www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po takeaction.nl.po


From: Tom Uijldert
Subject: www/server/po takeaction.nl.po
Date: Wed, 23 Nov 2016 19:19:27 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Tom Uijldert <tuijldert>        16/11/23 19:19:27

Modified files:
        server/po      : takeaction.nl.po 

Log message:
        Updates and improvements

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.nl.po?cvsroot=www&r1=1.166&r2=1.167

Patches:
Index: takeaction.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/takeaction.nl.po,v
retrieving revision 1.166
retrieving revision 1.167
diff -u -b -r1.166 -r1.167
--- takeaction.nl.po    22 Nov 2016 19:28:34 -0000      1.166
+++ takeaction.nl.po    23 Nov 2016 19:19:27 -0000      1.167
@@ -7,20 +7,21 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-22 19:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-14 21:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
+"Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2015-03-22 22:25+0000\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Wat Jij Kunt Doen - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Wat jij kunt doen - GNU-project - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <style>
 #, no-wrap
@@ -34,7 +35,7 @@
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Take Action"
-msgstr "Wat Jij Kunt Doen"
+msgstr "Wat jij kunt doen"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -42,19 +43,19 @@
 "\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a href=\"#web"
 "\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>."
 msgstr ""
-"Menus op deze paginna voor: <a href=\"#act\">Activisten</a> - <a href=\"#dev"
-"\">Ontwikkelaars</a> - <a href=\"#sys\">Beheerders</a> - <a href=\"#web"
+"Actiepunten op deze pagina voor: <a href=\"#act\">Activisten</a> - <a href="
+"\"#dev\">Ontwikkelaars</a> - <a href=\"#sys\">Beheerders</a> - <a href=\"#web"
 "\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Vertalers</a>."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "For Free Software Activists&hellip;"
-msgstr "Voor Vrije Software Activisten&hellip;"
+msgstr "Voor vrijesoftwareactivisten&hellip;"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Support current FSF campaigns"
-msgstr "Steun lopende FSF campagnes"
+msgstr "Steun lopende FSF-campagnes"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <p>
@@ -69,20 +70,21 @@
 "\">against ACTA</a>.  The overall community site for the global movement for "
 "free software is <a href=\"http://libreplanet.org/\";>LibrePlanet</a>."
 msgstr ""
-"Steun alstublieft de <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\";>FSF campagnes</"
-"a>, zoals: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html\";>tegen DRM</a>, "
-"<a href=\"http://upgradefromwindows8.org/\";>Upgrade from Windows 8</a>, <a "
-"href=\"http://playogg.org/\";>PlayOGG</a>, <a href=\"http://endsoftpatents.";
-"org/\">tegen software patenten</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/";
-"odf.html\">OpenDocument</a>, <a href=\"http://www.libreboot.org/\";>vrij "
-"BIOS</a>, en <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>tegen de ACTA</"
-"a>.  De overkoepelende organisatie voor de globale beweging voor vrije "
-"software is <a href=\"http://libreplanet.org/\";>LibrePlanet</a>."
+"Steun alsjeblieft de de volgende <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns";
+"\">FSF-campagnes</a>: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html";
+"\">tegen DRM</a>, <a href=\"http://upgradefromwindows8.org/\";>Upgraden "
+"vanuit Windows 8</a>, <a href=\"http://playogg.org/\";>PlayOGG</a>, <a href="
+"\"http://endsoftpatents.org/\";>tegen softwarepatenten</a>, <a href=\"http://";
+"www.fsf.org/campaigns/odf.html\">OpenDocument</a>, <a href=\"http://www.";
+"libreboot.org/\">vrij BIOS</a>, en <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/";
+"acta/\">tegen de ACTA</a>.  De overkoepelende organisatie voor de globale "
+"beweging voor vrije software is <a href=\"http://libreplanet.org/";
+"\">LibrePlanet</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Help fight software patents"
-msgstr "Help de Strijd Tegen Software Patenten"
+msgstr "Help de strijd tegen softwarepatenten"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <p>
@@ -93,11 +95,11 @@
 "the movie <a href=\"http://patentabsurdity.com\";><cite>Patent Absurdity</"
 "cite></a>."
 msgstr ""
-"Steun alstublieft <a href=\"http://endsoftpatents.org/\";>stop software "
-"patenten</a> wereldwijd.  Steun met name de <a href=\"http://www.unitary-";
-"patent.eu/\">anti-software patenten akties in Europa</a>. Bekijk de film <a "
-"href=\"http://patentabsurdity.com\";><cite>Patent Absurditeiten</cite></a> en "
-"zegt het voort."
+"Steun alstublieft het <a href=\"http://endsoftpatents.org/\";>stoppen van "
+"softwarepatenten</a> wereldwijd.  Steun met name de <a href=\"http://www.";
+"unitary-patent.eu/\">acties tegen softwarepatenten in Europa</a>. Bekijk de "
+"film <a href=\"http://patentabsurdity.com\";><cite>patentabsurditeiten</"
+"cite></a> en zegt het voort."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <h4>
@@ -111,12 +113,12 @@
 "declaration</a> calling on WIPO to change its name and mission."
 msgstr ""
 "Steun <a href=\"http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.html\";>deze verklaring</"
-"a> die WIPO oproept zijn naam en doel te veranderen."
+"a> die de WIPO oproept zijn naam en doel te veranderen."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Enhance the Free Software Directory"
-msgstr "Breidt de Free Software Directory uit"
+msgstr "Breid het Overzicht Vrije Software uit"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -125,10 +127,10 @@
 "href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate";
 "\">helping with maintenance</a>."
 msgstr ""
-"Help de <a href=\"http://directory.fsf.org/\";>Free Software Directory</a>: "
-"voeg nieuwe software pakketten toe, verbeter bestaande pakketten, en <a href="
-"\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate\";>help "
-"met onderhoud</a>."
+"Help mee aan het <a href=\"http://directory.fsf.org/\";>Overzicht Vrije "
+"Software</a>: voeg nieuwe pakketten toe, verbeter bestaande pakketpagina's, "
+"en <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:";
+"Participate\">help met onderhoud</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <h4>
@@ -136,7 +138,7 @@
 "Start a GNU/Linux User Group in your area, and send us your group's "
 "information"
 msgstr ""
-"Start een eigen GNU/Linux Gebruikersgroep in je omgeving en laat het ons "
+"Start een eigen GNU/Linux-gebruikersgroep in je omgeving en laat het ons "
 "weten"
 
 # type: Content of: <ul><li>
@@ -145,18 +147,18 @@
 "For more information: <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\";>GNU "
 "Users Groups</a>."
 msgstr ""
-"Voor verdere informatie: <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list";
-"\">GNU Gebruikers Groepen</a>."
+"Voor meer informatie: <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\";>GNU-"
+"gebruikersgroepen</a>."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "For Software Developers&hellip;"
-msgstr "Voor ontwikkelaars van software&hellip;"
+msgstr "Voor softwareontwikkelaars&hellip;"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Contribute to high priority free software projects"
-msgstr "Werk mee aan software-projecten met hoge prioritei"
+msgstr "Werk mee aan vrijesoftwareprojecten met hoge prioriteit"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <p>
@@ -164,13 +166,13 @@
 "As listed on the FSF's <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";
 "\">high-priority projects web page</a>."
 msgstr ""
-"zoals aangegeven op de <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";
-"\">FSF website</a>."
+"Deze worden aangegeven op de <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.";
+"html\">FSF-website</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Contribute to GNUstep"
-msgstr "Lever een bijdrage aan het GNUstep Project"
+msgstr "Lever een bijdrage aan GNUstep"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <p>
@@ -188,49 +190,40 @@
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Take over an unmaintained GNU package"
-msgstr "Ontferm je over een verwaarloosd GNU pakket"
+msgstr "Ontferm je over een niet-onderhouden GNU-pakket"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "These GNU packages are looking for a maintainer:"
-msgstr "Neem het beheer over van een GNU pakket:"
+msgstr ""
+"Deze GNU-pakketten zijn op zoek naar mensen die het pakket kunnen "
+"onderhouden:"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <p>
 # | <a [-href=\"/software/aspell/\">aspell</a>,-]
 # | {+href=\"/software/halifax/\">halifax</a>,+} <a
 # | [-href=\"/software/gnuae/\">gnuae</a>, <a
 # | href=\"/software/metaexchange/\">metaexchange</a>, <a
 # | href=\"/software/powerguru/\">powerguru</a>-]
 # | {+href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/aspell/\">aspell</a>, <a href=\"/software/gnuae/"
-#| "\">gnuae</a>, <a href=\"/software/metaexchange/\">metaexchange</a>, <a "
-#| "href=\"/software/powerguru/\">powerguru</a>"
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
-"\">orgadoc</a>"
+"<a href=\"/software/freetalk/\">freetalk</a>, <a href=\"/software/halifax/"
+"\">halifax</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/software/aspell/\">aspell</a>, <a href=\"/software/gnuae/"
-"\">gnuae</a>, <a href=\"/software/metaexchange/\">metaexchange</a>, <a href="
-"\"/software/powerguru/\">powerguru</a>"
+"<a href=\"/software/freetalk/\">freetalk</a>, <a href=\"/software/halifax/"
+"\">halifax</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ".  And these packages are looking for co-maintainers:"
 msgstr ".  We zijn verder op zoek naar mede-beheerders voor deze pakketten:"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <p>
 # | <a href=\"/software/aspell/\">aspell</a>, <a
 # | href=\"/software/gnuae/\">gnuae</a>, <a
 # | {+href=\"/software/gnubik/\">gnubik</a>, <a+}
 # | href=\"/software/metaexchange/\">metaexchange</a>, <a
 # | href=\"/software/powerguru/\">powerguru</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/aspell/\">aspell</a>, <a href=\"/software/gnuae/"
-#| "\">gnuae</a>, <a href=\"/software/metaexchange/\">metaexchange</a>, <a "
-#| "href=\"/software/powerguru/\">powerguru</a>"
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"/software/aspell/\">aspell</a>, <a href=\"/software/gnuae/"
 "\">gnuae</a>, <a href=\"/software/gnubik/\">gnubik</a>, <a href=\"/software/"
@@ -238,8 +231,9 @@
 "\">powerguru</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/aspell/\">aspell</a>, <a href=\"/software/gnuae/"
-"\">gnuae</a>, <a href=\"/software/metaexchange/\">metaexchange</a>, <a href="
-"\"/software/powerguru/\">powerguru</a>"
+"\">gnuae</a>, <a href=\"/software/gnubik/\">gnubik</a>, <a href=\"/software/"
+"metaexchange/\">metaexchange</a>, <a href=\"/software/powerguru/"
+"\">powerguru</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <p>
@@ -251,15 +245,15 @@
 "of these projects."
 msgstr ""
 ".  Zie de webpagina's van het betreffende pakket voor meer informatie en <a "
-"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">dit algemene artikel over GNU "
-"pakketten en het beheer ervan</a> en stuur dan een email aan <a href="
+"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">dit algemene artikel over GNU-"
+"pakketten en het beheer ervan</a>. Stuur vervolgens een e-mail aan <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> wanneer je tijd en "
-"zin hebt."
+"zin hebt om één van deze projecten over te nemen."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Contribute to the development of a GNU package"
-msgstr "Lever een bijdrage aan de ontwikkeling van een GNU pakket"
+msgstr "Lever een bijdrage aan de ontwikkeling van een GNU-pakket"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <p>
@@ -273,7 +267,7 @@
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Make your program a GNU package"
-msgstr "Maak van je programma een GNU pakket"
+msgstr "Maak van je programma een GNU-pakket"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <p>
@@ -282,19 +276,19 @@
 "\"http://www.gnu.org/help/evaluation.html\";>information on starting your "
 "application</a>."
 msgstr ""
-"Om van jouw vrije software toepassing een GNU pakket te maken, zie <a href="
+"Om van jouw vrijesoftwarepakket een GNU-pakket te maken, zie <a href="
 "\"http://www.gnu.org/help/evaluation.html\";>hulp bij het maken van een "
 "pakket</a>."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "For System Administrators&hellip;"
-msgstr "Voor Systeembeheerders&hellip;"
+msgstr "Voor systeembeheerders&hellip;"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Help with administration of Savannah"
-msgstr "Hulp bij het beheer van Savannah"
+msgstr "Help bij het beheren van Savannah"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <p>
@@ -303,19 +297,20 @@
 "site</a> sponsored by GNU: <a href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/";
 "HowToBecomeASavannahHacker\"> more information</a>."
 msgstr ""
-"Hulp bij het onderhoud van <a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>vrije "
-"software hosting site</a> sponsored door GNU: <a href=\"http://savannah.gnu.";
-"org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\"> meer informatie</a>."
+"Help bij het onderhoud van <a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>hostingsites "
+"voor vrije software</a> die worden gesponsord door GNU: <a href=\"http://";
+"savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\"> meer informatie</"
+"a>."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "For Webmasters&hellip;"
-msgstr "Voor Webmasters&hellip;"
+msgstr "Voor webmasters&hellip;"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Join the GNU webmasters team"
-msgstr "Sluit je aan bij het GNU webmasters team"
+msgstr "Sluit je aan bij het GNU-webmastersteam"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <p>
@@ -327,12 +322,12 @@
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "For Translators&hellip;"
-msgstr "Voor Vertalers&hellip;"
+msgstr "Voor vertalers&hellip;"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Join a GNU translation team"
-msgstr "Sluit je aan bij het GNU vertaal team"
+msgstr "Sluit je aan bij het GNU-vertaalteam"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <p>
@@ -340,8 +335,8 @@
 "Help maintain and update translations of www.gnu.org: <a href=\"http://www.";
 "gnu.org/server/standards/README.translations.html\">more information</a>."
 msgstr ""
-"Help bij het onderhoud van vertalingen op www.gnu.org: <a href=\"http://www.";
-"gnu.org/server/standards/README.translations.html\">meer informate</a>."
+"Help bij het onderhouden van vertalingen op www.gnu.org: <a href=\"http://";
+"www.gnu.org/server/standards/README.translations.html\">meer informatie</a>."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -349,7 +344,7 @@
 "Finally, the separate page <a href=\"/help/help.html\">How You Can Help the "
 "GNU Project</a> has more details and additional items."
 msgstr ""
-"Ga tenslotte naar <a href=\"/help/help.html\">Hoe kun je het GNU Project "
+"Ga tenslotte naar <a href=\"/help/help.html\">Hoe je het GNU-project kan "
 "helpen</a> voor meer informatie."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -358,7 +353,7 @@
 "\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a href=\"#web"
 "\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>."
 msgstr ""
-"Aktie menus voor: <a href=\"#act\">Activisten</a> - <a href=\"#dev"
+"Actiemenu's voor: <a href=\"#act\">Activisten</a> - <a href=\"#dev"
 "\">Ontwikkelaars</a> - <a href=\"#sys\">Beheerders</a> - <a href=\"#web"
 "\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Vertalers</a>."
 
@@ -406,39 +401,34 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; [-2011-] {+2014, 2015, 2016+} Free Software Foundation,
 # | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
 # | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
 # | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
 # | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
 # | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl\">Creative Commons Attribution-NoDerivs "
-"3.0 United States Licentie</a>."
+"Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel=\"license\" href=\"https://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl\">Creative Commons "
+"Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
+msgstr ""
+"<strong>Vertaling:</strong> <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-nl"
+"\">www-nl</a>"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -447,13 +437,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
-#~| "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-#~| "software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-#~| "a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/"
-#~| "polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</"
-#~| "a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
 #~ "\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/"
@@ -468,7 +451,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
-#~| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]