta
+características que o fabricante acredita que muitas pessoas não vão
+gostar. Os fabricantes destes computadores tomam vantagem da liberdade que o
+Software Livre oferece, mas eles não deixam você fazer o mesmo.</p>
+
+<p>Alguns argumentam que a competição entre estes dispositivos em um mercado
+livre deveria ser o suficiente para manter características maliciosas em um
+nível reduzido. Talvez a competição sozinha evite funções arbitrárias e 
sem
+sentido, como “Deve desligar entre as 13h e 17h toda terça-feira”, mas 
mesmo
+assim, a escolha dos mestres não é liberdade. Liberdade significa que
+<em>você</em> controla o que o seu software faz, não apenas que você pode
+implorar ou ameaçar alguém que decide por você.</p>
+
+<p id="drm">
+Na área crucial da Gestão de Restrições Digitais – funções maliciosas
+projetadas para restringir seu uso dos dados no seu computador – a
+competição não ajuda porque a competição relevante é proibida. Sob o 
Digital
+Millenuium Copyright Act e leis similares, é ilegal nos EUA e em muitos
+outros países, distribuir reprodutores de DVD a não ser que eles restrinjam
+o usuário de acordo com as regras oficiais da conspiração DVD (seu site é 
<a
+href="http://www.dvdcca.org/";>http://www.dvdcca.org/</a>, mas as regras não
+parecem estar publicadas lá). O público não pode rejeitar a DRM através da
+compra de reprodutores não DRM porque nenhum está disponível. Não importa
+quantos produtos estejam disponíveis para a sua escolha, todos eles tem
+algemas digitais equivalentes.</p>
+
+<p>A GPLv3 garante que você é livre para remover as algemas. Ela não 
proíbe o
+DRM, ou qualquer outro tipo de funcionalidade. Ela não coloca limites nas
+funcionalidades substantivas que você pode adicionar a um programa ou
+remover dele. Ao contrário. Ela garante que você é tão livre para remover
+funcionalidades maliciosas quanto o distribuidor da sua copia e livre para
+adicioná-las. <i>Tivoização</i> é o modo que eles encontraram para negar 
sua
+liberdade. Para proteger sua liberdade, a GPLv3 proíbe a 
<i>tivoização</i>.</p>
+
+<p>O banimento da <i>tivoização</i> aplica-se a qualquer produto que seja 
usado
+pelos consumidores, mesmo ocasionalmente, espera-se que a GPLv3 tolere a
+<i>tivoização</i> somente para produtos que são quase exclusivamente
+voltados para negócios e organizações.</p>
+
+<p id="patent-deals">
+Outra ameaça que a GPLv3 obstrui são os acordos de patentes como o acordo
+Novell-Microsoft. A Microsoft deseja utilizar suas milhares de patentes para
+fazer os usuários do GNU/Linux pagar pelo privilégio de uso à própria
+Microsoft, e fez esse acordo para tentar conseguir isso. Em contrapartida, o
+acordo oferece aos clientes da Novell proteção limitada das patentes da
+Microsoft.</p>
+
+<p>A Microsoft cometeu alguns poucos erros no acordo Novell-Microsoft, e a
+GPLv3 foi desenhada para voltar esses erros contra a Microsoft, estendendo a
+proteção limitada a toda comunidade. Para obtermos essa vantagem, primeiro,
+os programas precisam usar a GPLv3.</p>
+
+<p>Os advogados da Microsoft não são estúpidos, e na próxima vez eles podem
+criar uma forma de evitar esses erros. No entanto, a GPLv3 diz que eles não
+terão uma próxima vez. Lançar um programa sob a GPL versão três protege 
esse
+programa das tentativas futuras da Microsoft de fazer a coleta de royalties
+dos usuários de programas.</p>
+
+<p id="patent-protection">
+A GPLv3 também fornece uma proteção de patentes explícita para usuários
+contra colaboradores e redistribuidores. Com a GPLv2, os usuários dependem
+de uma licença de patentes implícita para assegurarem-se de que a companhia
+que está fornecendo uma cópia não os processará, ou processará as pessoas
+para quem ele está redistribuindo uma cópia, por quebra de patentes.</p>
+
+<p>A licença de patentes explícita da GPLv3 não vai tão longe quanto
+gostaríamos. Idealmente nós poderíamos fazer com que todo mundo que
+redistribui um código coberto pela GPL desistisse de todas as suas patentes
+de software, junto a todos que não distribuem código coberto pela GPL, pois
+deve haver nenhuma patente de software. Patentes de software é um sistema
+absurdo e vicioso que coloca todos os desenvolvedores de software sob perigo
+de processos por companhias das quais eles nunca ouviram falar, assim como
+de todas as megacorporações do setor. Normalmente programas grandes combinam
+milhares de ideias, então não será surpresa se eles contiverem ideias
+cobertas por centenas de patentes. As megacorporações colecionam milhares de
+patentes e as usam para perturbar pequenos desenvolvedores. Patentes sempre
+obstruem o desenvolvimento de software livre.</p>
+
+<p>A única forma de fazer o desenvolvimento de software segure é abolir as
+patentes de software, e nós pretendemos atingir esse ponto algum dia. Mas
+nós não podemos fazer isso usando uma licença de software. Qualquer
+programa, livre ou não, pode ser morto por uma patente de software nas mãos
+de um terceiro não relacionado, e uma licença de software não pode impedir
+isso. Somente decisões judiciais, ou mudanças na lei de patentes podem fazer
+o desenvolvimento de software seguro das ameaças das patentes. Se nós
+tivéssemos tentado fazer isso com a GPLv3, falharíamos.</p>
+
+<p>Consequentemente, a GPLv3 busca limitar e direcionar o perigo. Em
+particular, nós tentamos salvar o software livre de um destino pior que a
+morte: ser efetivamente transformado em software proprietário via patente. A
+licença explícita de patentes da GPLv3 garante que companhias que usem a GPL
+para dar aos seus usuários as quatro liberdades não poderão desistir e usar
+suas patentes para dizer a alguns usuários “Isto não inclui você”. Isto
+também os impedirá de criar conluios com outros detentores de patentes para
+fazer esse tipo de coisa.</p>
+
+<p id="further-advantages">
+Vantagens extras da GPLv3 incluem melhor internacionalização, terminação
+mais delicada, suporte ao BitTorrent e compatibilidade com a licença
+Apache. Por tudo e em tudo, todas as razões para fazer a atualização.</p>
+
+<p id="gpl4">
+Mudanças provavelmente não cessarão após liberação da GPLv3. Se novas
+ameaças às liberdades dos usuários surgirem, nós teremos que desenvolver a
+GPL versão 4. É importante termos certeza que os programas não terão
+problemas em atualizar para a GPLv4, se e quando nós a escrevermos.</p>
+
+<p id="future-proofing">
+Uma forma de fazer isso é lançar seu programa sob “GPL versão 3 e qualquer
+versão posterior”. Outra forma é se todos os contribuidores de um programa
+nomear um procurador que decidirá sobre a atualização para uma versões
+futuras da GPL. O terceiro caminho é que todos os contribuidores atribuam o
+direito de cópia (copyright) a um único detentor dos direitos de cópia, o
+qual estará apto a decidir pela atualização de versão. De uma forma ou de
+outra, os programas devem prover essa flexibilidade para versões futuras da
+GPL.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Também existem <a
+href="/contact/">outros meios de contatar</a> a FSF.  Links quebrados e
+outras correções ou sugestões podem ser enviadas para <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer
+traduções acuradas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por
+favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para
+<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
+para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o 
envio de
+traduções das páginas desse site.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2007, 2009, 2014 Richard Stallman</p>
+
+<p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR";>Creative
+Commons Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>Tradução:</b> Rafael Fontenelle
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2016</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Última atualização: 
+
+$Date: 2016/12/06 06:57:36 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: licenses/po/rms-why-gplv3.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/rms-why-gplv3.pt-br-en.html
diff -N licenses/po/rms-why-gplv3.pt-br-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/rms-why-gplv3.pt-br-en.html     6 Dec 2016 06:57:37 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,228 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Why Upgrade to GPLv3
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/licenses/po/rms-why-gplv3.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Why Upgrade to GPLv3</h2>
+
+<p>by <strong>Richard Stallman</strong></p>
+
+<p><a href="/licenses/gpl.html">Version 3 of the GNU General Public
+License</a> (GNU GPL) has been released, enabling free software packages to
+upgrade from GPL version 2.  This article explains why upgrading the
+license is important.</p>
+
+<p id="choice">
+First of all, it is important to note that upgrading is a choice.  GPL
+version 2 will remain a valid license, and no disaster will happen if
+some programs remain under GPLv2 while others advance to GPLv3.  These
+two licenses are incompatible, but that isn't a fundamental problem.</p>
+
+<p id="incompatibility">
+When we say that GPLv2 and GPLv3 are incompatible, it means there is
+no legal way to combine code under GPLv2 with code under GPLv3 in a
+single program.  This is because both GPLv2 and GPLv3 are copyleft
+licenses: each of them says, &ldquo;If you include code under this license
+in a larger program, the larger program must be under this license
+too.&rdquo;  There is no way to make them compatible.  We could add a
+GPLv2-compatibility clause to GPLv3, but it wouldn't do the job,
+because GPLv2 would need a similar clause.</p>
+
+<p>Fortunately, license incompatibility matters only when you want to
+link, merge or combine code from two different programs into a single
+program.  There is no problem in having GPLv3-covered and
+GPLv2-covered programs side by side in an operating system.  For
+instance, the TeX license and the Apache license are incompatible with
+GPLv2, but that doesn't stop us from running TeX and Apache in the
+same system with Linux, Bash and GCC.  This is because they are all
+separate programs.  Likewise, if Bash and GCC move to GPLv3, while
+Linux remains under GPLv2, there is no conflict.</p>
+
+<p>Keeping a program under GPLv2 won't create problems.  The reason to
+migrate is because of the existing problems that GPLv3 will address.</p>
+
+<p id="tivoization">
+One major danger that GPLv3 will block is tivoization.  Tivoization
+means certain &ldquo;appliances&rdquo; (which have computers inside)
+contain GPL-covered software that you can't effectively change, because the
+appliance shuts down if it detects modified software.  The usual
+motive for tivoization is that the software has features the
+manufacturer knows people will want to change, and aims
+to stop people from changing them.  The manufacturers of
+these computers take advantage of the freedom that free software
+provides, but they don't let you do likewise.</p>
+
+<p>Some argue that competition between appliances in a free market should
+suffice to keep nasty features to a low level.  Perhaps competition
+alone would avoid arbitrary, pointless misfeatures like &ldquo;Must shut
+down between 1pm and 5pm every Tuesday&rdquo;, but even so, a choice of
+masters isn't freedom.  Freedom means <em>you</em> control what your software
+does, not merely that you can beg or threaten someone else who decides
+for you.</p>
+
+<p id="drm">
+In the crucial area of Digital Restrictions Management (DRM)&mdash;nasty 
features
+designed to restrict your use of the data in your
+computer&mdash;competition is no help, because relevant competition is
+forbidden.  Under the Digital Millennium Copyright Act and similar
+laws, it is illegal, in the US and many other countries, to distribute
+DVD players unless they restrict the user according to the official
+rules of the DVD conspiracy (its web site is <a 
href="http://www.dvdcca.org/";>http://www.dvdcca.org/</a>,
+but the rules do not seem to be published there).  The public can't
+reject DRM by buying non-DRM players because none are available.  No
+matter how many products you can choose from, they all have equivalent
+digital handcuffs.</p>
+
+<p>GPLv3 ensures you are free to remove the handcuffs.  It doesn't forbid
+DRM, or any kind of feature.  It places no limits on the substantive
+functionality you can add to a program, or remove from it.  Rather, it
+makes sure that you are just as free to remove nasty features as the
+distributor of your copy was to add them.  Tivoization is the way they
+deny you that freedom; to protect your freedom, GPLv3 forbids
+tivoization.</p>
+
+<p>The ban on tivoization applies to any product whose use by consumers is to 
be expected, even occasionally.  GPLv3 tolerates tivoization
+only for products that are almost exclusively meant for businesses and
+organizations.</p>
+
+<p id="patent-deals">
+Another threat that GPLv3 resists is that of patent deals like the
+Novell-Microsoft pact.  Microsoft wants to use its thousands of
+patents to make users pay Microsoft for the privilege of running
+GNU/Linux, and made this pact to try to achieve that.  The deal offers
+rather limited protection from Microsoft patents to Novell's customers.</p>
+
+<p>Microsoft made a few mistakes in the Novell-Microsoft deal, and GPLv3
+is designed to turn them against Microsoft, extending that limited
+patent protection to the whole community.  In order to take advantage
+of this protection, programs need to use GPLv3.</p>
+
+<p>Microsoft's lawyers are not stupid, and next time they may manage to
+avoid those mistakes.  GPLv3 therefore says they don't get a &ldquo;next
+time&rdquo;.  Releasing a program under GPL version 3 protects it from
+Microsoft's future attempts to make redistributors collect Microsoft
+royalties from the program's users.</p>
+
+<p id="patent-protection">
+GPLv3 also provides users with explicit patent protection from
+the program's contributors and redistributors.  With GPLv2, users rely
+on an implicit patent license to make sure that the company which
+provided them a copy won't sue them, or the people they redistribute
+copies to, for patent infringement.</p>
+
+<p>The explicit patent license in GPLv3 does not go as far as we might
+have liked.  Ideally, we would make everyone who redistributes
+GPL-covered code give up all software patents, along with everyone
+who does not redistribute GPL-covered code, because there should be
+no software patents.  Software patents are a
+vicious and absurd system that puts all software developers in danger
+of being sued by companies they have never heard of, as well as by all
+the megacorporations in the field.  Large programs typically combine
+thousands of ideas, so it is no surprise if they implement ideas
+covered by hundreds of patents.  Megacorporations collect thousands of
+patents, and use those patents to bully smaller developers.  Patents
+already obstruct free software development.</p>
+
+<p>The only way to make software development safe is to abolish software
+patents, and we aim to achieve this some day.  But we cannot do this
+through a software license.  Any program, free or not, can be killed
+by a software patent in the hands of an unrelated party, and the
+program's license cannot prevent that.  Only court decisions or
+changes in patent law can make software development safe from patents.
+If we tried to do this with GPLv3, it would fail.</p>
+
+<p>Therefore, GPLv3 seeks to limit and channel the danger.  In
+particular, we have tried to save free software from a fate worse than
+death: to be made effectively proprietary, through patents.  The
+explicit patent license of GPLv3 makes sure companies that use the GPL
+to give users the four freedoms cannot turn around and use their
+patents to tell some users, &ldquo;That doesn't include you.&rdquo;
+It also stops
+them from colluding with other patent holders to do this.</p>
+
+<p id="further-advantages">
+Further advantages of GPLv3 include better internationalization, gentler
+termination, support for BitTorrent, and compatibility with the Apache
+license.  All in all, plenty of
+reason to upgrade.</p>
+
+<p id="gpl4">
+Change is unlikely to cease once GPLv3 is released.  If new threats to
+users' freedom develop, we will have to develop GPL version 4.  It is
+important to make sure that programs will have no trouble upgrading to
+GPLv4 if and when we write one.</p>
+
+<p id="future-proofing">
+One way to do this is to release a program under &ldquo;GPL version 3 or any
+later version&rdquo;.  Another way is for all the contributors to a program
+to state a proxy who can decide on upgrading to future GPL versions.
+The third way is for all the contributors to assign copyright to one
+designated copyright holder, who will be in a position to upgrade the
+license version.  One way or another, programs should provide this
+flexibility for future GPL versions.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2007, 2009, 2014 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2016/12/06 06:57:37 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]