www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros/po screenshot-gnewsense.ru.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/distros/po screenshot-gnewsense.ru.po
Date: Mon, 3 Oct 2016 16:53:36 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       16/10/03 16:53:36

Added files:
        distros/po     : screenshot-gnewsense.ru.po 

Log message:
        New translation.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/screenshot-gnewsense.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: screenshot-gnewsense.ru.po
===================================================================
RCS file: screenshot-gnewsense.ru.po
diff -N screenshot-gnewsense.ru.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ screenshot-gnewsense.ru.po  3 Oct 2016 16:53:35 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,126 @@
+# Russian translation of https://www.gnu.org/distros/screenshot-gnewsense.html
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2016
+# this translation lacks appropriate review
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: screenshot-gnewsense.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-03 16:49+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Screenshot of gNewSense - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Вид экрана gNewSense - Проект GNU - Фонд 
свободного "
+"программного обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Screenshot of gNewSense"
+msgstr "Вид экрана gNewSense"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <p><img>
+msgid ""
+"[ Desktop with image manipulation program, music player, and card game ]"
+msgstr ""
+"[ Рабочий стол с графическим редактором, 
проигрывателем музыки и карточной игрой ]"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Screenshot of the gNewSense GNU/Linux distribution running GNOME, a free GNU "
+"desktop environment; GIMP, a free GNU image manipulation program; Rhythmbox, "
+"the GNOME music player; and AisleRiot, one of many game programs available "
+"in GNOME."
+msgstr ""
+"Вид экрана дистрибутива GNU/Linux gNewSense с GNOME, 
свободной графической "
+"рабочей средой GNU; GIMP, свободным 
графическим редактором GNU; "
+"Rhythmbox, музыкальным проигрывателем GNOME; 
AisleRiot, одной из многих "
+"карточных игр, имеющихся в GNOME."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Try GNU/Linux</a>"
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Попробуй GNU/Linux</a>"
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
+"\">другие способы связаться</a> с фондом. 
Отчеты о неработающих ссылках и "
+"другие поправки или предложения можно 
присылать по адресу <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
+"возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
+"предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
+"предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2011 Ian Evans"
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2011 Iam Evance<br />Copyright &copy; 2016 Free "
+"Software Foundation (translation)"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The screenshot is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"https://";
+"creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">Creative Commons CC0 1.0 "
+"Universal License</a>."
+msgstr ""
+"Этот вид экрана доступен по <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/zero/1.0/deed.ru\">лицензии Creative Commons CC0 1.0 "
+"Универсальная</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы "
+"можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о "
+"найденных ошибках в <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";
+"\">русской группе переводов gnu.org</a>.</em>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Обновлено:"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]