[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/po sitemap.html.translist
From: |
GNUN |
Subject: |
www/server/po sitemap.html.translist |
Date: |
Wed, 19 Oct 2016 16:55:49 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 16/10/19 16:55:49
Modified files:
server/po : sitemap.html.translist
Log message:
Automatic translation list update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.519&r2=1.520
Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.519
retrieving revision 1.520
diff -u -b -r1.519 -r1.520
--- sitemap.html.translist 18 Oct 2016 17:27:24 -0000 1.519
+++ sitemap.html.translist 19 Oct 2016 16:55:47 -0000 1.520
@@ -4633,14 +4633,14 @@
èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ã¯?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,ko,/" -->
<del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko"
href="/philosophy/free-sw.ko.html">
ìì ìíí¸ì¨ì´ë 무ìì¸ê°?</a></del><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,lt,/" -->
-[lt] <a hreflang="lt" lang="lt" xml:lang="lt"
href="/philosophy/free-sw.lt.html">
-Kas yra laisva programinÄ Ä¯ranga?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,nb,/" -->
+<em>[lt] <a hreflang="lt" lang="lt" xml:lang="lt"
href="/philosophy/free-sw.lt.html">
+Kas yra laisva programinÄ Ä¯ranga?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,nb,/" -->
<em>[nb] <a hreflang="nb" lang="nb" xml:lang="nb"
href="/philosophy/free-sw.nb.html">
Hva er fri programvare?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,nl,/" -->
[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl"
href="/philosophy/free-sw.nl.html">
Wat is vrije software?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
-[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/free-sw.pl.html">
-Co to wolne oprogramowanie?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,pt-br,/" -->
+<em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/free-sw.pl.html">
+Co to wolne oprogramowanie?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,pt-br,/" -->
[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/free-sw.pt-br.html">
O que é o software livre?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/"
-->
<em>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro"
href="/philosophy/free-sw.ro.html">
@@ -4661,8 +4661,8 @@
Ang Kahulugan ng Free Software</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,tr,/" -->
<em>[tr] <a hreflang="tr" lang="tr" xml:lang="tr"
href="/philosophy/free-sw.tr.html">
Ãzgür Yazılım Tanımı</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,uk,/" -->
-[uk] <a hreflang="uk" lang="uk" xml:lang="uk"
href="/philosophy/free-sw.uk.html">
-Що Ñаке вÑлÑна пÑогÑама?</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,zh-cn,/" -->
+<em>[uk] <a hreflang="uk" lang="uk" xml:lang="uk"
href="/philosophy/free-sw.uk.html">
+Що Ñаке вÑлÑна пÑогÑама?</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,zh-cn,/" -->
<em>[zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn"
href="/philosophy/free-sw.zh-cn.html">
ä»ä¹æ¯èªç±è½¯ä»¶ï¼</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,zh-tw,/" -->
<em>[zh-tw] <a hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw"
href="/philosophy/free-sw.zh-tw.html">
@@ -7073,8 +7073,8 @@
é¿ããã¹ãè¨è
(ãããã¯æ³¨ææ·±ã使ã)ãå«ã¿ããããã¾ãããããã®ã§</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
<del>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl"
href="/philosophy/words-to-avoid.pl.html">
MylÄ
ce lub nacechowane sÅowa i sformuÅowania, których lepiej
unikaÄ</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
-<del>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/words-to-avoid.pt-br.html">
-Palavras e frases confusas e carregadas que devem ser evitadas</a></del><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br"
href="/philosophy/words-to-avoid.pt-br.html">
+Palavras e frases confusas e carregadas que devem ser evitadas</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/" -->
<del>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro"
href="/philosophy/words-to-avoid.ro.html">
Termeni vagi sau înÈelÄtori Èi expresii care ar trebui
evitate</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/philosophy/words-to-avoid.ru.html">
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/10/01
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/10/04
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/10/05
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/10/06
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/10/10
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/10/11
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/10/12
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/10/13
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/10/18
- www/server/po sitemap.html.translist,
GNUN <=
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/10/20
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/10/21
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/10/23
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/10/24
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/10/28
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/10/29
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2016/10/31